Лучшее произведение Р. Л. Стивенсона. Остров сокровищ - Jaaj.Club
[FR] Poll
Que choisiriez-vous si l'on vous offrait l'immortalité - maintenant ?


[FR] Events

12.08.2025 18:44
***

En solde !

Echo de destruction est un nouveau roman post-apocalyptique
Zoya Biryukova.

Un monde post-catastrophe, une guerre ancienne entre vampires et loups-garous, et un rituel qui décidera du sort de l'humanité.


Zoya Biryukova est une joueuse et une fan de dark fantasy. Son amour pour les mondes des vampires et des loups-garous l'a incitée à créer sa propre histoire sur l'après-apocalypse et les forces anciennes.

***
02.07.2025 20:55
***

Déjà en vente !

Une nouvelle histoire de Katerina Popova dans un roman mystique


Quelqu'un de vivant ? - Katerina Popova read online

***

[FR] Comments

Зацепила книга! Хопс мастерски показывает момент зарождения человеческого сознания. Читаешь и понимаешь - а ведь когда-то мы все были такими же. Философские размышления о том, что значит быть человеком, заставляют по-новому взглянуть на эволюцию. Рекомендую всем, кто любит думать.
02.09.2025 berisimo
Спасибо!
02.09.2025 Elizaveta3112
L'intrigue du livre suggère subtilement que si quelque chose semble suspect, il ne faut pas ignorer ce sentiment. Au centre du récit se trouvent les relations compliquées de la protagoniste Varya avec les autres. L'auteur aborde le thème important de la confiance dans les personnes que nous connaissons depuis de nombreuses années. Parfois, ils peuvent nous surprendre. J'ai aimé ce livre, je le recommande.
01.09.2025 Alexsa
Il était intéressant de lire comment l'IA aide l'utilisateur à naviguer plus facilement sur le site. Par exemple, si vous saisissez la requête "smartphone" dans une boutique en ligne, le système vous suggérera automatiquement, la prochaine fois, des produits liés au téléphone dans la recherche : écouteurs, montres intelligentes, etc. Cela permet de gagner beaucoup de temps.
31.08.2025 Fernan7do8
Heureux que vous l'ayez aimé)
30.08.2025 Elizaveta3112

Лучшее произведение Р. Л. Стивенсона. Остров сокровищ

29.08.2019 Рубрика: Культура
Автор: Jaaj.Club
Книга: 
2030 0 0 5 1131
Существуют предрассудки, тем более устойчивые, чем меньше разумных оснований можно привести в их оправдание. К их числу относится убеждение, будто авантюрный жанр есть "низший" жанр, лежащий за пределами "большой" литературы. В силу этих предрассудков автору "Острова сокровищ" Р. Л. Стивенсону отводилось весьма скромное место на литературных задворках, где-то между развлекательной беллетристикой и "книгами для детей".
Лучшее произведение Р. Л. Стивенсона. Остров сокровищ
фото: staryy.ru
Существуют предрассудки тем более устойчивые, чем меньше разумных оснований можно привести в их оправдание. К их числу относится убеждение, будто авантюрный жанр есть "низкий" жанр, лежащий за пределами "большой" литературы.

В силу этих предрассудков автору "Острова сокровищ" Р. Л. Стивенсону отводилось весьма скромное место, где-то на литературных задворках, между развлекательной беллетристикой и "книгами для детей". Когда ко всему этому присоединился неуёмный пыл ревнителей идеологической выдержанности в детской литературе, для "Острова сокровищ" наступили совсем плохие времена.

Разумеется, экзамена на "идеологическую выдержанность" Стивенсон не выдержит. И добродушный простак сквайр Трелони, и строгий блюститель законов королевской Англии доктор Ливси отнюдь не разоблачены в своей классовой сущности, а наоборот, представлены в весьма симпатичном свете. А юный герой повести Джим Хокинс при случае произносит благочестивую сентенцию о бессмертии души человеческой вполне в духе того, как его "учили в церкви".

Но, вопреки всевозможным редакторским и критическим рогаткам, "Остров сокровищ", давно завоевавший славу классического произведения юношеской литературы, пробил дорогу вначале к советскому читателю, а затем и к читателю нашего олигархического капиталистического строя.

Сила "Острова сокровищ" - в занимательности исключительно увлекательного повествования.

С того момента, как читатель, раскрыв книгу, очутился на берегу угрюмой бухты, окутанной седыми туманами, в скромном деревенском трактире с пышным названием "Адмирал Бенбоу", он подпадает под власть стивенсоновского рассказа.

