Повести Белкина. Болдинское творчество - Jaaj.Club
[FR] Poll
Écrire des livres en sachant qu'ils peuvent influencer le destin de quelqu'un, c'est...


[FR] Events

07.09.2025 17:28
***

Débuté
de la maison d'édition Collection Jaaj.Club.

Écrivez une histoire de science-fiction d'une page maximum et ayez la chance d'être inclus dans une collection collective et d'être évalué par des auteurs renommés.

Jury of the contest

Alexander Svistunov
Écrivain de fantasy, membre de l'Union des écrivains d'Ouzbékistan et du Conseil de la littérature d'aventure et fantastique de l'Union des écrivains de Russie.

Katerina Popova
Un écrivain moderne travaillant dans le genre du mysticisme, du fantastique et du thriller d'aventure. L'auteur ne manque pas de légèreté, d'humour et d'auto-ironie dans ses œuvres.

Maria Kucherova
Poète et prosateur de Tachkent. L'auteur travaille dans les genres du mysticisme, du drame et du thriller, et crée une série de romans et de nouvelles dans un seul univers fictif.

Konstantin Normaer
Un écrivain travaillant à l'intersection des genres : du polar fantastique et du steampunk à la dark fantasy et au réalisme mystique.

Yana Gros
Écrivain-prose, la direction principale - grotesque, satire sociale, réaction aux processus qui se produisent aujourd'hui. Lauréat et lauréat de concours internationaux.

Jérôme
Auteur de la série des "Mondes perdus", spécialisé dans la fiction spatiale et le voyage dans le temps. Auteur de nombreuses histoires de science-fiction.

Artyom Gorokhov
Artem Gorokhov
Écrivain prosateur, auteur de romans et de nombreuses œuvres en petite prose. Chef de séminaires de la communauté créative des poètes et prosateurs.

Olga Sergeyeva
Auteur de la collection d'histoires fantastiques "Signal". Un maître de la science-fiction et du mysticisme, qui explore le temps, la mémoire et les limites des possibilités humaines.

***
.
12.08.2025 18:44
***

En solde !

Echo de destruction est un nouveau roman post-apocalyptique
Zoya Biryukova.

Un monde post-catastrophe, une guerre ancienne entre vampires et loups-garous, et un rituel qui décidera du sort de l'humanité.


Zoya Biryukova est une joueuse et une fan de dark fantasy. Son amour pour les mondes des vampires et des loups-garous l'a incitée à créer sa propre histoire sur l'après-apocalypse et les forces anciennes.

***
02.07.2025 20:55
***

Déjà en vente !

Une nouvelle histoire de Katerina Popova dans un roman mystique


Quelqu'un de vivant ? - Katerina Popova read online

***

[FR] Comments

Хороший и грамотный рассказ, спасибо
02.11.2025 Formica
да, в какой-то момент холодок пробежал по коже, согласен
01.11.2025 Jaaj.Club
Рассказ на конкурс
01.11.2025 Vladimir28
Рассказ на конкурс
31.10.2025 Vladimir28
Рассказ на конкурс?
31.10.2025 Jaaj.Club

Повести Белкина. Болдинское творчество

24.05.2019 Рубрика: Культура
Автор: Jaaj.Club
Книга: 
1208 0 0 2 1381
Гигантская роль Пушкина как реформатора, по существу создателя, русского литературного языка, известна всем. Нити, тянущиеся от пушкинской прозы к творчеству Толстого, Тургенева, Достоевского, прослежены в достаточной степени. "Повести Белкина" остаются и в наши нелёгкие дни шедевром новеллистического мастерства.

