Лион Фейхтвангер. Предельно лоялен по отношению к Советскому государству - Jaaj.Club
[FR] Poll
Que choisiriez-vous si l'on vous offrait l'immortalité - maintenant ?


[FR] Events

04.02.2026 15:55
***

Хорошие новости!

К партнёрской сети Jaaj.Club присоединился ещё один книжный магазин Bookshop.org!

Bookshop.org

Книги, размещённые в Jaaj.Club, уже отправлены на электронные полки нового партнёра. В самое ближайшее время обновятся карточки книг.

***
30.01.2026 05:25
***

Внимание! Изменение в подсчёте рейтинга публикаций.

Отключено влияние неавторизованных пользователей на рейтинг.
С текущего момента и весь 2026 год рейтинг опубликованного произведения формируют только зарегистрированные пользователи Jaaj.Club.

Опция включена, чтобы избежать накруток и сделать систему рейтинга более прозрачной для всех.

Новая система будет действовать во всех грядущих турнирах и литературных конкурсах.

***

[FR] Comments

Оперные голоса--это большие возможности,диапазон.Их обладателям,как по мне под силу спеть в любом стиле.Оперу посещала в детстве,для общего развития.Мне очень нравится "Кармина Бурана",а особенно её часть "О,фортуна"--это просто шикарнейшая музыка,такое звучание🔥🔥🔥❤️.Благодарю за статью
Наверно рассказ про Музу был не верно прикреплён к битве. Исправить можно по ссылке - https://jaaj.club/store/unpin.aspx
03.02.2026 Jaaj.Club
спасибо, возможно Вы правы, поменяю анонс
03.02.2026 pavelross9
Минусы:

Обрисовка компьютера, виртуальные игры. Про это уже много сказано, не только в текстах авторов, а в принципе. Не описан мир, непонятно почему так, а не иначе, особо и намёков нет: люди сидят по квартирам (домам), улицы пустые, за порядком следят дроны и передают информацию в участок.

Сначала идёт пересказ и его много. Если убрать ненужные описания тексту станет легче. Ошибок хватает: «Аня включила в коридоре свет, уселась на пуфик вместе с ногами, как делала всегда, и стала ждать.» – вместе с ногами, то есть ноги отдельно от девочки. Надо бы «уселась на пуфик, подогнув под себя ноги».

Не совсем достоверная информация о депрессии. Депрессия – болезнь, она лечится медикаментозно, это добро назначается психотерапевтом или психиатром. Проблемы прорабатываются с психологом и сил нет ни на что, и есть не хочется, даже лень себя в порядок приводить, хочется просто лежать и всё. Это общее понятие, что всегда есть алкоголь от безысходности. Но, к сожалению, от безысходности люди в депрессии другим занимаются…

В диалогах цифры не буквами. Люди ведь именно так и говорят: «- А ст.17 § 5 - это у нас что?», надо было: «статья семнадцать параграф пять».

Имя, то Кир, то Кирилл. Как называют героя в диалогах – ладно. А вот, когда автор путает читателя – не хорошо.

Ещё альтернативная анатомия животных: «Дымчик вдруг остановился, повернул голову вправо, сел, уложив хвост кольцом вокруг ног.» – у кота ноги… всегда были лапы, в биологии правда у всех будут конечности.

Плюсы:

Когда закончился пересказ, текст стал интересен, повлек за собой куда надо, картинка оживилась. Воспоминания вплетены, почти в нужных моментах. Вышло даже эмоционально.
Она была скопирована с другого сайта. Статья не прошла проверку уникальности. Так лучше не делать в будущем.
02.02.2026 Jaaj.Club

Лион Фейхтвангер. Предельно лоялен по отношению к Советскому государству

26.07.2019 Рубрика: Культура
Автор: Jaaj.Club
Книга: 
1322 0 0 4 365
Самым значительным по силе правды и объективности осмысления опыта русской революции можно считать книгу французского писателя Андре Жида "Возвращение из СССР". Изданная во Франции в 1936 году, она шла к русскоязычному читателю более полувека.
Лион Фейхтвангер. Предельно лоялен по отношению к Советскому государству
фото: inolit.ru
Самым значительным по силе правды и объективности осмысления опыта русской революции можно считать книгу французского писателя Андре Жида "Возвращение из СССР". Изданная во Франции в 1936 году, она шла к русскоязычному читателю более полувека. Книга Андре Жида кардинально нарушила сложившийся стереотип бесконфликтного восприятия русской революции и своеобразную аберрацию "западного зрения" на ее последствия. 

Считалось хорошим тоном спорить с А. Жидом, что сделал, например, немецкий романист Лион ФЕЙХТВАНГЕР (1884-1958). Он побывал в СССР в конце 1936 - начале 1937 года и назвал свою книгу "Москва 1937". На немецком языке она вышла в Амстердаме, в том же году переведена в России, а затем была отправлена в спецхран, разделив судьбу многих других свидетельств о революции. Это малопонятно, так как общий пафос книги Фейхтвангера предельно лоялен по отношению к Советскому государству. К тому же сверхзадачей своей автор четко определил полемику против критических нападок на страну друзей. 

Фейхтвангер присутствовал на суде над троцкистской группой Пятакова и Радека, встречался с молодежными активистами, растрогался, когда одна девушка заявила на собрании, что четыре года тому назад она не умела ни читать, ни писать, а сегодня беседует с писателем о его книгах. Странно, что, описывая все это, Фейхтвангер не усомнился в логичности судебных процессов над "врагами народа", не отграничил случайность отдельных эпизодов от закономерности процессов, протекавших глубже, красивую фальшь славословий диктатору и трескотню публичных выступлений от страха во взгляде и унижения человеческого достоинства. 

Фейхтвангер все же отметил и "психоз вредительства", которым привыкли объяснять все, что не клеилось, и то, что граждане Советского Союза пропитаны политикой, и усиление цензуры. Во время встречи со Сталиным немецкий писатель поднял вопрос о свободе и диктатуре, "о безвкусном, преувеличенном преклонении перед его личностью", но выводы из этих правдивых наблюдений чаще всего предельно наивны, подкреплены цитатами из самого Сталина и газетных передовиц. 

Многое в книге убеждает, что Лион Фейхтвангер действовал с умыслом: немецкий писатель, чьи книги были сожжены в гитлеровской Германии, вероятно, увидел в сталинизме силу, которая реально может противостоять гитлеризму, "нездоровой атмосфере западной цивилизации". В разделе под таким заголовком в конце книги выражен подтекст, который определил именно такую позицию ее автора, именно такую оценку, оказавшуюся исторически ложной, неверной. Композиция книги Фейхтвангера динамична. Маленькие главки, четкие заголовки как бы рассчитаны на эмоциональное восприятие читателя, не обремененного навыками серьезного чтения.   

[FR] Sign up for our free weekly newsletter

[FR] Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
[FR] Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Артур Кестлер. Исследование патологической деградации революционной идеи

Книги зарубежных писателей, рассказавшие миру об Октябрьской революции, как бы они ни различались оценочными суждениями и позицией, объединяются как жанрово-художественное явление.Это публицистика, в основе которой свидетельство, документ, репортаж. Читать далее »

Рабиндранат Тагор. Борьба за освобождение человека

Индийский писатель Рабиндранат ТАГОР (1861-1941) приехал в СССР в 1930 году, невзирая на возраст и осуществляя свою давнюю мечту. Первый среди писателей Азии лауреат Нобелевской премии (1913), Тагор был известен как выдающийся мыслитель и мастер разных жанров. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-