Ты здесь родился - Jaaj.Club
Для судейства Битв Авторов необходимо авторизоваться и достичь 15-го писательского уровня.

ЧЕМП 2024

Флаг LISKI[34]
2732
Флаг Auster[38]
1736
Флаг Jaaj.Club[42]
1431
Флаг Palevka-89[38]
620
Флаг Aist[39]
544
Флаг ka4ka[28]
461
Флаг tarakan[28]
434
Флаг Don Quijote[10]
223
Флаг gibulkaknop17[17]
219
Флаг BasK[10]
183

События

23.11.2024 05:26
📙📙📙

🔥Горячая новинка!🔥

Роман-участник Литмастерской Сергея Лукьяненко, бестселлер портала Author.Today.
Теперь в книжном магазине Jaaj.Club.


от нашумевшего автора


Октопус - Октавия КолотилинаОктопус - Октавия Колотилина

На самом дне Тихого океана скрыт город осьминогов. Главная героиня Рина Куравина с напарником проникают в подводные пещеры и попадают в плен. Всё было бы банально и просто, если бы не завязавшиеся отношения между Риной и одним из обитателей подводного мира.


📙📙📙
23.11.2024 05:07
🎄🎄🎄

Начался самый зимний турнир Jaaj.Club




Призовой фонд турнира

37500 Монета

Заработанные монеты можно тратить на рекламу своих произведений или книг, на покупку новых статей, спонсорство турниров и многое другое.



🎄🎄🎄
28.10.2024 12:17
***

Новая книга в издательстве "Коллекция Jaaj.Club" – "Дети Моря" от Елены Виховской уже в продаже!

Дети Моря - Елена Виховская

Не упустите возможность стать одним из первых читателей книги "Дети Моря" и окунуться в пучину захватывающих морских приключений.

***

Комментарии

Ну, духи – это, конечно, серьёзно. Главное – не путать их с местным виски, а то можно и самому начать после шести появляться. 😉
04.12.2024 Гость
В Аппалачи после 6 начинает появляться духи и рекомендуется не обращать внимания
02.12.2024 Гость
Очевидно, прибыли с другой планеты. Только похоже это был билет в один конец, знания растерялись, так как в приоритет вышло выживание. Возможно подобный челнок с вновьприбывшими был не один и мог растянуться на многие тысячи лет.
29.11.2024 Jaaj.Club
Там жутко...
28.11.2024 Гость
Допустим, эволюция и правда многостороннее явление. Но в этой теории возникает другой вопрос: если животные - деградировавшие люди, то откуда они взялись изначально?
28.11.2024 Elizaveta3112

Опрос

Достаточное ли количество турниров проводится в Jaaj.Club в течение года?




ПОБЕДИТЕЛЬ Битва БИТВЫ
Малая родина
11
0
Автор: konvlad
Битва завершена
26.05.2019 Рубрика: Поэзия

Ты здесь родился

Автор: Auster
Перевод в прозе со словацкого языка стихотворения Богумила Давидека "Ты здесь родился". Поэт Б. Давидек в 1971 году в городе Трнава издал поэтический сборник "Дубрава", печатал в 1960-80 годах свои произведения в периодических изданиях Братиславы, Кошице, Михаловице. Повествование ведётся от 1-ого лица. Источник перевода на русский язык: Bohumil Davidek, "Dubovite", Trnava, 1971, St. 34.
1018 2 0 11 141
Ты родился здесь, 
Значит, ты – здешний,
Поэтому тут и живи.
Если бы родился в Африке,
То каждый день ел бананы,
А когда в Венгрии, - 
Говорил бы по-венгерски,
Если бы в далёкой Японии,-
Давно бы имел автомобиль.
Но родился ты здесь.
И мне трудно сказать,
Что ты ешь, 
На каком языке говоришь
И сколько времени 
Откладываешь деньги
На свою новую машину.
Что я про тебя знаю,
Так это то, что застудился
Ты уже в роддоме,
И что кладбище,
Где тебя похоронят,
Сразу сравняет бульдозер,
Чтобы там построить
Новый микрорайон 
И поселить в нём
Твоих внуков, которых
Меньше всего на свете
Будет волновать,
Кто был его дед 
И как его имя.
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Локон Аньези

"Локон Аньези" - график функции y= 1/(1+x^2). Назван так в честь итальянского математика Марии Гаетаны Аньези. Перевод прозой с белорусского языка стихотворения поэтессы Булыко Галины. Повествование от 1-ого лица. Источник перевода на русский язык: Булыка Г. А., "Сінтэз", Мінск, 1986, "Мастацкая літаратура", стар. 40. Читать далее »

Благодарность

Повествование ведётся от 1-ого лица, перевод в прозе со словацкого языка стихотворения Богумила Давидека "Благодарность". Поэт Б. Давидек в 1971 году в городе Трнава издал поэтический сборник "Дубрава", печатал в 1960-80 годы свои произведения в периодических изданиях Братиславы, Кошице, Михаловце. Источник перевода на русский язык: Bohumil Davidek, "Dubovite", Trnava, 1971, St. 68. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-