С чего это началось? На воре шапка горит - Jaaj.Club
[FR] Poll
La planète est officiellement morte. L'atmosphère est instable. Est-ce que tu descendrais à sa surface ?


[FR] Events

07.09.2025 17:28
***

Débuté
de la maison d'édition Collection Jaaj.Club.

Écrivez une histoire de science-fiction d'une page maximum et ayez la chance d'être inclus dans une collection collective et d'être évalué par des auteurs renommés.

Jury of the contest

Alexander Svistunov
Écrivain de fantasy, membre de l'Union des écrivains d'Ouzbékistan et du Conseil de la littérature d'aventure et fantastique de l'Union des écrivains de Russie.

Katerina Popova
Un écrivain moderne travaillant dans le genre du mysticisme, du fantastique et du thriller d'aventure. L'auteur ne manque pas de légèreté, d'humour et d'auto-ironie dans ses œuvres.

Maria Kucherova
Poète et prosateur de Tachkent. L'auteur travaille dans les genres du mysticisme, du drame et du thriller, et crée une série de romans et de nouvelles dans un seul univers fictif.

Konstantin Normaer
Un écrivain travaillant à l'intersection des genres : du polar fantastique et du steampunk à la dark fantasy et au réalisme mystique.

Yana Gros
Écrivain-prose, la direction principale - grotesque, satire sociale, réaction aux processus qui se produisent aujourd'hui. Lauréat et lauréat de concours internationaux.

Jérôme
Auteur de la série des "Mondes perdus", spécialisé dans la fiction spatiale et le voyage dans le temps. Auteur de nombreuses histoires de science-fiction.

Artyom Gorokhov
Artem Gorokhov
Écrivain prosateur, auteur de romans et de nombreuses œuvres en petite prose. Chef de séminaires de la communauté créative des poètes et prosateurs.

Olga Sergeyeva
Auteur de la collection d'histoires fantastiques "Signal". Un maître de la science-fiction et du mysticisme, qui explore le temps, la mémoire et les limites des possibilités humaines.

***
.
12.08.2025 18:44
***

En solde !

Echo de destruction est un nouveau roman post-apocalyptique
Zoya Biryukova.

Un monde post-catastrophe, une guerre ancienne entre vampires et loups-garous, et un rituel qui décidera du sort de l'humanité.


Zoya Biryukova est une joueuse et une fan de dark fantasy. Son amour pour les mondes des vampires et des loups-garous l'a incitée à créer sa propre histoire sur l'après-apocalypse et les forces anciennes.

***
02.07.2025 20:55
***

Déjà en vente !

Une nouvelle histoire de Katerina Popova dans un roman mystique


Quelqu'un de vivant ? - Katerina Popova read online

***

[FR] Comments

Очень эмоциональный рассказ и, в то же время, блестяще раскрыта научно-фантастическая идея повествования! Спасибо!
17.09.2025 Formica
К сожалению, японский язык не поддерживается в тексте публикаций, оставил только английкую оригинальную версию. Спасибо!
17.09.2025 Jaaj.Club
https://akitahaiku.com/2019/12/17/world-haiku-series-2019-12-haiku-by-andrey-shtyrkovsky/

Haiku by Andrey Shtyrkovsky



spring rain melodies

yellow plum in the window

tea ceremony



春雨のメロディー

窓辺の黄色いプラム

お茶会



bird cherry color

the nightingale solo rings

fusion unity



鳥の桜色

ナイチンゲールのソロの輪

融合の調和



these free-flying moths

my adorable horror

thrill of meeting you



これらの自由に飛んでいるガ

私のかわいい手に負えないもの

あなたに会うスリル



zigzag on a vase

i read the word syzygy

the book fell and crashed



花びんのジグザグ

私はsyzygy という言葉を読んだ

本が落ちて大きな音を立ててぶつかった



azure serene sea

inside the field of vision

flip-flops in the sand



空色の穏やかな海

視野の範囲内

砂地にピーチサンダル



sweet like ripe cherries

fragrance reflected in glass

traces of a kiss



熟したチェリーのように甘い

グラスに映る香り

キスの痕跡



twinkling lights afar

twenty-four hours on the watch

lonely avenue



遠くにきらめく光

見張りを24時間

人気の無い通り



lullaby waxwings

mellifluous aquiver

woke up in the wood



子守歌のレンジャク

甘美に揺れて

森で目覚めた



flash instant insight

moment of endless present

being and meaning



一瞬の即座の洞察

終わりのない現在の瞬間

存在と意義



ineffable silk

in the heart of haijin path

aurora blossom



言いようのないシルク

俳人の道の中心に

黎明の花



— Translated by Hidenori Hiruta
17.09.2025 shtyrkovsky
Интересный сборник рассказов. Все рассказы очень разнообразные и не похожи друг на друга. Читаются быстро и легко.
17.09.2025 frolyagg
Спасибо большое!
16.09.2025 al.garanina

С чего это началось? На воре шапка горит

19.10.2018 Рубрика: Интересное
Книга: 
2133 2 8 22 140
Все мы используем в повседневной речи крылатые фразы. Кто-то чаще, кто-то только иногда. Но, редко знаем об их происхождении, точнее, при каких условиях они были употреблены.

