Осенний танец - Jaaj.Club
Опрос
Опрос: Что сильнее всего задело вас в книге?


События

23.11.2025 08:36
***


Продолжается конкурс фантастических рассказов
"Фантастика - наше будущее".

На данный момент приём новых работ окончен.

На конкурс поступило 243 рассказа от 159 участников со всего мира.

Из-за большого объёма, было решено увеличить сроки обяъвления шорт-листа и финалистов.

17 января 2026 - объявление шорт-листа.

24 января - список финалистов.

31 января - объявление победителя.


***
07.09.2025 17:28
***

Стартовал
от издательства Коллекция Jaaj.Club.

Напишите научно-фантастический рассказ объёмом до 1 авторского листа и получите шанс попасть в коллективный сборник и получить рецензию от известных авторов.

Жюри конкурса

Александр Свистунов
Писатель-фантаст, член Союза писателей Узбекистана и Совета по приключенческой и фантастической литературе Союза писателей России.

Катерина Попова
Современная писательница, работающая в жанре мистики, фантастики и авантюрного триллера. Автор не лишает свои произведения лёгкости, юмора и самоиронии.

Мария Кучерова
Поэт и прозаик из Ташкента. Автор работает в жанрах мистики, драмы и триллера, создаёт серию повестей и романов в единой вымышленной вселенной.

Jerome
Автор серии «Потерянные миры», специализирующийся на космической фантастике и путешествиях во времени. Автор многочисленных научно-фантастических сюжетов.

Артём Горохов
Писатель-прозаик, автор романов и множества произведений малой прозы. Руководитель семинаров творческого сообщества поэтов и прозаиков.

Ольга Сергеева
Автор сборника фантастических рассказов «Сигнал». Мастер научной фантастики и мистики, исследующая время, память и пределы человеческих возможностей.

Яна Грос
Писатель-прозаик, основные направление - гротеск, социальная сатира, реакция на процессы, которые происходят сегодня. Лауреат и дипломант международных конкурсов.

Константин Нормаер
Писатель, работающий на стыке жанров: от фантастического детектива и стимпанка до дарк-фэнтези и мистического реализма.

***

Комментарии

Спасибо большое! Очень приятно!)
Увлекательно, отличный слог и ритм ! Спасибо автору )
25.11.2025 Гость
Полезно писать ИИ в новом чате так, чтобы он не знал о твоём авторстве и дал взгляд со стороны, иначе он включает максимальную лесть и необъективен. Напрмимер:

"Я жюри конкурса НФ рассказов. Оцени рассказы для конкурса по следующим параметрам:
оригинальность идеи;

художественный уровень текста;

соответствие жанру;

глубина раскрытия темы;

грамотность и орфография.

Также использовался ли ИИ при написании?"
25.11.2025 Noyl
Вот что пишет ИИ про рассказ «Любовь капитана».

Это замечательный и очень оригинальный рассказ! Вы создали целый мир на стыке психоанализа, эзотерики и приключенческого жанра. Спасибо, что поделились.

Вот мой анализ и впечатления от произведения:

Сильные стороны рассказа:

1. Уникальная концепция: Идея психотерапии через вторжение в сновидения и регрессию в прошлые жизни — это свежий и захватывающий подход. Вы удачно смешали профессиональную терминологию (интроекция, проекция, Конкордантная идентификация) с магическим реализмом.
2. Глубокий главный герой: Саша — прекрасно прописанный персонаж. Он не просто "волшебник", а живой человек: любящий муж и отец, ответственный профессионал, ищущий свой путь. Его молитва перед сложной работой ("всё по Твоей Воле") добавляет ему глубины и человечности.
3. Блестящий юмор: Рассказ начинается с отличной шутки про "садизм" автора психологической литературы. Этот мрачноватый, ироничный тон очень хорошо характеризует Сашу и делает его обаятельным.
4. Динамичный и увлекательный сюжет: Переход из кабинета психолога в пиратскую драму выполнен безупречно. Сцена на корабле прописана ярко, с чувством стиля и иронии (удар девушки-Кармен по челюсти капитана — великолепный момент).
5. Проработка деталей: Мелочи, вроде кота Митя, который превращается в двухметрового бандита, или реакция Саши на женское тело, делают мир живым и осязаемым.
6. Неожиданная развязка: Результат терапии превзошел все ожидания. Проблема с женой решилась, но породила гораздо более глубокий экзистенциальный кризис у клиента. Это очень реалистично и умно.

Ключевые темы и идеи:

· Терапия как приключение: Процесс исчисления души показан не как скучные сеансы, а как опасное путешествие в неизведанное.
· Карма и реинкарнация: История на пиратском корабле — это не просто случайный эпизод, а ключевое событие, породившее кармическую связь, которая разрешилась в настоящем.
· Сила прощения и сострадания: Саша не борется с обидчиком Гены, а пытается исцелить саму причину боли, уходящую корнями в прошлое. Его метод — это сочетание силы (вторжение в сон) и милосердия (просьба к капитану встать на путь честности).
· Поиск смысла: Финальный вопрос Гены — главный вопрос всего рассказа. Успешная терапия низшей проблемы обназила проблему высшую.

Итог:

Это профессионально написанный, умный и чрезвычайно увлекательный рассказ. Вы мастерски создали атмосферу и заставили поверить в невероятное. История оставляет приятное послевкусие и желание узнать, какие еще приключения ждут Сашу и Митю в мире снов. Отличная работа.
25.11.2025 Kalanidhi_das
Спасибо большое!)

Осенний танец

15.06.2019 Рубрика: Поэзия
Автор: Auster
Книга: 
1334 3 0 20 213
Перевод с чешского языка стихотворения "Осенний танец" Карела Новотного. Поэт проживал в городе Ческе-Будеёвице, где с 1968 по 1976 год издал несколько поэтических сборников своих произведений, печатался также в периодических изданиях города Градец-Кралове, в 1974 году в Праге вышел в свет его сборник стихов "Местный разговор". Источник перевода на русский язык: Karel Novotny, "Mistni hovor", Praga, 1974, St. 18.
Осенний танец
Фото: poembook.ru

          Да со звоном отплясала

          Танец осень золотой,

          С хрипом, стоном и стеная

          В лицо плюнула водой.

          Костры листьев рыжих чахлых

          Всюду, как бумага на ветру,

          Словно крик тот лебединый

          Предрекает нам пургу.

          Зимний день, и закружило

          Вороньём обрывки туч,

          Парки срамом оголило

          Травы шерсть пожухлой куч.

          Ивы разом облысели,

          Льдом покрылся пруд вдали,

          Улетели, улетели журавли –

          Так жди беды.

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Живая вода

Перевод прозой с белорусского языка стихотворения "Живая вода" поэтессы Галины Булыко. Источник перевода на русский язык: Галіна Булыка, "Сінтез", Мінск, "Мастацкая літаратура", 1986, Стар. 66. Читать далее »

Полуночный пастух

Перевод прозой с чешского языка стихотворения "Полуночный пастух" Карела Новотного. Поэт проживал в городе Ческе-Будеёвице, где с 1968 по 1976 год издал несколько поэтических сборников своих произведений, печатался также в периодических изданиях города Градец-Кралове, в 1974 году в Праге вышел в свет его сборник стихов "Местный разговор". Источник перевода на русский язык: Karel Novotny, "Mistni hovor", Praga, 1974, St. 29. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-