Повесть Фадеева "Разгром" - Jaaj.Club
Poll
What is the most frightening thing in this story?


Events

07.09.2025 17:28
***

Started
from the publishing house Collection Jaaj.Club.

Write a science fiction story up to 1 author page and get a chance to be included in a collective collection and get reviewed by renowned authors.

Jury of the contest

Alexander Svistunov
Fantasy writer, member of the Union of Writers of Uzbekistan and the Council for Adventure and Fantastic Literature of the Union of Writers of Russia.

Katerina Popova
A modern writer working in the genre of mysticism, fantasy and adventure thriller. The author does not deprive her works of lightness, humor and self-irony.

Maria Kucherova
Poet and prose writer from Tashkent. The author works in the genres of mysticism, drama and thriller, creates a series of novels and novellas in a single fictional universe.

Konstantin Normaer
A writer working at the intersection of genres: from fantasy detective and steampunk to dark fantasy and mystical realism.

Yana Gros
Writer-prose writer, the main direction - grotesque, social satire, reaction to the processes that are happening today. Laureate and diploma winner of international competitions.

Jerome
Author of the "Lost Worlds" series, specializing in space fiction and time travel. Author of numerous science fiction stories.

Artyom Gorokhov
Artem Gorokhov
Writer-prose writer, author of novels and many works of small prose. The head of seminars of creative community of poets and prose writers.

Olga Sergeyeva
Author of the collection of fantastic stories "Signal". Master of science fiction and mysticism, exploring time, memory and the limits of human possibilities.

***
12.08.2025 18:44
***

On Sale!

Echo of Destruction is a new post-apocalyptic novel
Zoya Biryukova.

A post-catastrophe world, an ancient war between vampires and werewolves, and a ritual that will decide the fate of humanity.


Zoya Biryukova is a gamer and dark fantasy fan. Her love for the worlds of vampires and werewolves inspired her to create her own story about the post-apocalypse and ancient powers.

***
02.07.2025 20:55
***

Already on sale!

A new story from Katerina Popova in a mystical novel


Anybody Alive? - Katerina Popova read online

***

Comments

Очень много запятых.
12.10.2025 Гость
Спасибо большое! Очень рад, что вам понравилось.
Особенно оценил бы ваши слова главный герой рассказа - "Логику Александр Григорьевич уважал" )
12.10.2025 TatarRish
Интересное и логически построенное произведение с философской развязкой, большое спасибо!
11.10.2025 Formica
Интересно. Необычно. По-настоящему фантастично. Большое спасибо!
10.10.2025 Formica
Навуходоноссор -- ВОПЛОЩЕНИЕ АПОКАЛИПТИЧЕСКОГО ЗВЕРЯ 666 ВЫ в статье воспеваете сатанинские дела, восхищаясь и превознося мерзавца, для которого люди и народ собственный -- был МУСОР. Храм Соломона разрушил, над израильтянами -- ИЗДЕВАЛСЯ.. Поэтому стал ЗВЕРЕМ 666 ( из современных -- похож на ИВАНА 4 ГРОЗНОГО -- опричнина, паранойик,мания преследования; выл как собака -- как инкарнация его; и ещё -- как Иосиф Джугашвили __ этот тоже с наслаждением убивал людей; 50 млн собственного народа загубил, геноцид устроил))
10.10.2025 Гость

Повесть Фадеева "Разгром"

30.05.2019 Рубрика: Culture
Автор: Jaaj.Club
Книга: 
1545 0 0 3 835
Повесть Фадеева "Разгром" выдержала самое тяжёлое испытание - испытание временем. Появившаяся почти 100 лет тому назад, она и теперь, по прошествии замечательного десятилетия, изменившего облик страны и психологию людей, продолжает волновать читателя. И до сих пор она увлекает простотой, ясностью, теплотой чувств, бодростью.
Повесть Фадеева "Разгром"
фото: staryy.ru

Морозка

Повесть Фадеева "Разгром" выдержала самое тяжёлое испытание - испытание временем.

Появившаяся почти 100 лет тому назад, она и теперь, по прошествии замечательного десятилетия, изменившего облик страны и психологию людей, продолжает волновать читателя. И до сих пор она увлекает простотой, ясностью, теплотой чувств, бодростью. Повесть живет и, вопреки гурманским пророчествам некоторых критиков, продолжает волновать и ум, и чувство читателя.

Можно с уверенностью сказать, что "Разгром", наряду с другими первенцами советской литературы - "Железный поток" Серафимовича, "Чапаев" Фурманова, "Бронепоезд 14-69" В. Иванова) переживёт ещё много столетий.

Повесть Фадеева остаётся волнующей книгой потому, что автор нарисовал ряд прекрасных народных характеров, развернувшихся во всей полноте, показал их в один из напряжённых моментов защиты молодого социалистического отечества.

Образы повести - Левинсон, руководитель отряда, Морозка, Бакланов, Дубов, Гончаренко, рабочие-шахтёры, Метелица, Кубрак, крестьяне - строго индивидуализированы. Они - люди своего времени, имеют свои достоинства и недостатки. Но они имеют общие черты, присущие нашему народу, - любовь к родине, ненависть к врагам, готовность без оглядки пожертвовать собой ради блага русского народа.

Эти черты особенно нам близки. Поэтому повесть всегда будет любимым чтением как взрослых, так и молодёжи.