Все мы используем в повседневной речи крылатые фразы. Кто-то чаще, кто-то только иногда. Но, редко знаем об их происхождении, точнее, при каких условиях они были употреблены.

Все мы знаем, что эта фраза используется тогда, когда ожидается, что вор (или иного рода плохой человек) выдаст себя каким-то действием. Чаще всего это ненужные телодвижения в попытках скрыть свой поступок.

rulibs_com.jpg

(Фото: rulibs.com)

Так вот впервые эта фраза встретилась в старых русских рассказах и былинах:
Как-то на одной городской площади был обворован почтенный, важный и влиятельный гражданин. По горячему следу вора найти не смогли. И тогда позвали местного колдуна и мудреца. Тот начал магический ритуал с огнем, в окончании которого выкрикнул: «На воре шапка горит». Испугавшись, вор спешно скинул с себя головной убор. Таким образом, он выдал себя и был схвачен стражниками. А фраза после того случая стала крылатой.

[FR] Sign up for our free weekly newsletter

[FR] Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
[FR] Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

История пива

Первое письменное упоминание о пиве относится ко временам шумеров. Их пиво называлось "сикару" и, уже в тот период в основе его производства был соложеный ячмень. Позже вавилоняне продолжили эти традиции и оставили множество упоминаний о социальной значимости пива. Читать далее »

Как появились некоторые канцелярские помощники?

Офисные работники, и не только они, пользуются многими приборами и приспособлениями, о происхождении которых даже не задумываются. А некоторые из них на пути к современному облику прошли довольно тернистый путь. Читать далее »

Комментарии

#63831 Автор: hamas написано 20/10/2018 04:51:41
Интересно, я этого не слышал...
#63832 Автор: Сергій Малюта написано 20/10/2018 05:30:50
Может и было такое, а может и выдумал кто-то...
#63833 Автор: artemkovalenko77 написано 20/10/2018 05:34:11
Это как устав в армии, всем статьям есть печальные примеры из жизни, так и крылатые выражения взяты из жизни, может не много приукрашены, но в основном все из жизни
#63836 Автор: Сергій Малюта написано 20/10/2018 06:16:49
Та да. Как сказал известный копирайтер Д. Кот в своей книге: "Зачем что-то выдумывать. Реальность куда изощренней, чем фантазия. Нужно только приукрасить правду."
#63837 Автор: Arti написано 20/10/2018 06:22:52
Все крылатые выражения, как и пословицы, появились благодаря человеку и ее образу жизни. Видоизменения есть конечно, для лучшего усваивания и запоминания. Кстати, историю данной фразы слышу впервые, спасибо, полезная информация.
#63841 Автор: Olga2511 написано 20/10/2018 09:06:27
Думаю, что современные крупные коррупционеры этого не боятся.
#63875 Автор: Jaaj.Club написано 22/10/2018 08:07:45
Ещё ни один коррупционер не прожил долго и счастливо. Поэтому им тоже гордиться особо не чем.
#65238 Автор: zakko2009 написано 27/01/2019 11:59:18
Главный свидетель
Владимир Шебзухов

"На воре и шапка горит"
Пословица


Приказ отнести на базарную площадь,
Лишь снимут с петель, деревянную дверь,
Был отдан судьёй, (не придумаешь проще)
Плетьми наказать её, верь тут, не верь.

А в чём провинилась, коль всем интересно,
Знать, много народу на площади быть.
Приказ огласили, и стало известно –
От вора ларёк не смогла защитить!

Ларёк был не прост, а, ларёк -- ювелирный.
Когда был едва совершён приговор,
Лишь к двери нагнулся, судья у повинной
Спросил напрямую: «Как выглядел вор?»

Толпа в ожиданье, у всех рот разинут.
«Услышал от двери признание я --
У вора тюрбан был в сплошной паутине!» –
Лишь спину расправив, промолвил судья.

Казалось, нелеп их служитель Фемиды.
Понять эту шутку не могут никак.
Как вдруг, и не только судье, стало видно,
К тюрбану взметнулась рука чудака.

Тем самым привлёк бедолага вниманье.
Был новый приказ – обыскать его дом.
И этим закончится наше сказанье --
Украденное обнаружили в нём!