Уже поздно - Jaaj.Club
Опрос
Что бы вы сделали, если бы обнаружили инопланетный сигнал?


События

07.09.2025 17:28
***

Стартовал
от издательства Коллекция Jaaj.Club.

Напишите научно-фантастический рассказ объёмом до 1 авторского листа и получите шанс попасть в коллективный сборник и получить рецензию от известных авторов.

Жюри конкурса

Александр Свистунов
Писатель-фантаст, член Союза писателей Узбекистана и Совета по приключенческой и фантастической литературе Союза писателей России.

Катерина Попова
Современная писательница, работающая в жанре мистики, фантастики и авантюрного триллера. Автор не лишает свои произведения лёгкости, юмора и самоиронии.

Мария Кучерова
Поэт и прозаик из Ташкента. Автор работает в жанрах мистики, драмы и триллера, создаёт серию повестей и романов в единой вымышленной вселенной.

Константин Нормаер
Писатель, работающий на стыке жанров: от фантастического детектива и стимпанка до дарк-фэнтези и мистического реализма.

Яна Грос
Писатель-прозаик, основные направление - гротеск, социальная сатира, реакция на процессы, которые происходят сегодня. Лауреат и дипломант международных конкурсов.

Jerome
Автор серии «Потерянные миры», специализирующийся на космической фантастике и путешествиях во времени. Автор многочисленных научно-фантастических сюжетов.

Артём Горохов
Писатель-прозаик, автор романов и множества произведений малой прозы. Руководитель семинаров творческого сообщества поэтов и прозаиков.

Ольга Сергеева
Автор сборника фантастических рассказов «Сигнал». Мастер научной фантастики и мистики, исследующая время, память и пределы человеческих возможностей.

***
12.08.2025 18:44
***

В продаже!

Эхо разрушений — новый постапокалиптический роман
Зои Бирюковой.

Мир после катастрофы, древняя война вампиров и оборотней, и ритуал, который решит судьбу человечества.


Зоя Бирюкова — геймер и поклонница тёмного фэнтези. Любовь к мирам вампиров и оборотней вдохновила её создать собственную историю о постапокалипсисе и древних силах.

***
02.07.2025 20:55
***

Уже в продаже!

Новая история от Катерины Поповой в мистическом романе


Живые есть? - Катерина Попова читать онлайн

***

Комментарии

серийный сюжет просто супер.читала взахлеб ,даже по-моему на одном дыхание!однозначно рекомендкю к прочтению!
17.09.2025 Ан
Очень эмоциональный рассказ и, в то же время, блестяще раскрыта научно-фантастическая идея повествования! Спасибо!
17.09.2025 Formica
К сожалению, японский язык не поддерживается в тексте публикаций, оставил только английкую оригинальную версию. Спасибо!
17.09.2025 Jaaj.Club
https://akitahaiku.com/2019/12/17/world-haiku-series-2019-12-haiku-by-andrey-shtyrkovsky/

Haiku by Andrey Shtyrkovsky



spring rain melodies

yellow plum in the window

tea ceremony



春雨のメロディー

窓辺の黄色いプラム

お茶会



bird cherry color

the nightingale solo rings

fusion unity



鳥の桜色

ナイチンゲールのソロの輪

融合の調和



these free-flying moths

my adorable horror

thrill of meeting you



これらの自由に飛んでいるガ

私のかわいい手に負えないもの

あなたに会うスリル



zigzag on a vase

i read the word syzygy

the book fell and crashed



花びんのジグザグ

私はsyzygy という言葉を読んだ

本が落ちて大きな音を立ててぶつかった



azure serene sea

inside the field of vision

flip-flops in the sand



空色の穏やかな海

視野の範囲内

砂地にピーチサンダル



sweet like ripe cherries

fragrance reflected in glass

traces of a kiss



熟したチェリーのように甘い

グラスに映る香り

キスの痕跡



twinkling lights afar

twenty-four hours on the watch

lonely avenue



遠くにきらめく光

見張りを24時間

人気の無い通り



lullaby waxwings

mellifluous aquiver

woke up in the wood



子守歌のレンジャク

甘美に揺れて

森で目覚めた



flash instant insight

moment of endless present

being and meaning



一瞬の即座の洞察

終わりのない現在の瞬間

存在と意義



ineffable silk

in the heart of haijin path

aurora blossom



言いようのないシルク

俳人の道の中心に

黎明の花



— Translated by Hidenori Hiruta
17.09.2025 shtyrkovsky
Интересный сборник рассказов. Все рассказы очень разнообразные и не похожи друг на друга. Читаются быстро и легко.
17.09.2025 frolyagg

Уже поздно

28.06.2019 Рубрика: Рассказы
Автор: Auster
Книга: 
1812 2 1 21 258
Перевод с белорусского языка эссе Сергея Дубовца "Уже поздно". Источник перевода на русский язык: С. I. Дубавец, "Практыкаваннi", Мiнск, 1992, "Мастацкая лiтаратура", стар. 127.
Уже поздно
Фото: fineartamerica.com

     Есть люди, которые избегают открыто смотреть в бездонное страшное небо и соотносить своё земное существование с космосом. Ибо, что они в бесконечном космосе? Пыль на пылинке. Им нечем противопоставить космосу, потому что нет у них своего, внутреннего космоса, нет тыла. Потому что, выходит, последний и самый надёжный тыл человека в этом противостоянии – его тайное, интимное, то единственное, что никогда-никогда не предаст.

     Для любой нации это – свой язык. Когда же ты одолжил язык у соседа – то это уже не тайное, не беззащитное, есть кому и без тебя его защищать, а значит, и не самое надёжное твоё пристанище, последний тыл. Не твой тыл.

     ...Помнишь, как я, малый, бежал за своей матерью и, держась за длинный подол, плакал: “Ма-ма”. А ты внимательно наблюдал и, не увидев своей матери, побежал рядом со мной, и также захныкал: “Ма-ма”...

     Когда говорят, что в своём доме и мыши за хозяина – не про тебя это. Что тебе в соседской хатке те мыши? И что ты им? Сосед не гонит: “Располагайся, всем хватит”, и – лежи, моя душа, на чужом топчане. А там, дома,- пустая хата: ни полена, ни веника, как поесть, так готовить нужно, огород весь зарос, и живность вся издохла, а вот и крыша потекла, да ведь и провалилась, и венец бревенчатый подгнил... Дьявол с ним лысый со всем! Не сгорит огнём – так сгниёт! Поздно уже, поздно...

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Снег

Перевод с белорусского языка эссе Сергея Дубовца "Снег". Источник перевода на русский язык: С. I. Дубавец, "Практыкаваннi", Мiнск, 1992, "Мастацкая лiтаратура", стар. 41. Читать далее »

Немного об облаках

Облака, в которых мы пытаемся увидеть какие-нибудь фигурки, называются кучевыми. При устойчивой хорошей погоде можно увидеть настоящее волшебное представление из облакоподобных персонажей. Читать далее »

Комментарии

#68458 Автор: МилаЗах написано 08.11.2020 9:00:38
Лень вперед героя родилась, надо полагать.