114

Фото: staryy.ru

Гигантская роль Пушкина как реформатора, по существу создателя, русского литературного языка, известна всем. Нити, тянущиеся от пушкинской прозы к творчеству Толстого, Тургенева, Достоевского, прослежены в достаточной степени. "Повести Белкина" остаются и в наши нелёгкие дни шедевром новеллистического мастерства. "Повести" созданы были в знаменитую "болдинскую осень" 1830 г. В письме к Плетнёву 9 декабря 1830 г. Пушкин сообщал:
"Скажу тебе (за тайну), что я в Болдине писал, как давно уже не писал. Вот что я привёз ещё: две последние главы Онегина - 8-ую, 9-ую, совсем готовые к печати. Повесть, писанную октавами (стихов 400), которую выдадим anonime. Несколько драматических сцен или маленьких трагедий, именно: Скупой рыцарь, Моцарт и Сальери, Пир во время чумы и Дон-Жуан. Сверх того написал около 30 мелких стихотворений. Хорошо? Ещё не всё (весьма секретно, для тебя единого), написал я прозою 5 повестей, от которых Баратынский ржёт и бьётся - и которые напечатаем также anonime. Под моим именем нельзя будет, ибо Булгарин заругает".
В действительности этот невероятный по своему обилию список ещё богаче: в те же три осенних месяца Пушкиным были написаны 10-я глава "Онегина" (тогда же сожженная), "История села Горюхина", целый ряд статей, законченных и неотделанных, предназначавшихся для "Литературной газеты". Однако ещё в большей степени, чем исключительная продуктивность Пушкина в "болдинскую осень", поражала исследователей разнохарактерность произведений этого периода, одновременность создания вещей, резко отличных друг от друга по своему стилю, тематическому содержанию, эмоциональной окраске. В самом деле, если сопоставить два наиболее значительных болдинских цикла - "Маленькие трагедии" и "Повести Белкина", то с разительной ясностью выступит их противоположность: высокая и трагическая патетика "Скупого рыцаря", "Моцарта и Сальери" и лукавая незатейливость "смиренной прозы" Ивана Петровича Белкина; обобщённый колорит рыцарского средневековья, Западная Европа XVI -XVIII вв., с одной стороны, и прозаические подробности современной поэту уездной помещичьей России - с другой. Но между этими разнохарактерными произведениями существуют связи и, некоторое единство. Об этом говорилось неоднократно в литературе о Пушкине. Так, например, указывалось на пародийное сходство приглашения мертвецов на новоселье в "Гробовщике" с аналогичной ситуацией в "Каменном госте"; отмечалась своеобразная перекличка образов и отдельных сюжетных положений "Выстрела", "Метели", "Барышни-крестьянки" и "Евгения Онегина", "Моцарта и Сальери", "Домика в Коломне". Попутно выяснился и ряд параллелей из произведений других писателей для "Повестей Белкина", как русских, указанных самим Пушкиным (Жуковский, Марлинский, Погорельский), так и иностранных (Вальтер Скотт, Гюго, Монтолье, Мариво). И наличие этих связей (не только для "Повестей", но и для других произведений) факт ещё более важный, так как позволяет уяснить место этих произведений в общей эволюции пушкинского творчества. Пушкин в ряде своих произведений отправляется от образов или сюжетных схем, уже зафиксированных в мировой литературе, но своеобразно их перерабатывает и перетолковывает. Похоже, будто какой-то пафос "переиначивания" настойчиво движет им. Большинство написанных в Болдине вещей внутренне полемично. Иногда эта полемичность обнажена и пародийно заострена - такова пародийная направленность "Домика в Коломне" - против высокой поэмы о ратных подвигах или пародирование в "Истории села Горюхина" историографии Карамзина - Полевого. Иногда полемическая основа затушёвана, и тогда перед нами своего рода художественное соревнование, оригинальное раскрытие поэтом образов мировой литературы - например, скупого и Дон-Жуана в "маленьких трагедиях". Вместе с тем эта полемичность глубоко содержательна, идейно обоснована: реализм, реалистическое мировоззрение - вот та почва, стоя на которой, поэт, достигший высшего расцвета своих творческих сил, производит пересмотр канонов и традиций мировой