Глава 1. Переданный дар - Jaaj.Club
[FR] Poll
Кто, по-вашему, несёт ответственность за мусор и беспорядок во дворе в рассказе «Абсурд»?


[FR] Events

07.09.2025 17:28
***

Débuté
de la maison d'édition Collection Jaaj.Club.

Écrivez une histoire de science-fiction d'une page maximum et ayez la chance d'être inclus dans une collection collective et d'être évalué par des auteurs renommés.

Jury of the contest

Alexander Svistunov
Écrivain de fantasy, membre de l'Union des écrivains d'Ouzbékistan et du Conseil de la littérature d'aventure et fantastique de l'Union des écrivains de Russie.

Katerina Popova
Un écrivain moderne travaillant dans le genre du mysticisme, du fantastique et du thriller d'aventure. L'auteur ne manque pas de légèreté, d'humour et d'auto-ironie dans ses œuvres.

Maria Kucherova
Poète et prosateur de Tachkent. L'auteur travaille dans les genres du mysticisme, du drame et du thriller, et crée une série de romans et de nouvelles dans un seul univers fictif.

Konstantin Normaer
Un écrivain travaillant à l'intersection des genres : du polar fantastique et du steampunk à la dark fantasy et au réalisme mystique.

Yana Gros
Écrivain-prose, la direction principale - grotesque, satire sociale, réaction aux processus qui se produisent aujourd'hui. Lauréat et lauréat de concours internationaux.

Jérôme
Auteur de la série des "Mondes perdus", spécialisé dans la fiction spatiale et le voyage dans le temps. Auteur de nombreuses histoires de science-fiction.

Artyom Gorokhov
Artem Gorokhov
Écrivain prosateur, auteur de romans et de nombreuses œuvres en petite prose. Chef de séminaires de la communauté créative des poètes et prosateurs.

Olga Sergeyeva
Auteur de la collection d'histoires fantastiques "Signal". Un maître de la science-fiction et du mysticisme, qui explore le temps, la mémoire et les limites des possibilités humaines.

***
.
12.08.2025 18:44
***

En solde !

Echo de destruction est un nouveau roman post-apocalyptique
Zoya Biryukova.

Un monde post-catastrophe, une guerre ancienne entre vampires et loups-garous, et un rituel qui décidera du sort de l'humanité.


Zoya Biryukova est une joueuse et une fan de dark fantasy. Son amour pour les mondes des vampires et des loups-garous l'a incitée à créer sa propre histoire sur l'après-apocalypse et les forces anciennes.

***
02.07.2025 20:55
***

Déjà en vente !

Une nouvelle histoire de Katerina Popova dans un roman mystique


Quelqu'un de vivant ? - Katerina Popova read online

***

[FR] Comments

Очень много запятых.
12.10.2025 Гость
Спасибо большое! Очень рад, что вам понравилось.
Особенно оценил бы ваши слова главный герой рассказа - "Логику Александр Григорьевич уважал" )
12.10.2025 TatarRish
Интересное и логически построенное произведение с философской развязкой, большое спасибо!
11.10.2025 Formica
Интересно. Необычно. По-настоящему фантастично. Большое спасибо!
10.10.2025 Formica
Навуходоноссор -- ВОПЛОЩЕНИЕ АПОКАЛИПТИЧЕСКОГО ЗВЕРЯ 666 ВЫ в статье воспеваете сатанинские дела, восхищаясь и превознося мерзавца, для которого люди и народ собственный -- был МУСОР. Храм Соломона разрушил, над израильтянами -- ИЗДЕВАЛСЯ.. Поэтому стал ЗВЕРЕМ 666 ( из современных -- похож на ИВАНА 4 ГРОЗНОГО -- опричнина, паранойик,мания преследования; выл как собака -- как инкарнация его; и ещё -- как Иосиф Джугашвили __ этот тоже с наслаждением убивал людей; 50 млн собственного народа загубил, геноцид устроил))
10.10.2025 Гость

Глава 1. Переданный дар

14.11.2022 Рубрика: Романы
Автор: Formica
Книга: 
2255 0 0 6 2056
Родителей принесли час спустя, после грозы. Девочке не разрешили на них смотреть. Ее все еще трясло, думали, от испуга и горя, но Джафранка знала: в нее вошло то, чем владела когда-то ее мама. Так она и почувствовала ее смерть, приняв ее дар.
Глава 1. Переданный дар
фото: jaaj.club
Фёдор Аркадьевич Вяземский отложил книгу и прислушался к цыганскому пению за окном. Табор за Сосновкой расположился с неделю назад, цыгане никому не мешали, и их оставили в покое. Фёдор Аркадьевич был барин мирный, добрый и справедливый, в деревне его любили. Сказал барин цыган не трогать — их и не трогали, своих забот полно. Март выдался тёплый, скоро снег стает, работы будет невпроворот.

