Зрелище Вселенныя. Первая детская энциклопедия - Jaaj.Club
[FR] Poll
Que feriez-vous à la place d'Alice si vous appreniez que vous avez hérité d'un ancien monastère en Angleterre ?


[FR] Events

07.09.2025 17:28
***

Débuté
de la maison d'édition Collection Jaaj.Club.

Écrivez une histoire de science-fiction d'une page maximum et ayez la chance d'être inclus dans une collection collective et d'être évalué par des auteurs renommés.

Jury of the contest

Alexander Svistunov
Écrivain de fantasy, membre de l'Union des écrivains d'Ouzbékistan et du Conseil de la littérature d'aventure et fantastique de l'Union des écrivains de Russie.

Katerina Popova
Un écrivain moderne travaillant dans le genre du mysticisme, du fantastique et du thriller d'aventure. L'auteur ne manque pas de légèreté, d'humour et d'auto-ironie dans ses œuvres.

Maria Kucherova
Poète et prosateur de Tachkent. L'auteur travaille dans les genres du mysticisme, du drame et du thriller, et crée une série de romans et de nouvelles dans un seul univers fictif.

Konstantin Normaer
Un écrivain travaillant à l'intersection des genres : du polar fantastique et du steampunk à la dark fantasy et au réalisme mystique.

Yana Gros
Écrivain-prose, la direction principale - grotesque, satire sociale, réaction aux processus qui se produisent aujourd'hui. Lauréat et lauréat de concours internationaux.

Jérôme
Auteur de la série des "Mondes perdus", spécialisé dans la fiction spatiale et le voyage dans le temps. Auteur de nombreuses histoires de science-fiction.

Artyom Gorokhov
Artem Gorokhov
Écrivain prosateur, auteur de romans et de nombreuses œuvres en petite prose. Chef de séminaires de la communauté créative des poètes et prosateurs.

Olga Sergeyeva
Auteur de la collection d'histoires fantastiques "Signal". Un maître de la science-fiction et du mysticisme, qui explore le temps, la mémoire et les limites des possibilités humaines.

***
.
12.08.2025 18:44
***

En solde !

Echo de destruction est un nouveau roman post-apocalyptique
Zoya Biryukova.

Un monde post-catastrophe, une guerre ancienne entre vampires et loups-garous, et un rituel qui décidera du sort de l'humanité.


Zoya Biryukova est une joueuse et une fan de dark fantasy. Son amour pour les mondes des vampires et des loups-garous l'a incitée à créer sa propre histoire sur l'après-apocalypse et les forces anciennes.

***
02.07.2025 20:55
***

Déjà en vente !

Une nouvelle histoire de Katerina Popova dans un roman mystique


Quelqu'un de vivant ? - Katerina Popova read online

***

[FR] Comments

Спасибо за отзыв!
15.09.2025 Elizaveta3112
Спасибо за отзыв!
15.09.2025 Elizaveta3112
Рассказ Гравушка запрещён? 😮
15.09.2025 Jaaj.Club
"...Гравушку запретили. Владимира Алексеевича — тоже..."
У меня от этих слов словно в сердце что-то оборвалось(
14.09.2025 Palevka-89
Интересные зарисовки о жизни, природе, Вселенной, повседневности, взаимоотношениях и о происходящем в мире. Раздумья о вещах, окружающих нас и о том, с чем мы сталкиваемся. Житейская философия в нескольких эссе.
14.09.2025 Oxana11

Зрелище Вселенныя. Первая детская энциклопедия

08.07.2019 Рубрика: Культура
Автор: Jaaj.Club
Книга: 
2169 0 0 5 836
В 1788 году вышла книга под заглавием "Зрелище Вселенныя" на латинском, русском и немецком языках. Это было первое иллюстрированное издание русского перевода знаменитого сочинения чешского педагога Яна Амоса Коменского (1592-1670 гг. "Огbіs Рісtus"), которое вышло впервые в 1668 году.
Зрелище Вселенныя. Первая детская энциклопедия
фото: staryy.ru

Первая детская энциклопедия


     В 1788 году вышла книга под заглавием "Зрелище Вселенныя" на латинском, русском и немецком языках.

     Это было первое иллюстрированное издание русского перевода знаменитого сочинения чешского педагога Яна Амоса Коменского (1592-1670 гг. "Огbіs Рісtus"), которое вышло впервые в 1668 году.

     Книга эта - полная энциклопедия всего того, с чем великий педагог XVII столетия считал нужным познакомить каждого ребёнка в возрасте от шести до двенадцати лет. В книге 150 глав и, кроме того, введение и заключение.

     Перед ребёнком развёртывается весь мир природы, жизнь человека, общественные отношения, все достижения культуры и техники того времени. Коменский рассказал детям о воздухе, воде, земле, молнии, металлах, минералах, почве, деревьях, человеке, садоводстве, об изготовлении одежды, обуви, о производствах, семье, государстве и т. д.

     Текст каждой главы состоит из пояснений того, что дано на рисунке. О каждом предмете, там изображённом, сказано что-нибудь.