литературы. Так, в "маленьких трагедиях", восставая против моралистической дидактики классицизма, против одноцветности и схематизма его драматургических образов, Пушкин гениально разрешает проблему развёртывания реалистического характера во всей его "шекспировской" глубине и разносторонности. В том же русле движутся и "Повести Белкина". Только в отличие от "маленьких трагедий" Пушкин здесь отталкивается не от "классических", а преимущественно от романтических и сентименталистских штампов. В центре внимания "Повестей" становится не психологическая многогранность героя, как в "маленьких трагедиях", а вопросы быта, реальной среды, в которой происходит действие. "Повестями Белкина" Пушкин впервые с такой силой и яркостью утвердил в русской художественной прозе права повседневной действительности. В этом отношении особо важную роль играет личность Белкина, охарактеризованная в предисловии "От издателя". Обрамление повестей предисловиями и послесловиями, рисующими образ фиктивного автора-рассказчика, -популярный приём в беллетристике 20-х - 30-х годов, ведущий своё происхождение от Вальтер Скотта. Но пушкинское предисловие - не просто дань вальтерскоттовской традиции, а органически необходимая составная часть всего цикла. Непосредственно Белкин никак не связан с последующими новеллами, назначение этого образа не в том, чтобы наложить печать немудрящей личности Ивана Петровича на каждый из рассказов (Пушкин даже предусмотрительно отводит авторство Белкина, лишь записавшего слышанные им истории), а в том, чтобы определить общую тональность всего сборника повестей, подчеркнуть его житейски-реалистическую окрашенность. Простодушный дворянский недоросль, деревенскому дьячку обязанный "охотой к чтению и занятиям по части русской словесности", важен, как наглядное воплощение обыденной горюхинской действительности, как своего рода символ бытовой прозаической стихии, окутывающей дальнейшее повествование. И внутри каждой повести развёртывается борьба между этой бытовой реалистической правдой и романтической ложью, заключённой в эпиграфе или лукаво подсказанной необычным и загадочно-таинственным с первого взгляда сюжетом. Так, в "Метели" эпиграф из "Светланы" Жуковского ведёт читателя в круг мистико-фантастических ассоциаций. Но вся эта романтическая балладная чертовщина рассеивается перед лицом трезвой действительности: таинственное ночное приключение в церкви оказывается простой гусарской проказой и весь запутанный клубок событий распутывается весёлой свадьбой. В "Гробовщике" философический пафос державинского эпиграфа и мрачная фантастика в духе Гофмана разрушаются комическим завершением сюжета и сгущённо-бытовым образом Адриана Прохорова с его профессиональными гробовщическими заботами, торговыми расчётами и т. п. В "Барышне-крестьянке" разоблачается поза романтического героя: байроническая разочарованность краснощёкого и жизнерадостного Алексея Берестова - всего лишь кокетливая маска, предназначенная для покорения уездных барышень. Кроме того здесь пародируется схема сентиментальной повести типа Карамзина или Августа Лафонтена: идеализированная крестьянка на самом деле оказывается барышней Лизой Муромской. И наконец в "Станционном смотрителе" сентиментально-слащавая ложь немецких картинок о блудном сыне опровергается житейской трагедией самого смотрителя и его "блудной" дочери. Своё сжатое и динамически развёртывающееся повествование Пушкин даёт на фоне скупо, но отчётливо очерченной бытовой среды. В "Выстреле" перед нами встают сцены из армейско-трактирного быта. ""Метель" и "Барышня-крестьянка" овеяны атмосферой помещичьей усадьбы. "Гробовщик" и "Станционный смотритель" раскрывают перед читателем картины жизни мелкого чиновничества и ремесленного люда. Таким образом в "Повестях Белкина" Пушкин раздвинул тематические границы художественной прозы, введя в круг героев "мелких людей" (станционный смотритель), и вместе с тем утвердил основной принцип реалистического искусства: единство изображения героя и социальной среды. Образ героя получает