— Семён! — позвал Фёдор Аркадьевич, — поставь-ка самовар! 

В дверь тут же просунулась лохматая рыжая голова: 

— Сию минуточку, барин! 

— Потом прогуляюсь, кафтан мне приготовь. 

— Слушаюсь, — Семён скрылся, а за дверью забегали, во дворе скрипнула задвижка дровяника, забрякали вёдра. 

Фёдор Аркадьевич любил этот час. Чаепитию он привык отдавать должное, как было заведено в его семье. Когда были живы мать и отец, чаепитие было ритуалом. Аркадий Тимофеевич Вяземский, отец Фёдора, чай пил крепкий, поговаривая слугам: «В моем стакане чтобы ложки было не видно, вот какой чёрный должен быть чай!» И горе было тому, кто ему чай водой разбавит. 

Фёдор улыбнулся, вспоминая отца. Мать умерла рано, и отец для него был всем. Учил охотиться, заниматься хозяйством, относиться к земле с уважением, а к людям — с пониманием. Он оставил Фёдору Сосновку: усадьбу, небольшие угодья и охотничий домик. 

— Чаeк, батюшка Фёдор Аркадьевич! — вошедший Семён поставил на стол поднос с чашкой и чайником, сахаром и бубликами на блюде. Семенившая сзади Прасковья несла самовар. Поставив его на стол, она, поклонившись, вышла. 

— Как хорошо нынче цыгане поют, Семён, — сказал Фёдор. 

— Хорошо поют, батюшка барин, — Семён налил чаю в чашку, долил в чайник воды и водрузил его на самовар. 

— А что они днeм делают? Не слышно их совсем. 

— А шут их знает, батюшка. Они за рощей стоят, кто ж их видит, что они там делают? — развел руками Семён. 

— Надо будет сходить на них посмотреть, — сказал Фёдор, прихлeбывая чай. 

Глаза Семёна расширились: 

— Не опасно ли это, батюшка Фёдор Аркадьевич? 

— А что они мне сделают? Они, никак, на моей земле табором стоят. Кафтан мне приготовил? Пойду на закат полюбуюсь. 

***

Джафранка осталась сиротой, когда ей было четырнадцать. Её родителей, расположившихся под деревом в грозу, убило молнией. Табор стал ей семьeй, здесь она родилась, и не было у неё больше ни одного родного существа, кроме цыган. 

Она помнила тот день. Табор стоял далеко отсюда, у одной деревни. Мать с отцом ушли к местным гадать и продавать украшения, деревянные ложки и вязаные шали. Джафранка была одна в шатре, когда началась гроза. Дождь ей был не страшен, толстые покрывала не пропускали воду, а молний и грома она не боялась. 

Вдруг полыхнуло и громыхнуло где-то совсем рядом. И всё бы ничего, да Джафранку вдруг как подкосило. Ноги сделались слабыми, руки затряслись. Ей пришлось сесть на земляной пол, устланный одеялами, чтобы не упасть. В голове прозвучало: «Убило!» Нет, она не была уверена, что именно прозвучало, не было никакого голоса. Джафранка потом так и не могла объяснить, что же это было. Просто знание того, что случилось. 

Родителей принесли час спустя, после грозы. Девочке не разрешили на них смотреть. Её всё ещё трясло. Думали, от испуга и горя, но Джафранка знала: в неё вошло то, чем владела когда-то мама. Так она и почувствовала её смерть, приняв её дар. 

Мать Джафранки, Богдана, никогда никому не рассказывала о том, что может видеть события, случившиеся недалеко от неё в пространстве или во времени. Она знала, что должно произойти в таборе завтра или происходит в городе в настоящий момент. Об этом было известно только отцу и Джафранке. Теперь мамы нет, и она, Джафранка, впервые в жизни почувствовала то, что всегда умела чувствовать её мать. Девочка была растеряна и не знала, должна ли она рассказывать другим о даре. 

Её сразу же взяла к себе Ида, подруга матери. Ида сама была вдова, детей у неё не было. Джафранка решила подождать и никому ничего не говорить. Она была притихшей, и все с участием позволяли ей пережить горе. 

