Повесть Фадеева "Разгром" - Jaaj.Club
[FR] Poll
Qu'est-ce qui te fait le plus peur dans cette histoire ?


[FR] Events

07.09.2025 17:28
***

Débuté
de la maison d'édition Collection Jaaj.Club.

Écrivez une histoire de science-fiction d'une page maximum et ayez la chance d'être inclus dans une collection collective et d'être évalué par des auteurs renommés.

Jury of the contest

Alexander Svistunov
Écrivain de fantasy, membre de l'Union des écrivains d'Ouzbékistan et du Conseil de la littérature d'aventure et fantastique de l'Union des écrivains de Russie.

Katerina Popova
Un écrivain moderne travaillant dans le genre du mysticisme, du fantastique et du thriller d'aventure. L'auteur ne manque pas de légèreté, d'humour et d'auto-ironie dans ses œuvres.

Maria Kucherova
Poète et prosateur de Tachkent. L'auteur travaille dans les genres du mysticisme, du drame et du thriller, et crée une série de romans et de nouvelles dans un seul univers fictif.

Konstantin Normaer
Un écrivain travaillant à l'intersection des genres : du polar fantastique et du steampunk à la dark fantasy et au réalisme mystique.

Yana Gros
Écrivain-prose, la direction principale - grotesque, satire sociale, réaction aux processus qui se produisent aujourd'hui. Lauréat et lauréat de concours internationaux.

Jérôme
Auteur de la série des "Mondes perdus", spécialisé dans la fiction spatiale et le voyage dans le temps. Auteur de nombreuses histoires de science-fiction.

Artyom Gorokhov
Artem Gorokhov
Écrivain prosateur, auteur de romans et de nombreuses œuvres en petite prose. Chef de séminaires de la communauté créative des poètes et prosateurs.

Olga Sergeyeva
Auteur de la collection d'histoires fantastiques "Signal". Un maître de la science-fiction et du mysticisme, qui explore le temps, la mémoire et les limites des possibilités humaines.

***
.
12.08.2025 18:44
***

En solde !

Echo de destruction est un nouveau roman post-apocalyptique
Zoya Biryukova.

Un monde post-catastrophe, une guerre ancienne entre vampires et loups-garous, et un rituel qui décidera du sort de l'humanité.


Zoya Biryukova est une joueuse et une fan de dark fantasy. Son amour pour les mondes des vampires et des loups-garous l'a incitée à créer sa propre histoire sur l'après-apocalypse et les forces anciennes.

***
02.07.2025 20:55
***

Déjà en vente !

Une nouvelle histoire de Katerina Popova dans un roman mystique


Quelqu'un de vivant ? - Katerina Popova read online

***

[FR] Comments

Очень много запятых.
12.10.2025 Гость
Спасибо большое! Очень рад, что вам понравилось.
Особенно оценил бы ваши слова главный герой рассказа - "Логику Александр Григорьевич уважал" )
12.10.2025 TatarRish
Интересное и логически построенное произведение с философской развязкой, большое спасибо!
11.10.2025 Formica
Интересно. Необычно. По-настоящему фантастично. Большое спасибо!
10.10.2025 Formica
Навуходоноссор -- ВОПЛОЩЕНИЕ АПОКАЛИПТИЧЕСКОГО ЗВЕРЯ 666 ВЫ в статье воспеваете сатанинские дела, восхищаясь и превознося мерзавца, для которого люди и народ собственный -- был МУСОР. Храм Соломона разрушил, над израильтянами -- ИЗДЕВАЛСЯ.. Поэтому стал ЗВЕРЕМ 666 ( из современных -- похож на ИВАНА 4 ГРОЗНОГО -- опричнина, паранойик,мания преследования; выл как собака -- как инкарнация его; и ещё -- как Иосиф Джугашвили __ этот тоже с наслаждением убивал людей; 50 млн собственного народа загубил, геноцид устроил))
10.10.2025 Гость

Повесть Фадеева "Разгром"

30.05.2019 Рубрика: Культура
Автор: Jaaj.Club
Книга: 
1547 0 0 3 835
Повесть Фадеева "Разгром" выдержала самое тяжёлое испытание - испытание временем. Появившаяся почти 100 лет тому назад, она и теперь, по прошествии замечательного десятилетия, изменившего облик страны и психологию людей, продолжает волновать читателя. И до сих пор она увлекает простотой, ясностью, теплотой чувств, бодростью.
Повесть Фадеева "Разгром"
фото: staryy.ru

Морозка

Повесть Фадеева "Разгром" выдержала самое тяжёлое испытание - испытание временем.

Появившаяся почти 100 лет тому назад, она и теперь, по прошествии замечательного десятилетия, изменившего облик страны и психологию людей, продолжает волновать читателя. И до сих пор она увлекает простотой, ясностью, теплотой чувств, бодростью. Повесть живет и, вопреки гурманским пророчествам некоторых критиков, продолжает волновать и ум, и чувство читателя.

Можно с уверенностью сказать, что "Разгром", наряду с другими первенцами советской литературы - "Железный поток" Серафимовича, "Чапаев" Фурманова, "Бронепоезд 14-69" В. Иванова) переживёт ещё много столетий.

Повесть Фадеева остаётся волнующей книгой потому, что автор нарисовал ряд прекрасных народных характеров, развернувшихся во всей полноте, показал их в один из напряжённых моментов защиты молодого социалистического отечества.

Образы повести - Левинсон, руководитель отряда, Морозка, Бакланов, Дубов, Гончаренко, рабочие-шахтёры, Метелица, Кубрак, крестьяне - строго индивидуализированы. Они - люди своего времени, имеют свои достоинства и недостатки. Но они имеют общие черты, присущие нашему народу, - любовь к родине, ненависть к врагам, готовность без оглядки пожертвовать собой ради блага русского народа.

