Профессиональные «болезни» или чем чревато копирайтерство - Jaaj.Club
[FR] Poll
À ton avis, le vieil homme avec une canne que Lisa a rencontré dans le parc... Qui est-il vraiment ? Oncle Menno ?


[FR] Events

07.09.2025 17:28
***

Débuté
de la maison d'édition Collection Jaaj.Club.

Écrivez une histoire de science-fiction d'une page maximum et ayez la chance d'être inclus dans une collection collective et d'être évalué par des auteurs renommés.

Jury of the contest

Alexander Svistunov
Écrivain de fantasy, membre de l'Union des écrivains d'Ouzbékistan et du Conseil de la littérature d'aventure et fantastique de l'Union des écrivains de Russie.

Katerina Popova
Un écrivain moderne travaillant dans le genre du mysticisme, du fantastique et du thriller d'aventure. L'auteur ne manque pas de légèreté, d'humour et d'auto-ironie dans ses œuvres.

Maria Kucherova
Poète et prosateur de Tachkent. L'auteur travaille dans les genres du mysticisme, du drame et du thriller, et crée une série de romans et de nouvelles dans un seul univers fictif.

Konstantin Normaer
Un écrivain travaillant à l'intersection des genres : du polar fantastique et du steampunk à la dark fantasy et au réalisme mystique.

Yana Gros
Écrivain-prose, la direction principale - grotesque, satire sociale, réaction aux processus qui se produisent aujourd'hui. Lauréat et lauréat de concours internationaux.

Jérôme
Auteur de la série des "Mondes perdus", spécialisé dans la fiction spatiale et le voyage dans le temps. Auteur de nombreuses histoires de science-fiction.

Artyom Gorokhov
Artem Gorokhov
Écrivain prosateur, auteur de romans et de nombreuses œuvres en petite prose. Chef de séminaires de la communauté créative des poètes et prosateurs.

Olga Sergeyeva
Auteur de la collection d'histoires fantastiques "Signal". Un maître de la science-fiction et du mysticisme, qui explore le temps, la mémoire et les limites des possibilités humaines.

***
.
12.08.2025 18:44
***

En solde !

Echo de destruction est un nouveau roman post-apocalyptique
Zoya Biryukova.

Un monde post-catastrophe, une guerre ancienne entre vampires et loups-garous, et un rituel qui décidera du sort de l'humanité.


Zoya Biryukova est une joueuse et une fan de dark fantasy. Son amour pour les mondes des vampires et des loups-garous l'a incitée à créer sa propre histoire sur l'après-apocalypse et les forces anciennes.

***
02.07.2025 20:55
***

Déjà en vente !

Une nouvelle histoire de Katerina Popova dans un roman mystique


Quelqu'un de vivant ? - Katerina Popova read online

***

[FR] Comments

серийный сюжет просто супер.читала взахлеб ,даже по-моему на одном дыхание!однозначно рекомендкю к прочтению!
17.09.2025 Ан
Очень эмоциональный рассказ и, в то же время, блестяще раскрыта научно-фантастическая идея повествования! Спасибо!
17.09.2025 Formica
К сожалению, японский язык не поддерживается в тексте публикаций, оставил только английкую оригинальную версию. Спасибо!
17.09.2025 Jaaj.Club
https://akitahaiku.com/2019/12/17/world-haiku-series-2019-12-haiku-by-andrey-shtyrkovsky/