Месяц спустя табор проезжал мимо одной деревни, где было какое-то гулянье. Из церкви вынесли икону местного святого, увешанную гирляндами цветов. Люди кидали в неё монетки, пели, танцевали и угощались яствами со столов, стоящих прямо в церковном дворе. 

Джафранка сидела в кибитке с Идой и безучастно смотрела на гулянье. Вдруг она привстала, глядя вдаль: 

— Ида, почему портрет Лайоша в чёрной рамке? 

— Господь с тобой, девочка, что ты такое говоришь? — не на шутку перепугалась Ида. — Откуда там мог взяться портрет Лайоша? Да никто из наших сроду не рисовал с себя портретов! Привиделось тебе, родная. Это ихнего святого местный поп понeс на шествие. 

Лайош был кузнецом и подрабатывал в деревнях, когда табор останавливался поблизости. Недюжинной был силы цыган и весeлого нрава. Ида забыла бы слова Джафранки, если бы к вечеру Лайош не занемог. Табор уже проехал деревню, и им пришлось остановиться недалеко от города, так как у кузнеца начался жар. 

Переночевали в лесу, наскоро раскинув шатры и надеясь, что наутро Лайошу станет лучше. Но на следующий день он начал бредить, жар усилился, и двое цыган, положив его на телегу, повезли кузнеца в городскую больницу. Табор решил ждать в лесу выздоровления товарища. 

Джафранка была сама не своя. Она понимала, что каким-то образом увидела то, что должно было случиться с Лайошем. Ида утешала бедную девочку: 

— Это не твоя вина, милая. Лайош простудился, ты не могла знать этого. 

Но у Иды из головы не шли слова Джафранки: портрет в чёрной рамке. Она не знала, надо ли говорить об этом остальным. Вопрос решился сам собой. К вечеру вернулись из города мужчины, дожидавшиеся целый день в больнице новостей о Лайоше. От сильного жара у него отказали почки, и он умер, не приходя в сознание. 

Это известие потрясло табор, а больше всех — Джафранку и Иду. Еле успокоив обезумевшую от ужаса девочку и оставив её в своём шатре, Ида пошла к Василю, старшему в таборе, и рассказала ему о словах Джафранки насчёт портрета Лайоша в чёрной рамке. 

Старый цыган задумался, потом попросил Иду проводить его в свой шатёр, чтобы поговорить с девочкой. Джафранка уже немного успокоилась и сразу поняла, зачем пришёл Василь. Она сказала:
 
— Я должна была сразу рассказать всe, тогда бы не случилось беды. Моя мама умела предсказывать события, которые должны были случиться в скором будущем. Далеко она не могла видеть. Умирая, она передала этот дар мне. Я не знаю, что мне с ним делать, я приношу несчастье… — девочка опять принялась плакать. 

— Я скажу тебе, что ты должна делать, — спокойно произнес Василь, взяв Джафранку за руку. — Лайошу ты бы не смогла помочь, поэтому не переживай так. Нам всем его жаль, он был хорошим человеком. Но все мы ходим под Богом. Это была его судьба. А ты дар твоей матери береги. Ты должна научиться им пользоваться. Просто в следующий раз, если что-то увидишь или узнаешь, сразу расскажи человеку, которого это касается, или мне, или Иде, поняла? 

Девочка кивнула. Василь ушёл, а Ида заварила травяной чай, напоила им Джафранку и уложила её спать. «Бедная девочка, — думала она, — такой груз на детские плечи! Не каждый взрослый бы справился». Ида забралась под своё одеяло и долго ворочалась и вздыхала, прежде чем заснуть. 

***

Фёдор вышел за околицу, когда солнце уже садилось. Прохладный мартовский воздух приятно щекотал ноздри, и Фёдор с удовольствием вдыхал его, шагая по тропинке, ведущей в рощу. За рощей было поле, оттуда хорошо было видно закат, и молодой барин часто гулял там вечером. 
Снег на тропинке почти стаял, добротные сапоги Фёдора поскрипывали при каждом шаге, уверенно наступая на чуть схваченные вечерним морозцем лужицы. Вот и просвет среди деревьев, уже виднеется кусочек порозовевшего неба. 

В конце тропинки Фёдор заметил какую-то фигуру, кажется, девушку, сидящую на стволе поваленного дерева. Издалека он увидел яркие одежды, длинные тeмные волосы, заплетённые в косы и украшенные красными лентами. Цыганка! Он остановился, не зная, идти ли дальше или повернуть назад. 