Морозка - политически незрелый рабочий-шахтёр. Он может сделать глупость ради озорства: залезть в огород к мужику, который помогает партизанскому отряду, позабыть взять пакет для командира, напиться пьяным в момент опасности и т. д.

Читатель понимает, что все эти полуанархические черты не на всю жизнь прилипли к Морозке. Да и он сам сознаёт, что нехорошо вел себя. Но у Морозки есть и другие черты характера.

Он не может, например, уйти из отряда, оставить дело борьбы, покинуть поле битвы. Когда Левинсон велит отказывающемуся повиноваться Морозке сдать оружие, он отвечает: "Уйтить из отряда мне никак невозможно, а винтовку сдать - тем паче... Потому, не из-за твоих расчудесных глаз, дружище мой Левинсон, кашицу мы заварили!. По-простому тебе скажу, по-шахтёрски!"

Слово коллектива "угольного племени" (шахтёров) для него высший закон; осуждение коллектива - тягчайшая кара. Он любит коллектив и не может изменить ему.
"Кровь отдам по жилке за кажного", говорит он.
С величайшей простотой, скупостью Фадеев рисует смерть Морозки. Партизан едет дозорным. Позади - отряд после боя, усталый и полусонный. Мечик, безвольный интеллигент, ехавший дозорным впереди Морозки, предаёт отряд, спасая собственную жизнь. И когда перед Морозкой выросли жёлтые околыши казачьих фуражек, то
"в нём не зародилось мысли о какой-либо иной возможности для себя, кроме возможности ещё предупредить отряд об опасности. Он выхватил револьвер и, высоко подняв его над головой, чтобы было слышнее, выстрелил три раза, как было условлено. В то же мгновение что-то звучно сверкнуло, ахнуло, мир точно раскололся надвое, и он вместе с Иудой (кличка лошади) упал в кусты, запрокинув голову..."
С белой армией и интервентами японцами боролся весь народ. Однако это народное движение не остаётся стихийным. Им руководит коммунистическая партия. Во главе отряда стоит Левинсон. В нём автор создал полноценный образ большевика-организатора и вожака партизанского движения. Левинсон трезво оценивает обстановку борьбы, воспитывает, дисциплинирует бойцов. Он с большим тактом использует случай с кражей дынь, чтобы повысить сознательность партизан и укрепить связь отряда с крестьянством.

В нужные минуты он умеет сокрушить расхлябанность бойцов, показать твёрдую волю командира.
"- Кто там расстраивает ряды? Назад! Только девчонкам можно впадать в панику... Молчать! - взвизгнул он вдруг, по-волчьи щёлкнув зубами, выхватив маузер, и протестующие возгласы мгновенно застыли на губах. - Слушать мою команду! Мы будем гатить болото - другого выхода нет у нас... - И притихшая, придавленная, сбившаяся в кучу масса людей, только что в отчаянии вздымавшая руки, готовая убивать и плакать, вдруг пришла в нечеловечески быстрое, послушное, яростное движение".
"Разгром" относится к числу тех произведений, которые вполне понятны молодому читателю. Но автор ещё проделал значительную работу, чтобы текст повести легче воспринимался юными читателями. Выброшены провиициализмы, смягчены грубые обороты речи, довольно сильно исправлен текст в тех местах произведения, где автор обрисовывает образ партизанки Вари, женщины доброй и "снисходительной" к ласкам чуть ли не всех мужчин отряда. Надо сказать, что эти исправления не "испортили" образа Вари и не нарушили замысла писателя.

Откровенность автора в издании повести "для взрослых" уступила место сдержанной деликатности в описании интимных отношений в детском издании.

Несмотря на то, что повесть написана с той простотой, в которой не отличишь, где кончается мастерство и начинается жизнь, - признак полноценного художественного произведения, - несмотря на полную доходчивость до детей, к повести необходимо было написать предисловие.

Фадеев повествует о походах и разгроме партизанского отряда, который всё время отступает. Автор не объясняет, почему Левинсон получил приказ из города сохранить хотя бы небольшие, но крепкие и дисциплинированные боевые единицы.

Читателю нужно было, хотя бы кратко, изложить обстановку, которая сложилась в Приморье и Приамурье летом 1918 г., рассказать о причинах, вынудивших временно распустить забайкальскую Красную армию, ликвидировать организованный фронт и вести борьбу за сохранение мелких партизанских отрядов. Впоследствии из этих отрядов выросла могучая армия бойцов, которая била интервентов и белогвардейцев.

Sign up for our free weekly newsletter

Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Рождённые бурей. Герои книг Николая Островского

Есть сходство в судьбе книг Островского и Макаренко. "Как закалялась сталь" и "Педагогическая поэма", не сразу оцененные по достоинству критиками-профессионалами, сразу были поняты и оценены миллионами читателей. В середине прошлого века перед советской литературой возник целый ряд проблем. В критике тогда много писалось о художественном воплощении образа положительного героя советской эпохи, о попытках, проделанных в этом направлении писателями. Читать далее »

Баллады Жуковского. Переводы Шиллера

Был ли В.А. Жуковский сентиментальным лириком или романтическим "балладником", его век стал веком всепобеждающего расцвета реализма, и естественно, что от Белинского до Веселовского тянется ряд критиков и исследователей, вынужденных подчёркивать, что Жуковский "всё-таки" не устарел, уверять, что его "никогда не перестанут читать", и т. д. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-