Глава 12. Китайская беседка - Jaaj.Club
[FR] Poll
Que feriez-vous à la place d'Alice si vous appreniez que vous avez hérité d'un ancien monastère en Angleterre ?


[FR] Events

07.09.2025 17:28
***

Débuté
de la maison d'édition Collection Jaaj.Club.

Écrivez une histoire de science-fiction d'une page maximum et ayez la chance d'être inclus dans une collection collective et d'être évalué par des auteurs renommés.

Jury of the contest

Alexander Svistunov
Écrivain de fantasy, membre de l'Union des écrivains d'Ouzbékistan et du Conseil de la littérature d'aventure et fantastique de l'Union des écrivains de Russie.

Katerina Popova
Un écrivain moderne travaillant dans le genre du mysticisme, du fantastique et du thriller d'aventure. L'auteur ne manque pas de légèreté, d'humour et d'auto-ironie dans ses œuvres.

Maria Kucherova
Poète et prosateur de Tachkent. L'auteur travaille dans les genres du mysticisme, du drame et du thriller, et crée une série de romans et de nouvelles dans un seul univers fictif.

Konstantin Normaer
Un écrivain travaillant à l'intersection des genres : du polar fantastique et du steampunk à la dark fantasy et au réalisme mystique.

Yana Gros
Écrivain-prose, la direction principale - grotesque, satire sociale, réaction aux processus qui se produisent aujourd'hui. Lauréat et lauréat de concours internationaux.

Jérôme
Auteur de la série des "Mondes perdus", spécialisé dans la fiction spatiale et le voyage dans le temps. Auteur de nombreuses histoires de science-fiction.

Artyom Gorokhov
Artem Gorokhov
Écrivain prosateur, auteur de romans et de nombreuses œuvres en petite prose. Chef de séminaires de la communauté créative des poètes et prosateurs.

Olga Sergeyeva
Auteur de la collection d'histoires fantastiques "Signal". Un maître de la science-fiction et du mysticisme, qui explore le temps, la mémoire et les limites des possibilités humaines.

***
.
12.08.2025 18:44
***

En solde !

Echo de destruction est un nouveau roman post-apocalyptique
Zoya Biryukova.

Un monde post-catastrophe, une guerre ancienne entre vampires et loups-garous, et un rituel qui décidera du sort de l'humanité.


Zoya Biryukova est une joueuse et une fan de dark fantasy. Son amour pour les mondes des vampires et des loups-garous l'a incitée à créer sa propre histoire sur l'après-apocalypse et les forces anciennes.

***
02.07.2025 20:55
***

Déjà en vente !

Une nouvelle histoire de Katerina Popova dans un roman mystique


Quelqu'un de vivant ? - Katerina Popova read online

***

[FR] Comments

Очень эмоциональный рассказ и, в то же время, блестяще раскрыта научно-фантастическая идея повествования! Спасибо!
17.09.2025 Formica
К сожалению, японский язык не поддерживается в тексте публикаций, оставил только английкую оригинальную версию. Спасибо!
17.09.2025 Jaaj.Club
https://akitahaiku.com/2019/12/17/world-haiku-series-2019-12-haiku-by-andrey-shtyrkovsky/

Haiku by Andrey Shtyrkovsky



spring rain melodies

yellow plum in the window

tea ceremony



春雨のメロディー

窓辺の黄色いプラム

お茶会



bird cherry color

the nightingale solo rings

fusion unity



鳥の桜色

ナイチンゲールのソロの輪

融合の調和



these free-flying moths

my adorable horror

thrill of meeting you



これらの自由に飛んでいるガ

私のかわいい手に負えないもの

あなたに会うスリル



zigzag on a vase

i read the word syzygy

the book fell and crashed



花びんのジグザグ

私はsyzygy という言葉を読んだ

本が落ちて大きな音を立ててぶつかった



azure serene sea

inside the field of vision

flip-flops in the sand



空色の穏やかな海

視野の範囲内

砂地にピーチサンダル



sweet like ripe cherries

fragrance reflected in glass

traces of a kiss



熟したチェリーのように甘い

グラスに映る香り

キスの痕跡



twinkling lights afar

twenty-four hours on the watch

lonely avenue



遠くにきらめく光

見張りを24時間

人気の無い通り



lullaby waxwings

mellifluous aquiver

woke up in the wood



子守歌のレンジャク

甘美に揺れて

森で目覚めた



flash instant insight

moment of endless present

being and meaning



一瞬の即座の洞察

終わりのない現在の瞬間

存在と意義



ineffable silk

in the heart of haijin path

aurora blossom



言いようのないシルク

俳人の道の中心に

黎明の花



— Translated by Hidenori Hiruta
17.09.2025 shtyrkovsky
Интересный сборник рассказов. Все рассказы очень разнообразные и не похожи друг на друга. Читаются быстро и легко.
17.09.2025 frolyagg
Спасибо большое!
16.09.2025 al.garanina