Эти черты особенно нам близки. Поэтому повесть всегда будет любимым чтением как взрослых, так и молодёжи.

Морозка - политически незрелый рабочий-шахтёр. Он может сделать глупость ради озорства: залезть в огород к мужику, который помогает партизанскому отряду, позабыть взять пакет для командира, напиться пьяным в момент опасности и т. д.

Читатель понимает, что все эти полуанархические черты не на всю жизнь прилипли к Морозке. Да и он сам сознаёт, что нехорошо вел себя. Но у Морозки есть и другие черты характера.

Он не может, например, уйти из отряда, оставить дело борьбы, покинуть поле битвы. Когда Левинсон велит отказывающемуся повиноваться Морозке сдать оружие, он отвечает: "Уйтить из отряда мне никак невозможно, а винтовку сдать - тем паче... Потому, не из-за твоих расчудесных глаз, дружище мой Левинсон, кашицу мы заварили!. По-простому тебе скажу, по-шахтёрски!"

Слово коллектива "угольного племени" (шахтёров) для него высший закон; осуждение коллектива - тягчайшая кара. Он любит коллектив и не может изменить ему.
"Кровь отдам по жилке за кажного", говорит он.
С величайшей простотой, скупостью Фадеев рисует смерть Морозки. Партизан едет дозорным. Позади - отряд после боя, усталый и полусонный. Мечик, безвольный интеллигент, ехавший дозорным впереди Морозки, предаёт отряд, спасая собственную жизнь. И когда перед Морозкой выросли жёлтые околыши казачьих фуражек, то
"в нём не зародилось мысли о какой-либо иной возможности для себя, кроме возможности ещё предупредить отряд об опасности. Он выхватил револьвер и, высоко подняв его над головой, чтобы было слышнее, выстрелил три раза, как было условлено. В то же мгновение что-то звучно сверкнуло, ахнуло, мир точно раскололся надвое, и он вместе с Иудой (кличка лошади) упал в кусты, запрокинув голову..."
С белой армией и интервентами японцами боролся весь народ. Однако это народное движение не остаётся стихийным. Им руководит коммунистическая партия. Во главе отряда стоит Левинсон. В нём автор создал полноценный образ большевика-организатора и вожака партизанского движения. Левинсон трезво оценивает обстановку борьбы, воспитывает, дисциплинирует бойцов. Он с большим тактом использует случай с кражей дынь, чтобы повысить сознательность партизан и укрепить связь отряда с крестьянством.

В нужные минуты он умеет сокрушить расхлябанность бойцов, показать твёрдую волю командира.
"- Кто там расстраивает ряды? Назад! Только девчонкам можно впадать в панику... Молчать! - взвизгнул он вдруг, по-волчьи щёлкнув зубами, выхватив маузер, и протестующие возгласы мгновенно застыли на губах. - Слушать мою команду! Мы будем гатить болото - другого выхода нет у нас... - И притихшая, придавленная, сбившаяся в кучу масса людей, только что в отчаянии вздымавшая руки, готовая убивать и плакать, вдруг пришла в нечеловечески быстрое, послушное, яростное движение".
"Разгром" относится к числу тех произведений, которые вполне понятны молодому читателю. Но автор ещё проделал значительную работу, чтобы текст повести легче воспринимался юными читателями. Выброшены провиициализмы, смягчены грубые обороты речи, довольно сильно исправлен текст в тех местах произведения, где автор обрисовывает образ партизанки Вари, женщины доброй и "снисходительной" к ласкам чуть ли не всех мужчин отряда. Надо сказать, что эти исправления не "испортили" образа Вари и не нарушили замысла писателя.

Откровенность автора в издании повести "для взрослых" уступила место сдержанной деликатности в описании интимных отношений в детском издании.

Несмотря на то, что повесть написана с той простотой, в которой не отличишь, где кончается мастерство и начинается жизнь, - признак полноценного художественного произведения, - несмотря на полную доходчивость до детей, к повести необходимо было написать предисловие.

Фадеев повествует о походах и разгроме партизанского отряда, который всё время отступает. Автор не объясняет, почему Левинсон получил приказ из города сохранить хотя бы небольшие, но крепкие и дисциплинированные боевые единицы.

Читателю нужно было, хотя бы кратко, изложить обстановку, которая сложилась в Приморье и Приамурье летом 1918 г., рассказать о причинах, вынудивших временно распустить забайкальскую Красную армию, ликвидировать организованный фронт и вести борьбу за сохранение мелких партизанских отрядов. Впоследствии из этих отрядов выросла могучая армия бойцов, которая била интервентов и белогвардейцев.

[FR] Sign up for our free weekly newsletter

[FR] Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
[FR] Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Рождённые бурей. Герои книг Николая Островского

Есть сходство в судьбе книг Островского и Макаренко. "Как закалялась сталь" и "Педагогическая поэма", не сразу оцененные по достоинству критиками-профессионалами, сразу были поняты и оценены миллионами читателей. В середине прошлого века перед советской литературой возник целый ряд проблем. В критике тогда много писалось о художественном воплощении образа положительного героя советской эпохи, о попытках, проделанных в этом направлении писателями. Читать далее »

Баллады Жуковского. Переводы Шиллера

Был ли В.А. Жуковский сентиментальным лириком или романтическим "балладником", его век стал веком всепобеждающего расцвета реализма, и естественно, что от Белинского до Веселовского тянется ряд критиков и исследователей, вынужденных подчёркивать, что Жуковский "всё-таки" не устарел, уверять, что его "никогда не перестанут читать", и т. д. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-