— Что, барин, оторопел? — послышался насмешливый голос. — Иди, не бойся, я тебя не съем. 
«Да что я, в самом деле, как юнец, — подумал Фёдор. — И впрямь решит, что я струхнул. Потом будет рассказывать в таборе, на смех меня поднимут». 

И он снова зашагал по тропинке, с любопытством разглядывая цыганку. Вблизи она оказалась просто красавицей: чёрные густые косы, огромные тeмно-карие глаза, узкая талия, перехваченная поясом. На вид ей было лет двадцать пять. 

— Здравствуй, — вежливо поприветствовал её Фёдор. 

— Да и тебе не хворать, барин. Хоть вижу, хворать ты не будешь. 

— Только не говори, что хочешь мне погадать. 

— Этого должен хотеть ты, а не я. Да я и не гадаю. 

— Какая же ты цыганка, если гадать не умеешь? 

— Я разве сказала, что не умею? Я сказала, что не гадаю. А ты думал, мы только и знаем, что монеты у дураков выманивать? 

Фёдор не знал, что сказать. Ему хотелось поговорить с ней ещё, хотелось разглядеть её получше — как яркую диковинную птичку. 

— Я не хотел тебя обидеть, — только и смог вымолвить он. 

— Я не обиделась, — цыганка встала и направилась по тропинке туда, откуда слышалось пение в конце луга за рощей. Она шла, не оглядываясь, а Фёдор отчаянно пытался придумать, как бы её задержать, но ему ничего не приходило в голову. Наконец он выкрикнул ей вслед: 

— Как тебя зовут? 

— Джафранка, — не оборачиваясь, произнесла она. 

***

Всё следующее утро у Фёдора не шла из головы Джафранка. Он не предполагал, что простая встреча с цыганкой покажется ему настоящим приключением. Он вeл замкнутую жизнь в своей усадьбе, в город выезжал редко, только по хозяйственным делам. Осенью ходил пострелять зайцев, часто один, иногда брал с собой Семёна. Много гулял. Но места вокруг Сосновки были безлюдные, если и встречал кого, так только крестьян или почтальона. 

Когда Фёдор был маленький, родители взяли его в город на ярмарку. Там он видел цыган. Помнил, как одна цыганка подошла к отцу и предложила погадать. Аркадий Тимофеевич шутки ради с улыбкой протянул ей руку. Фёдор помнил, что улыбалась и мать, хоть и не понимал, что говорила цыганка. После отец отсыпал ей монет, та ужасно обрадовалась и ущипнула Фёдора за щёку. Он, шестилетний мальчик, так испугался, что заплакал, и отец взял его на руки, а мать утешала, смеясь. 
Конечно, Фёдор давно перестал бояться цыган. С тех пор прошло двадцать пять лет, но цыгане остались для него навсегда чем-то экзотическим, а из-за его замкнутого характера — и вовсе недоступным. После смерти родителей, оставшись один управлять усадьбой и крестьянами, Фёдор совсем лишился всяких развлечений. 

И вот встреча с Джафранкой взволновала его, и он сам не понимал, почему. Нет, его не влекло к ней как к женщине, его влекло к ней как к чему-то, что нельзя потрогать, попробовать на вкус. Как яблоко, которое висит высоко на яблоне в чужом саду. Не потому, что нельзя брать чужого, а потому, что не достать. Но Фёдор решил, что во что бы то ни стало должен увидеть цыганку ещё раз. 

— Семён! — крикнул он, — одеваться! 

Степан просунул голову в дверь, сказал удивлeнно: 

— В этот час, батюшка барин? Так обедать скоро… 

— Я мигом вернусь. Скажи Прасковье, чтобы на кухне распорядилась подождать с обедом.

[FR] Sign up for our free weekly newsletter

[FR] Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
[FR] Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Наказ цыганки - Ольга Сергеева - рецензия от читателя

Мистика в истории тонко переплетается с реалиями жизни, но при этом акцент сделан именно на той таинственной силе, которую мать-цыганка передала своей дочери от помещика Вяземского. Эта сила становится движущей частью истории, раскрывающей её новые грани. Читать далее »

Глава 2. Предсказание

Впереди бежали двое мужчин, сзади Федор и едва поспевавшая за ними Джафранка. Добежав до дома, Никодим принялся стучать. Вспыхнул свет, открылась дверь, люди с испуганными заспанными лицами слушали сбивчивые объяснения странной компании, заявившейся ночью к деревенской семье. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-