Антивоенная поэзия — читать онлайн новые рассказы с ежедневным обновлением
[FR] Poll
De quel côté seriez-vous dans le livre Les enfants de l'arche ?


[FR] Events

19.06.2026 05:38
***

Обновился дизайн ленты рассказов. Теперь она выглядит современнее, удобнее и лучше адаптирована для чтения на компьютерах и мобильных устройствах.

Также сообщаем, что «Корзина» находится в активной разработке. Мы планируем перезапустить её к концу августа, а возможно и раньше.

До запуска Корзины все книги наших авторов по-прежнему доступны для приобретения в магазинах наших партнёров. Ссылки на покупку можно найти на страницах книг.

Спасибо, что остаётесь с нами и помогаете делать сайт лучше!

***

[FR] Comments

Похоже на то, наверно не могут отлипнуть от рилсов и тиктоков. Для того, чтобы читать, нужно прилагать усилие над собой.
30.06.2026 Jaaj.Club
Похоже, этот уголок Вселенной заброшен, как забытая коробка с игрушками на чердаке.
30.06.2026 uri
Интересно посмотреть на реализацию :
27.06.2026 BeyMir
Благодарим вас за публикацию произведения на Jaaj.Club.

История обладает интересной идеей и потенциалом, однако в текущем виде произведение требует существенной литературной доработки. В тексте присутствует большое количество орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок, что затрудняет восприятие произведения.

При отсутствии доработки модератор Jaaj.Club будет вынужден отклонить произведение, поскольку его качество не соответствует требованиям, предъявляемым к публикациям на платформе.
24.06.2026 Jaaj.Club
Интересный style. Похож на язык мигрантов англоязычных стран.
13.06.2026 Jaaj.Club
Рассказы в жанре Антивоенная поэзия
📆 15 ноября 2025 Стихи о вечном

Материнские глаза new

Обнимая тонкую осину, не скрывая черноты фаты, плачет горько мать о сыне, не вернувшимся с войны. Её горе ветер носит по больной израненной земле, её слёзы людей просят сказать дружно: Нет войне!
👁 443 👍 1 💬 4 9 📖 65 слов 👨 Владимир Гуляев
📆 4 марта 2020 Стихи о вечном

Летальным аппаратом не летят на небеса new

И страсть не метится в душе солдата, Когда уходит в трапезу орлы.
👁 5559 👍 0 💬 0 3 📖 116 слов 👨 Jaaj.Club

У полотна Пабло Пикассо "Герника" new

Перевод в прозе с белорусского языка стихотворения поэтессы Галины Булыко "У полотна Пабло Пикассо "Герника"". Источник перевода на русский язык: Галіна Булыка, "Сінтэз", Мінск, "Мастацкая літаратура", 1986, стар. 34.
👁 2243 👍 0 💬 2 6 📖 124 слов 👨 Jaaj.Club