В поисках света - Jaaj.Club
Опрос
На чьей стороне вы были бы в книге «Дети Ковчега»?


События

23.11.2025 08:36
***


Продолжается конкурс фантастических рассказов
"Фантастика - наше будущее".

На данный момент приём новых работ окончен.

На конкурс поступило 243 рассказа от 159 участников со всего мира.

Из-за большого объёма, было решено увеличить сроки объявления шорт-листа и финалистов.

17 января 2026 - объявление шорт-листа.

24 января - список финалистов.

31 января - объявление победителя.


***
07.09.2025 17:28
***

Стартовал
от издательства Коллекция Jaaj.Club.

Напишите научно-фантастический рассказ объёмом до 1 авторского листа и получите шанс попасть в коллективный сборник и получить рецензию от известных авторов.

Жюри конкурса

Александр Свистунов
Писатель-фантаст, член Союза писателей Узбекистана и Совета по приключенческой и фантастической литературе Союза писателей России.

Катерина Попова
Современная писательница, работающая в жанре мистики, фантастики и авантюрного триллера. Автор не лишает свои произведения лёгкости, юмора и самоиронии.

Мария Кучерова
Поэт и прозаик из Ташкента. Автор работает в жанрах мистики, драмы и триллера, создаёт серию повестей и романов в единой вымышленной вселенной.

Jerome
Автор серии «Потерянные миры», специализирующийся на космической фантастике и путешествиях во времени. Автор многочисленных научно-фантастических сюжетов.

Артём Горохов
Писатель-прозаик, автор романов и множества произведений малой прозы. Руководитель семинаров творческого сообщества поэтов и прозаиков.

Ольга Сергеева
Автор сборника фантастических рассказов «Сигнал». Мастер научной фантастики и мистики, исследующая время, память и пределы человеческих возможностей.

Яна Грос
Писатель-прозаик, основные направление - гротеск, социальная сатира, реакция на процессы, которые происходят сегодня. Лауреат и дипломант международных конкурсов.

Константин Нормаер
Писатель, работающий на стыке жанров: от фантастического детектива и стимпанка до дарк-фэнтези и мистического реализма.

***

Комментарии

И Вам спасибо! Так приятно, что рассказ пришелся Вам по душе!
09.12.2025 greyden
Спасибо большое! Очень приятно. Только пробую перо, и такие комментарии подбадривают)
Мне понравился рассказ. Автор явно разбирается в вопросе и неплохо объясняет читателю. Смещение акцента на чувства персонажей насторожило, но вполне оправдано.

Чего мне пожалуй не хватило: это "развития" науки в рассказе. Мы получили сводку информации о генетическом редактировании и этических дилеммах, связанных с ним. Но на этом всё, фокус исследований сместился на исследование болезни и это не привело ни к каким успехам. Сценарий вполне реалистичный.

Но не до конца: можно было бы показать, что по ходу исследования болезни они не нашли методов лечения, зато нашли тот самый неизвестный белок, исследовали его, и благодаря этому появились новые зацепки как лечить другую болезнь (Альцгеймера, например). Или, благодаря своей работе, смогли "пробить" этические блоки в обществе - на своём примере показали хотя бы некоторым людям, как важна такая работа. Такое часто бывает в науке: мы задаём вопросы, не находим ответов, но сам процесс приводит к неожиданным результатам.

Это не критика, а просто мысли вслух. Спасибо за пищу для размышлений и удачи в конкурсе.
09.12.2025 Noyl
Очень хорошо, как мне кажется, передана атмосфера полёта и тревоги героя (-ев). Стиль приятный, логичный сюжет, без надуманных переходов. Понравилось! Спасибо!
09.12.2025 Стефан
Благодарю от души!
09.12.2025 pavelross9

В поисках света

19.08.2019 Рубрика: Поэзия
Автор: Auster
Книга: 
1625 3 0 27 188
Перевод в прозе с чешского языка стихотворения "В поисках света" Карела Новотного. Поэт проживал в городе Ческе-Будеёвице, где с 1968 по 1976 год издал несколько поэтических сборников своих произведений, печатался также в периодических изданиях города Градец-Кралове, в 1974 году в Праге вышел в свет его сборник стихов "Местный разговор". Источник перевода на русский язык: Karel Novotny, "Mistni hovor", Praga, 1974, St. 69.
В поисках света
Фото: pahals.in

В космосе –

космические корабли

и Человек.

 

В мясном –

цивилизованные женщины

с серпами говяжьих языков.

 

В алкогольном –

оживлённые мужчины

и стройные ряды бутылок.

 

В обувном –

цивилизованные старцы

с тросточками.

 

Заигранные граммофонные

пластинки –

в комиссионном.

 

Магазины и люди!

Вы достойны сожаления

высоких звёзд.

 

О, как скоро одна из них –

звезда Вифлеемская –

над вами, зеваки, вновь

запылает!

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Огонь стремлений

Перевод в прозе со словацкого языка стихотворения "Огонь стремлений" Богумила Давидека. Поэт Б. Давидек в 1971 году в городе Трнава издал поэтический сборник "Дубрава", печатал в 1960-1980 годах свои произведения в периодических изданиях Братиславы, Кошице, Михаловце. Источник перевода на русский язык: Bohumil Davidek, "Dubovite", Trnava, 1971, St. 49. Читать далее »

Неразумный

Перевод в прозе с чешского языка стихотворения "Неразумный" Карела Новотного. Поэт проживал в городе Ческе-Будеёвице, где с 1968 по 1976 год издал несколько поэтических сборников своих произведений, печатался также в периодических изданиях города Градец-Кралове, в 1974 году в Праге вышел в свет его сборник стихов "Местный разговор". Источник перевода на русский язык: Karel Novotny, "Mistni hovor", Praga, 1974, St. 42. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-