Меланхоличная лирика - Jaaj.Club
Опрос
Какое сладкое чудо вы бы изобрели, чтобы спасти город от карамельного хаоса?


События

23.11.2025 08:36
***


Продолжается конкурс фантастических рассказов
"Фантастика - наше будущее".

На данный момент приём новых работ окончен.

На конкурс поступило 243 рассказа от 159 участников со всего мира.

Из-за большого объёма, было решено увеличить сроки обяъвления шорт-листа и финалистов.

17 января 2026 - объявление шорт-листа.

24 января - список финалистов.

31 января - объявление победителя.


***
07.09.2025 17:28
***

Стартовал
от издательства Коллекция Jaaj.Club.

Напишите научно-фантастический рассказ объёмом до 1 авторского листа и получите шанс попасть в коллективный сборник и получить рецензию от известных авторов.

Жюри конкурса

Александр Свистунов
Писатель-фантаст, член Союза писателей Узбекистана и Совета по приключенческой и фантастической литературе Союза писателей России.

Катерина Попова
Современная писательница, работающая в жанре мистики, фантастики и авантюрного триллера. Автор не лишает свои произведения лёгкости, юмора и самоиронии.

Мария Кучерова
Поэт и прозаик из Ташкента. Автор работает в жанрах мистики, драмы и триллера, создаёт серию повестей и романов в единой вымышленной вселенной.

Jerome
Автор серии «Потерянные миры», специализирующийся на космической фантастике и путешествиях во времени. Автор многочисленных научно-фантастических сюжетов.

Артём Горохов
Писатель-прозаик, автор романов и множества произведений малой прозы. Руководитель семинаров творческого сообщества поэтов и прозаиков.

Ольга Сергеева
Автор сборника фантастических рассказов «Сигнал». Мастер научной фантастики и мистики, исследующая время, память и пределы человеческих возможностей.

Яна Грос
Писатель-прозаик, основные направление - гротеск, социальная сатира, реакция на процессы, которые происходят сегодня. Лауреат и дипломант международных конкурсов.

Константин Нормаер
Писатель, работающий на стыке жанров: от фантастического детектива и стимпанка до дарк-фэнтези и мистического реализма.

***

Комментарии

Автору нужно опубликовать весь свой триптих
28.11.2025 Гость
Пушкину кто-то 5.2. распространил :)))
27.11.2025 Гость
Наташа, прочитала с интересом.Здорово, фокус удался!!!Удачи тебе!😋💯
27.11.2025 Гость
Читайте повесть "Код(а)" - это параллельная история, в которой рассказывается, что же произошло здесь.
27.11.2025 Гость
Эвелина, благодарю за рассказ. Очень интересно. И как психологу и как писателю пишущему про психолога. Трансформация взглядов Гарика безупречна. Биографии героев живые.
27.11.2025 Kalanidhi_das
Меланхоличная лирика
20.11.2025 Поэзия
Жар-Птица
В мире много всего интересного, Но порою бывает страшно, Беспросветной тоской накрывает, Так, что кажется радости нет. Ты уходишь бродить по улицам, Тем, где только ветер свистит. Ты не хочешь никого слышать, Ведь ты хочешь заглушить страх.
Автор: Елизавета Разуваева
Книга: Стихи о личных переживаниях
48 0 0 2 61
24.06.2023 Поэзия
Хлопья мокрого снега падают на меня с небес посыпая не покрытую голову в ожидании чудес! но сейчас мне не до него неистово больно вспоминать, разлуку с тобой! чудо я ждал, когда мы были с тобой вдвоём когда взращивали цветок любви с тобой!
Автор: Доктор Н. Д. Н.
Книга: Лирические стихотворения
7574 1 0 12 296
21.03.2023 Поэзия
Мысли перед сном
Бежим за счастьем, нет чтобы с ним присесть Загоняем себя в рамки И идём ничего до конца не понимая Человек судит всех, себя только прикрывая
Автор: Jaaj.Club
Книга: Стихи о жизни
7847 0 0 9 133
30.06.2019 Поэзия
Увяли розы
Перевод прозой со словацкого языка стихотворения "Увяли розы" Златана Рацека. В 1967 году З. Рацек издал в Братиславе поэтический сборник "Полевые цветы", в 1960-70 годах печатался в периодических изданиях столицы, города Кошице, где и проживал. Источник перевода на русский язык: Zlatan Racek, "Kvety polne", Bratislava, 1967, St. 42.
Автор: Auster
Книга: Перевод стихов в прозу
1169 0 0 18 345
12.06.2019 Поэзия
Загрустил
Перевод в прозе со словацкого языка стихотворения Златана Рацека "Загрустил". В 1967 году З. Рацек издал в Братиславе поэтический сборник "Полевые цветы", в 1960-70 годах печатал свои произведения в периодических изданиях города Кошице, где и проживал. Источник перевода на русский язык: Zlatan Racek, "Kvety polne", Bratislava, 1967, St. 77.
Автор: Auster
Книга: Перевод стихов в прозу
1272 3 0 12 138