свою социальную характеристику, конкретизируется, облечённый в плоть и кровь реальных общественных отношений. "Станционный смотритель", в частности, своей подчёркнутой социальной проблематикой открыл новую и чрезвычайно важную страницу в истории русской литературы: пушкинская тема бедного и униженного человека, подхваченная Гоголем и затем Достоевским, стала центральной темой всей "натуральной школы" 40-х - 50-х годов. В "Повестях Белкина" Пушкин, как и в других своих прозаических произведениях, решал ещё и другую огромной исторической важности задачу - задачу создания языка художественной прозы. Ещё в 1822 г. он сформулировал свои требования, предъявляемые к прозаической речи:
"Точность и краткость, вот первые достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей - без них блестящие выражения ни к чему не служат".
В применении к художественной литературе это означало не только отказ от "обветшалых украшений", не только стремление к лапидарной сжатости и выразительности, но и борьбу за реалистическую ясность языка, за точное соответствие слова-выражения изображаемому предмету. Как раз этим и характеризуется язык "Повестей". Именно это восхищало в Пушкине Льва Толстого. В письме к Голохвостову в 1874 г. он писал: "Давно ли вы перечитывали прозу Пушкина? Сделайте мне дружбу, прочтите сначала все "Повести Белкина". Их надо изучать и изучать каждому писателю"! И Толстой действительно изучал прозаические произведения Пушкина, неизменно восхищаясь его языком:
"Этот его удивительный язык, который он так смело и свободно поворачивает, куда ему угодно, и всегда попадает в самую точку. Чувство красоты развито у него до высшей степени".
В прозе сентименталистов и романтиков авторская речь, лирически приподнятая и вычурная, окрашивала всё повествование. Пушкин отказывается от этого непрестанного авторского стилистического "вмешательства". Авторское "я" в его рассказах почти сведено на-нет. Оно максимально приближено к изображаемому герою или явлению, в результате чего и достигается исключительная реалистичность повествования. Одним из замечательных свойств произведений Пушкина является их чрезвычайная доступность. Обаяние пушкинской прозы покоряет самых различных читателей, в том числе и детей. Часто недооценивается поразительное, почти безошибочное чутьё, с которым распознают маленькие читатели чистое золото пушкинского слова. И в "Повестях Белкина" детей прежде всего привлечёт предельная ясность и прозрачность пушкинского языка, сжатость и выпуклость его описаний, блестящий лаконизм бытовых зарисовок и характеристик. С другой стороны, детское восприятие живо оценит и непревзойдённое мастерство Пушкина-рассказчика, уменье на нескольких страничках развернуть сложный и интригующий сюжет, с тем чтобы привести его к эффектной и неожиданной развязке. Таким образом "Повести Белкина" по праву занимают на детской книжной полке одно из первых мест: и как увлекательное чтение, и как источник познавательного обогащения, и как замечательное средство эстетического воспитания подрастающего поколения.

[FR] Sign up for our free weekly newsletter

[FR] Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
[FR] Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Пётр I. А.Н. Толстого

Когда вышла в свет первая книга романа А. Н. Толстого "Пётр I", критика встретила её в штыки, но читатель жадно разобрал всё издание, и с того времени роман стал пользоваться заслуженной популярностью. Успех романа о Петре I оказался устойчивым и прочным. Центральный образ романа - сложный, противоречивый образ Петра. Читать далее »

Сказки Вильгельма Гауфа. Искусственная сказка

Среди мировых авторов "искусственной сказки", т. е. сказки, не построенной на народном творчестве и обработке фольклора, Вильгельм Гауф занимает особое и почётное место. Он родился в Штутгарте в 1802 г., когда романтическое движение находилось в своём зените. Примерно в это время в идеологии немецкого романтизма происходит резкий перелом. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-