Жизнь и любовь - Jaaj.Club
Опрос
Какой из образов вам ближе?


События

14.02.2026 05:21
***

Сегодня 14 февраля 2026 года взял свой старт турнир



Битва поэтов продлится до 31 мая.
Заявки на регистрацию принимаются до 15 апреля.



***
08.02.2026 19:21
***

Продолжается регистрация на писательский турнир


Осталось мест 0/16

Турнир начнётся сразу, как только наберётся 16 участников!

ТУРНИР ИДЁТ

***
04.02.2026 15:55
***

Хорошие новости!

К партнёрской сети Jaaj.Club присоединился ещё один книжный магазин Bookshop.org!

Bookshop.org

Книги, размещённые в Jaaj.Club, уже отправлены на электронные полки нового партнёра. В самое ближайшее время обновятся карточки книг.

***
30.01.2026 05:25
***

Внимание! Изменение в подсчёте рейтинга публикаций.

Отключено влияние неавторизованных пользователей на рейтинг.
С текущего момента и весь 2026 год рейтинг опубликованного произведения формируют только зарегистрированные пользователи Jaaj.Club.

Опция включена, чтобы избежать накруток и сделать систему рейтинга более прозрачной для всех.

Новая система будет действовать во всех грядущих турнирах и литературных конкурсах.

***

Комментарии

Выходные. Все занимаются своими делами. Вкус и нюх к хорошей литературе всегда при себе! 😁😅
22.03.2026 Jaaj.Club
Поразительно! Такой великолепный рассказ, а никто даже не удосуживается прочитать. Куда катится этот мир, я вас спрашиваю? В какие дебри безумия мы погружаемся? И кто, скажите на милость, украл у нас вкус к хорошей литературе?
22.03.2026 uri
Мда, можно сказать получилось даже как-то жизненно. Грустно.

Кстати, там опечатка похоже. Таймер показывает 24 часа, а в тексте он должен ждать 48.
19.03.2026 Jaaj.Club
Перенёс комментарии под битву, чтобы не флудить в FAQ.

Отвечаю на вопрос. Это литературный конкурс, то автор может набрать минимальное количество баллов за счёт - клубного предмета (3 очка, 1 раз за битву), реклама в ленте рассказов (1 раз в неделю, 3 очка), реклама на главной странице (1 раз в неделю, 5 очков). Итого - 11 очков.

Эти очки может набрать любой автор, то есть все в равных условиях.

Соотношение зависит от количества активных читателей.
19.03.2026 Jaaj.Club
Большое спасибо лит.клубу за возможность поучаствовать в конкурсе и благожелательную атмосферу.
Меня не устраивают условия его проведения, когда вместо литературных достоинств на первое место выходит пиар, условное "бабло" и т.д.
Если Бодуш такой прокачанный автор, почему он пользовался уловками слабака? И что его остановит в дальнейшем от такой позорной игры? Где он потерял своё достоинство - всё приписал персонажам, а себе оставил только хитрость и изворотливость?
Я с ним в поддавки играть не собираюсь.
Пусть сэкономит свои фантики.

А так, друзья, с весной и всем честной и заслуженной победы!

19.03.2026 Sycomor

Жизнь и любовь

22.05.2019 Рубрика: Поэзия
Автор: Jaaj.Club
Книга: 
1877 0 1 6 151
Перевод в прозе с белорусского языка стихотворения Натальи Демидовой "Жизнь и любовь" ("Жыццё i каханне"). Источник перевода на русский язык: сайт белорусской лирической поэзии "Вершы пра каханне" ("Стихотворения про любовь")
Я от жизни любви не просила

Не желала в молитвах таких мук, 

Над судьбой своей не голосила, 

И в час плача не заламывала рук.

Я лишь жизни спокойной хотела,

Не обращая внимания на мужчин,

Своё тело давно уже похоронила,

Любить их вовсе не было причин.

Твои слова - бальзам на сердце,

На раненое сердце и душу,

Теперь нашла я к счастью дверцу

И больше ничего у Бога не прошу.

Всё не сбылось, жизнь как песок...

Реальность и прошлое переплелись.

К чему эти воспоминания о былом?

Лишь сердце они ранят болью,

Обостряя юношескую память.

Всё прошло, шепчет мне спелая рожь...

Не кайся, не нужно, ещё ни конец,

Пройти невозможно, не падая никогда.

Но в сорок лет ума уже не прибавится,

Душа болит, зачем такие раны?

Что ты наделала, моя юность?

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

У полотна Пабло Пикассо "Герника"

Перевод в прозе с белорусского языка стихотворения поэтессы Галины Булыко "У полотна Пабло Пикассо "Герника"". Источник перевода на русский язык: Галіна Булыка, "Сінтэз", Мінск, "Мастацкая літаратура", 1986, стар. 34. Читать далее »

Комментарии

#66767 Автор: Auster написано 23.05.2019 11:28:21
Любовь - это самое светлое чувство, что знал. Жаль, что уже не повторится...