Haiku by Andrey Shtyrkovsky



spring rain melodies

yellow plum in the window

tea ceremony



春雨のメロディー

窓辺の黄色いプラム

お茶会



bird cherry color

the nightingale solo rings

fusion unity



鳥の桜色

ナイチンゲールのソロの輪

融合の調和



these free-flying moths

my adorable horror

thrill of meeting you



これらの自由に飛んでいるガ

私のかわいい手に負えないもの

あなたに会うスリル



zigzag on a vase

i read the word syzygy

the book fell and crashed



花びんのジグザグ

私はsyzygy という言葉を読んだ

本が落ちて大きな音を立ててぶつかった



azure serene sea

inside the field of vision

flip-flops in the sand



空色の穏やかな海

視野の範囲内

砂地にピーチサンダル



sweet like ripe cherries

fragrance reflected in glass

traces of a kiss



熟したチェリーのように甘い

グラスに映る香り

キスの痕跡



twinkling lights afar

twenty-four hours on the watch

lonely avenue



遠くにきらめく光

見張りを24時間

人気の無い通り



lullaby waxwings

mellifluous aquiver

woke up in the wood



子守歌のレンジャク

甘美に揺れて

森で目覚めた



flash instant insight

moment of endless present

being and meaning



一瞬の即座の洞察

終わりのない現在の瞬間

存在と意義



ineffable silk

in the heart of haijin path

aurora blossom



言いようのないシルク

俳人の道の中心に

黎明の花



— Translated by Hidenori Hiruta
17.09.2025 shtyrkovsky
Интересный сборник рассказов. Все рассказы очень разнообразные и не похожи друг на друга. Читаются быстро и легко.
17.09.2025 frolyagg

Профессиональные «болезни» или чем чревато копирайтерство

17.10.2014 Рубрика: Общество
Автор: margodb
Книга: 
1884 0 0 0 359
Особенности жизни всегда накладываются толстым слоем на внешность каждого человека. Стиль одежды, питание, образ жизни и многое другое напрямую диктуется тем, что делает человек, где и в каких условиях работает. Можно ли заранее сказать, чем будет болеть любитель пописать и какие странные привычки будут его преследовать?
Особенности жизни всегда накладываются толстым слоем на внешность каждого человека. Стиль одежды, питание, образ жизни и многое другое напрямую диктуется тем, что делает человек, где и в каких условиях работает. Интересно, как копирайтерство накладывает свой отпечаток на каждого из нас?

Профессиональные болезни или пишем и болеем


Кем бы ни работал человек, рано или поздно у него появляются заболевания, которые свойственны только работникам подобной профессии. Так, у химиков слабая эмаль и множественные аллергии, проблемы со слизистыми и т.п. А копирайтеры, как мне кажется, страдают слабым зрением, онемением кистей, варикозом, бессонницей, хронической усталостью и т.п. А симптомы, каких болезней вы отметили у себя?

Мне досаждает заметное падение зрения, постоянное желание поспать, причем, неважно место и поза, еще головная боль, если писать после полуночи и онемение ног и спины, если поза неудобная.

Писательство как образ жизни


Подобная профессиональная окраска касается и привычек. Например, стоматолог всегда замечает состояние зубов собеседника и на автомате подбирает лечение. У педагога неприлично властный голос и организаторские способности, в том числе любовь к обучению и поучению. Профессиональный фотограф всегда замечает недостатки любительских фото или наоборот, отмечает талантливо подобранную позу модели, удачное освещение, оригинальный ракурс и др. Какие же полезные и вредные привычки появляются после пары месяцев (лет)?

Впервые заметила «вредное» влияние любимой работы после того, как появилось непреодолимое желание писать о своей работе химиком. Так захотелось описать интересные случаи, важные моменты и сделать рекламные, продающие тексты о своей компании. Но это быстро прошло. Потом стала ловить себя на мысли, что делю статьи в бумажных газетах на типы по стилю и категории по профессионализму подачи темы. Потом меня стало коробить от чужих ошибок и корявых предложений в реальных и виртуальных газетах, журналах. Рерайт и излишняя водность текстов и даже реальных разговоров мгновенно выделялась среди сплошного полотна информации. А самое смешное, что даже когда пишу смс, стараюсь не перенасыщать текст одинаковыми словами и излагать свои мысли уникально).

А есть подобные «проблемы у вас? Какие проблемы со здоровьем появились и что за привычки досаждают с тех пор, как «писательство» стало любимым делом?

[FR] Sign up for our free weekly newsletter

[FR] Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
[FR] Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Самомотивация копирайтера 2

Все ещё уверены, что копирайт – это то, что вам нужно? Тогда пишите, даже если нет заказов – пишите для себя, наращивая опыт и оттачивая мастерство. Читать далее »

Работа на бирже копирайтинга. Шпаргалка для начинающих.

Что нужно знать тем, кто работает на копирайтинговой бирже? Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-