     Этот предмет на самом рисунке обозначен цифрой, цифры стоят и в тексте около слова, обозначающего название этого предмета. На полях это слово с цифрой повторено в первоначальной форме.

     Для примера приводим один из пояснительных текстов.

№ 68. Кузнец


     Рисунок изображает кузницу, кузнеца за работой, все предметы его ремесла. Подчёркнутые слова имеют в скобках цифры, указывающие на эти предметы на рисунке. Текст такой:

"Мастер кузнец в мастерской раздувает огонь мехами, которые прижимая назад ногой, и так раскаляет железо. Потом вынимает клещами, кладёт на наковальню и куёт молотком, из-под которого вылетают искры.
     Так выковывают гвозди, подковы, шины, цепи, железные щиты, замки с ключами, дверные крюки и т. п. Горячие железные изделия охлаждаются в корыте".

     Это конспект беседы по картинке. Текст дети прочитывают после этой беседы. Предполагается, что они легко запомнят его и смогут сказать то, что там написано о всякой вещи. Все объяснения просты и доступны детям. Они отражают и быт того времени, тогдашнее состояние научных знаний.

     Книга эта бесчисленное количество раз переиздавалась, переделывалась, сокращалась и дополнялась. Так как с самого начала её считали пригодной не только для развития миропонимания и родной речи ребенка (это была основная задача автора), но и для усвоения наглядным путём чужого языка, то и издавалась она всегда на двух, трёх, четырёх и даже пяти языках.

     В русскую литературу перевод этой книги вошёл только через сто лет после её появления в 1768 году, как пособие для изучения чужого языка, под названием "Видимый свет". Он издан с текстом на пяти языках - русском, латинском, немецком, итальянском и французском - и без картинок.

     Издание это было в 1788 году повторено в издательстве Н. И. Новикова без всяких изменений, с пропуском только имени первого издателя в предисловии. В том же году вышло сокращённое, но уже иллюстрированное издание этого же сочинения в другом переводе.

     Книга имела текст на трёх языках: русском, латинском и немецком. Из 150 глав (и рисунков) оригинала сохранены были только 80. Заглавие было переведено "Зрелище Вселенныя". Опущено и введение и заключение. Самые тексты даны в несколько иной, немного сокращённой, редакции. Рисунки все новые. Они значительно лучше тех, которые были помещены в оригинале, и отражают быт уже не начала XVII, а конца XVIII столетия. Большинство из них скопированы с какого-нибудь немецкого издания и дают не русскую обстановку и костюмы, хотя, может быть, некоторые и сделаны русскими мастерами вновь, так как в них можно отметить черты и русского быта. Это издание было повторено в 1793, 1808 и 1822 годах.

     В XVIII и XIX столетиях было издано много детских энциклопедий, но книга А. Коменского отличалась от всех них тем, что давала детям представление о жизни и природе, а другие энциклопедии всегда стремились наполнить ум ребенка номенклатурой разных наук, фактами истории, географии и правилами светского поведения.

     Только книга Коменского стояла на правильной педагогической точке зрения и вела ребёнка к пониманию окружающего мира, жизни и деятельности людей.

     А. Коменский давал ребенку материалистическое представление о мире. В этом его огромная заслуга. Его книга была противопоставлена схоластической педагогике и дворянской литературе того времени, повторяющей ребёнку о богах, ангелах, мифологии.

     Как педагог, он учитывал возраст своего читателя, его знания о мире и характер его интересов. Очень осторожно, с чрезвычайной методической продуманностью он построил свою книгу, постепенно расширяя круг знаний ребёнка и закрепляя их зрительно, картинкой.

     Замечательная книга Амоса Коменского оказала прямое воздействие на детскую литературу, которую создавал в России Н. И. Новиков.

     Книга "Зрелище Вселенныя" справедливо считается родоначальником всех детских энциклопедий, иллюстрированных детских книг, знакомящих детей с природой и обществом, и не перестаёт быть предметом самого тщательного изучения.

[FR] Sign up for our free weekly newsletter

[FR] Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
[FR] Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Вдали от запретного древа познания. Книжка Формея

Знаток русской старины, художник и издатель К. Я. Тромонин уверял, что грамота для ребёнка – дело непостижимое, значение букв выше его понятия, дети не способны учиться добровольно, без насилия. Читать далее »

А. С. Грибоедов. Горе от ума

Сто девяносто лет тому назад, 11 февраля 1829 года, трагически погиб великий русский драматург Александр Сергеевич Грибоедов. Жизнь Грибоедова протекала в одну из самых бурных эпох русской истории. В 1812 году он был свидетелем и участником великой борьбы русского народа за независимость своей родины. Читать далее »

Тетрадка Сюзи. История Тома и Гека

Американский писатель Альберт Пэйн работал над биографией Марка Твена. Он приходил к создателю "Тома Сойера" и "Геккельберри Финна" почти ежедневно, и старик рассказывал ему о прошедших днях. Альберту Пэйну не легко было работать над биографией, потому что он никогда не знал, о чём сегодня будет рассказывать старик. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-