Ранним утром - Jaaj.Club
Опрос
Что настораживает вас больше всего в мире, где живёт Дэй Олан?


События

10.07.2026 12:47
***


Дорогие друзья!

Второй международный конкурс фантастических рассказов Sci-Fi 2026 стартовал.

Приглашаем авторов со всего мира.


***
19.06.2026 05:38
***

Обновился дизайн ленты рассказов. Теперь она выглядит современнее, удобнее и лучше адаптирована для чтения на компьютерах и мобильных устройствах.

Также сообщаем, что «Корзина» находится в активной разработке. Мы планируем перезапустить её к концу августа, а возможно и раньше.

До запуска Корзины все книги наших авторов по-прежнему доступны для приобретения в магазинах наших партнёров. Ссылки на покупку можно найти на страницах книг.

Спасибо, что остаётесь с нами и помогаете делать сайт лучше!

***

Комментарии

🏆 Оценка жюри
Жанр:
Да
Язык:
★★★★★ 5/5
Идея:
★★★★★☆☆☆☆☆ 5/10
Финал:
★★★★★★☆☆☆☆ 6/10
Комментарий:
14.07.2026 Jaaj.Club
🏆 Оценка жюри
Жанр:
Да
Язык:
★★★☆☆ 3/5
Идея:
★★★★★★☆☆☆☆ 6/10
Финал:
★★★★★★★★☆☆ 8/10
Комментарий:
Заявленное произведение представляет собой законченный фантастический рассказ с необычной развязкой сюжета. В своем тексте автор попытался, на мой взгляд, отвлечь читателя и вызвать у него интригу: как мирная жизнь неожиданно сменилась на поле боевых действий? Стремление автора так выстроить логику своего рассказа безусловно заслуживает похвалы, но при этом сам текст имеет ряд недостатков. Во-первых, текст имеет тяжелый стиль и язык. Это, на мой взгляд, затрудняет понимание и лишает произведение общей фантастической атмосферы. Во-вторых, читателю леко потеряться в излишне подробном описании бойни. Этот фрагмент перенасыщен разными подробностями, которые только отвлекают читателя от общей сути. В целом, текст соответствует заявленному жанру фантастики, но наличие, на мой взгляд, неудачных моментов не позволяет поставить тексту высокую оценку.
14.07.2026 VladimirMD
🏆 Оценка жюри
Жанр:
Да
Язык:
★★★★★ 5/5
Идея:
★★★★★★★☆☆☆ 7/10
Финал:
★★★★★★★☆☆☆ 7/10
Комментарий:
Произведение вполне соответствует жанру фантастики. Стиль написание более подходит для детского рассказа, что скорее можно определить в плюс к заявленному тексту. Однако рассказанная история, на мой взгляд, оказалась лишена динамики и получилась безынтересной. Как итог, можно отметить соответствие жанру, но не очень цепляющие повествование.
14.07.2026 VladimirMD
🏆 Оценка жюри
Жанр:
Да
Язык:
★★★★★ 5/5
Идея:
★★★★★★★★☆☆ 8/10
Финал:
★★★★★★★★☆☆ 8/10
Комментарий:
На мой взгляд, произведение представляет собой интересную, соответствующую жанру историю. В повествовании вполне чувствуется интрига, наличие которой оставляет только приятные ощущения от прочитанного. Сюжет был грамотно выстроен автором и имеет свою логику повествования. Чувствуется, что автор вдохновлялся, с одной стороны, Лавкрафтом, а с другой вселенной видеоигр "Пенумбра". Примечательно, что действие последней также происходит "во льдах" и связано с древней сущностью. В заключение можно отметить, что произведение соответствует жанру и заслуживает высокой оценки.
14.07.2026 VladimirMD
🏆 Оценка жюри
Жанр:
Да
Язык:
★★★★☆ 4/5
Идея:
★★★★★☆☆☆☆☆ 5/10
Финал:
★★★★★☆☆☆☆☆ 5/10
Комментарий:
Начало очень увлекает.
14.07.2026 Jaaj.Club

Ранним утром

23.06.2019 Рубрика: Фэнтези
Автор: Auster
Книга: 
1817 1 0 6 257
Перевод прозой с чешского языка стихотворения "Ранним утром" Карела Новотного. Поэт проживал в городе Ческе-Будеёвице, где с 1968 по 1976 год издал несколько поэтических сборников своих произведений, печатался также в периодических изданиях города Градец-Кралове, в 1974 году в Праге вышел в свет его сборник стихов "Местный разговор". Источник перевода на русский язык: Karel Novotny, "Mistni hovor", Praga, 1974, St. 51.
Ранним утром
Фото: avatars.mds.yandex.net

          Ветром кудри растрепало,

          Хмель степной колышется,

          Утро раннее ворвалось,

          Пенье птички слышится.

          Тихим звоном разбудил,

          По земле с травою, вдали

          Голос тихий: “Что, забыл?

          Мы давно знакомы ведь,

          Выйди и со мной пройдись,

          Глянь на гномов у реки,

          Что толпой собрались,

          Воду черпают, сандалии

          Сняли, колпаками машут.

          Неба счастьем подыши,

          Обними вокруг всю ширь,

          Холод ощути росы”.

          Понеслось и разбудило,

          Зашептало, закружило...

          Утра блажь шальная,

          Жизни миг хмельная.

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Не возвращайтесь

Перевод прозой с чешского языка стихотворения "Не возвращайтесь" Карела Новотного. Поэт проживал в городе Ческе-Будеёвице, где с 1968 по 1976 год издал несколько поэтических сборников своих произведений, печатался также в периодических изданиях города Градец-Кралове, в 1974 году в Праге вышел в свет его сборник стихов "Местный разговор". Источник перевода на русский язык: Karel Novotny, "Mistni hovor", Praga, 1974, St. 39. Читать далее »

Живая вода

Перевод прозой с белорусского языка стихотворения "Живая вода" поэтессы Галины Булыко. Источник перевода на русский язык: Галіна Булыка, "Сінтез", Мінск, "Мастацкая літаратура", 1986, Стар. 66. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-