Благодарность - Jaaj.Club
Для судейства Битв Авторов необходимо авторизоваться и достичь 15-го писательского уровня.

События

31.12.2024 07:09
***

С наступающим 2025 годом!


Трясите новогоднюю шапку, что есть силы!



***

Открыта регистрация на турниры 2025 года


***
15.12.2024 07:23
***

Издательский дом
Коллекция Jaaj.Club
представляет

Долгожданное событие и эксклюзивное предложение.

Встречайте!



Монастырь в наследство - Катерина Попова

Книга "Монастырь в наследство" была ранее самостоятельно издана Катериной Поповой, но в ней не хватало заключительной части.

Коллекция Jaaj.Club предлагает законченную версию книги.

Монастырь в наследство - это приключение, мистика, фэнтези и детектив, обёрнутый в неподражаемый юмористический стиль Катерины Поповой.



***
15.12.2024 07:10
***

В начале декабря в Jaaj.Club была запущена новая услуга для авторов книг

Полное сопровождение

Услуга "Полное сопровождение" позволяет авторам запустить в продажу свою книгу в течение 3-ёх дней. Для этого ну нужно иметь обложку или требуемый формат Epub, достаточно загрузить рукопись (в формате doc, docx, txt) при публикации книги, указать услугу "Полное сопровождение" и выставить цену вашей книги. Всё остальное сделают специалисты Jaaj.Club.

Ваша книга будет доступна на всех ведущих книжных платформах северо-американского и европейского рынка.



***

Комментарии

Вариант хороший, но мне больше иная структура нравится. Ваш вариант это уже всё-таки классические стихи. Хотя в этом ничего плохого нет
10.01.2025 nickgeek639
Почему не зарифмуете до конца? Мне кажется всё для этого сделано:

Мы жили спокойно, у всех был свой дом,
Но мэр наш решил всё сносить вдруг кругом.
"Экономить пора! Парки больше не в счёт!
Легче всем станет, уж точно — вперёд!"
10.01.2025 Jaaj.Club
Круто, очень подробно всё расписано
10.01.2025 nickgeek639
В последнее временя много работаю с ИИ, в том числе с авторскими публикациями Jaaj.Club.
Вот что ИИ думает о вашем произведении:

Это произведение Никиты Пестикова на первый взгляд выглядит как аллегория, затрагивающая темы власти, социальных изменений и сопротивления общества. Оно описывает историю разрушения привычной жизни небольшого города, столкнувшегося с решениями мэра, направленными на «улучшение» города ценой ликвидации домов и уничтожения паркового пространства.

В тексте отчетливо видны элементы сатиры и социального комментария. Решение мэра, поданное как способ сделать жизнь лучше, оборачивается катастрофой для горожан, вынужденных переселиться в палатки, а затем в мрачное, лишённое души здание. Автор умело использует образы поля и коробки-барака, чтобы подчеркнуть утрату личного пространства, свободы и идентичности.

В финале, после долгих страданий, жители города объединяются, чтобы изгнать мэра, восстановить прежний порядок и вернуть себе утраченную жизнь. Эта кульминация символизирует силу народного единства и способность общества противостоять тирании, даже когда кажется, что всё потеряно.

Элементы произведения, такие как отчаянные попытки жителей города отстоять своё право на достойную жизнь, холод в палатках и циничные улыбки спонсоров, создают сильное эмоциональное впечатление и дают читателю возможность задуматься о вечных вопросах: справедливости, ответственности власти и гражданского самосознания.

Финальная сцена с редактором газеты добавляет произведению мета-слой, показывая сложность выражения неудобных правд в обществе. Эта концовка не только завершает рассказ, но и напоминает о хрупкости свободы слова и давлениях, с которыми сталкиваются те, кто решается высказывать мнение вопреки обстоятельствам.

Текст Пестикова поднимает глубокие вопросы, оставаясь при этом доступным для широкой аудитории благодаря его ясному стилю и ярким образам.
10.01.2025 Jaaj.Club
Спасибо большое! Решил сделать что-то в таком стиле.
10.01.2025 nickgeek639

Опрос

Что интересней прочитать в новых выпусках Jaaj.Club?



ПОБЕДИТЕЛЬ Битва БИТВЫ
Красота природы
Автор: Plaza
Капля
0
12
Битва завершена
26.05.2019 Рубрика: Поэзия

Благодарность

Автор: Auster
Повествование ведётся от 1-ого лица, перевод в прозе со словацкого языка стихотворения Богумила Давидека "Благодарность". Поэт Б. Давидек в 1971 году в городе Трнава издал поэтический сборник "Дубрава", печатал в 1960-80 годы свои произведения в периодических изданиях Братиславы, Кошице, Михаловце. Источник перевода на русский язык: Bohumil Davidek, "Dubovite", Trnava, 1971, St. 68.
902 4 0 12 179
Благодарность
фото: visit.sabile.lv
Ты знаешь - в Африке живут дикари,

В Стране Басков – националисты,

А в Гонконге – империалисты.

Ты знаешь, что ты не такой, как они,

И этого достаточно, а кто ты сам –

Неважно, ты не такой, вот что главное.

А что говорят про иную культуру,

Так и у нас есть словацкая Швейцария,

Где по словацкой авеню также когда-то

Ходил какой-нибудь словацкий Гамлет

С книжкой словацкого Камю в кармане.

А как же? Свой опыт и своя культура.

И при этом никто и никогда не осмелится

Назвать тебя ярым националистом.

Ты, конечно, благодарен судьбе, что

За всё время голубоглазая родина

Не заслонила тебе чужую красоту,

Не отгородила от людей и мира.
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Ты здесь родился

Перевод в прозе со словацкого языка стихотворения Богумила Давидека "Ты здесь родился". Поэт Б. Давидек в 1971 году в городе Трнава издал поэтический сборник "Дубрава", печатал в 1960-80 годах свои произведения в периодических изданиях Братиславы, Кошице, Михаловице. Повествование ведётся от 1-ого лица. Источник перевода на русский язык: Bohumil Davidek, "Dubovite", Trnava, 1971, St. 34. Читать далее »

Не умру

Перевод в прозе со словацкого языка стихотворения "Не умру" Богумила Давидека. Поэт Б. Давидек в 1971 году в городе Трнава издал поэтический сборник "Дубрава", печатал в 1960-1980 годах свои произведения в периодических изданиях Братиславы, Кошице, Михаловце. Повествование ведётся от 1-ого лица. Источник перевода на русский язык: Bohumil Davidek, "Dubovite", Trnava, 1971, St. 42. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-