Глава 12. Китайская беседка

12.02.2024 Рубрика: Романы
Автор: МилаЗах
Книга: 
1595 0 0 3 510
Вы понимаете, сударь, положение обязывало, и тогда исподволь произошла смена окружения. Не только у меня, но и по всей стране друзья становились врагами, враги – партнерами, чужие – нужными людьми. Критерий отбора изменился, прежние параметры допустимости-совестливости обнулились как наши деревянные рубли. Я искала решения вопросов, строила планы на наше будущее и не заметила, как жизнь шла своим чередом, не предлагая необходимого конфликта.
Глава 12. Китайская беседка
фото: милазах
Глава 12. Китайская беседка

Китайская беседка на сваях отражается в тихой воде. Небо от озера ничем не отличается. Как мило мы встретили Новый год по китайскому календарю, в молчаливом стиле без лишних вопросов.

О снисходительность шпалерной гавани!

Мы увозили кусочки камня (отколовшиеся от амуров на крыльце). Немногочисленные, поздние (почти семейные) чаепития, озябшие белые гвоздики, романсы в нашу честь и грустные провожающие взоры...

С тех пор так и повелось в узком кругу Петербурга – говорить со мной о Ваших делах, а Вам обо мне (без напоминаний, без просьб передать что-либо). Право встречать и провожать меня перешло к Вам, как нечто само собой разумеющееся. Заговорщики и заговорщицы, как бы случайно, перебирали всевозможные решения «похожих» проблем переездов, съездов-разъездов, междугородних обменов. Но если бы мы были практичны, то были бы уже не мы!

Игра в деловую активность помогла нам расстаться с тайной надеждой на нечто сверхъестественное. Хождение по инстанциям – жуткое бремя. Да, если я сейчас не прервусь, то не успею собраться в дорогу.

Мадам Лючия де Ламмермур

Конец сентября

Штат Канзас проездом

Ох уж мне эти дороги – гладкие накатанные, и всё-то предусмотрено.

Всё предусмотрено и в моей нынешней жизни, которая началась с возвращения из Питера домой. Наконец-то работа, неожиданное предложение, от которого не отказаться. Сфера личного влияния и обаяния, умение общаться переходит в успешность переговоров. Составление деловых бумаг искусство, сходное сочинительству, только язык деловой в строгих рамках конфиденциальности. Но мне всё легко удавалось. Я распушила хвост перед господами фирмачами, а нашим нуворишам это приносило прибыль.

Вы понимаете, сударь, положение обязывало, и тогда исподволь произошла смена окружения. Не только у меня, но и по всей стране друзья становились врагами, враги – партнерами, чужие – нужными людьми. Критерий отбора изменился, прежние параметры допустимости-совестливости обнулились как наши деревянные рубли.

Я искала решения вопросов, строила планы на наше будущее и не заметила, как жизнь шла своим чередом, не предлагая необходимого конфликта. У меня был опыт борьбы за свободу личности в браке, но испытание благополучием коварно, и догадка, что меня все устраивает, что к хорошему быстро привыкаешь, не заметив подмены, уже не пугала.

Всё в этом браке было весьма своевременным, душевный нейтралитет и по сей день сохраняет отношения. Если бы даже наш размен-разъезд-съезд удался, то учитывая энергоемкость наших учреждений, мы за эти полгода (год?) могли бы возненавидеть друг друга за ту неустроенность, лишившую нас сил, работы, свободного пространства для творческого уединения и романтики недоговоренности.

Вы задумывались об этом?

Несомненно.

При встрече Вас обескуражила моя холодность. Печаль сонетов застывала в воздухе, не осыпая инея. Кто же незримый стоял меж нами, не дозволяя коснуться руки. Я Вас спросила о том. Вы огляделись: голубой свет озарял нас, скоро проснется будничный город. Я наливала воду в чайник, ставила на газ, а Вы замерли у выключателя, так и, забыв включить лампу, в ожидании... Кто-то зашел за забытыми сигаретами, потревожив наше оцепенение.

В питерском доме постоянный набор бездомных, неблагополучных, залетных и вечных жильцов. К последним относилась и я – в образе автопортрета на стене, дополняя бессонный мир, усталость от которого сказывается с годами.

Господи, как легко дышалось там!

Как живо помнится всё независимо от лет, минувших с той зимы.

Мадам Лючия де Ламмермур

[FR] Sign up for our free weekly newsletter

[FR] Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
[FR] Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Глава 13. Мечты-мечты

Кощунство искать легкости повседневной, так не бывает... Не жди, не сетуй, всё образуется. Лежи, читай, не обольщайся, не драматизируй, всё проходит... «Пиши, редактируй, отгоняй черные мысли», – всегда говоришь ты… Читать далее »

Глава 11. Хаос неинтересен…

Монотонность возобновилась. Не изматывающая. Не успокаивающая... не убивающая. Это не интересно. Хаос неинтересен. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-