Перенесённый в чудесный и незабываемый мир парусных шхун и фрегатов, дальних и опасных плаваний, пиратских песен и пленительной экзотики морских терминов, он будет вместе с героями романа жадно всматриваться в суровые очертания таинственного "острова сокровищ", с подлинным волнением будет переживать все сложные перипетии борьбы между смелым юнгой Джимом Хокинсом и "одноногим дьяволом" - пиратом и корабельным поваром Джоном Сильвером.

Стивенсон - замечательный мастер сложной интриги, превосходно владеющий всеми тайнами авантюрной сюжетной конструкции.

Он умеет слегка приподнять завесу событий, позволив читателю предугадать ловушки, ожидающие героев романа. Затем неожиданным поворотом действия в следующей главе Стивенсон путает все карты, чтоб вновь завязать неразрешимый узел интриги, пока, наконец, не подведёт к благодатной развязке.

Но не только в этой авантюрной занимательности обаяние и ценность "Острова сокровищ". В своих поздних вещах Стивенсон достигал не меньшего сюжетного мастерства. Такие произведения, как "Новые арабские ночи" или "Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда", пожалуй, превосходят даже "Остров сокровищ" эффектной неожиданностью сюжетных ходов и напряжением загадочности, окутывающей действие.

Тем не менее лучшим произведением Стивенсона остаётся "Остров сокровищ". Ибо значение романа не в самих сюжетных хитросплетениях, а в той атмосфере подвига и борьбы, в том неотразимом влечении к дальним странствиям, опасностям и приключениям, которое придаёт такой бодрый и жизнеутверждающий тон книге, несмотря на все её кровавые угрозы.

"...Я не буду вполне счастлив, пока ветер не раздует наших парусов!" В открытое море! К чёрту сокровища! Море, а не сокровища, кружит мне голову,"- восклицает сквайр Джон Трелони.

Эти слова могли бы быть эпиграфом ко всему роману.

Романтика моря, отваги и мужества - вот чем проникнута и чем пленяет книга Стивенсона.

Разумеется, действительность изображена в "Острове сокровищ" условно и подчас искажённо . Можно очень много и убедительно говорить о том, что сущность пиратства отнюдь не сводится к пьянству, алчности и кровожадности разбойничьей шайки, что исторически пиратство явилось своеобразной формой борьбы торгового капитала эпохи первоначального накопления за овладение колониями и т. д. и т. п.

Но "Остров сокровищ" - не исторический роман, и Стивенсон - не реалист, стремящийся к правдивому изображению общественной жизни. Он - романтик, резко противопоставляющий своё творчество традициям английского реалистического социального романа диккенсовского типа. И то чувство героического, с которым связан романтический пафос Стивенсона, сообщает "Острову сокровищ" бесспорную и положительную воспитательную силу.

Валерий Брюсов, кстати сказать, очень ценивший Стивенсона, уже в конце своей жизни писал:

"Ах! Припомнить до жалости
Те страницы книжонок,
Ту неправду, что измала
Жгла огнём неустанным,
Ту, что волю в нас вызвала, -
В жизни стать капитаном!"

Эти слова сказаны по поводу романов Марриэта, но они с тем же правом могут быть отнесены к "Острову сокровищ".

Романтическая "неправда" Стивенсона воспитывает волю "в жизни стать капитаном", и в этом основная ценность книги. Современный подросток пройдёт мимо следов плоской буржуазной морали, кое-где проскальзывающей в романе, но увлечёт его бесстрашие, неукротимая энергия, ловкость и изобретательность в трудной борьбе, отличающие мальчика Хокинса и ряд других персонажей произведения.

Страницы романа вызовут в сознании читателя воспоминания об уже не романтически-вымышленных, а вполне реальных героях нашей страны, о мужественных и отважных покорителях Арктики, завоевателях воздуха и космоса, героических бойцах-пограничниках, воинах Афганистана и Чечни и т. д.

"Остров сокровищ" не обладал бы такой покоряющей и заинтересовывающей силой, если бы Стивенсон не был настоящим художником. Основной порок дешёвой детективно-авантюрной беллетристики (которая, впрочем, не хуже и не лучше литературной дешевки и во всяком ином жанре) - это абсолютная бессодержательность героев произведения, играющих роль условных марионеток, расставленных по соответствующим местам хитро задуманного сюжета.

В героях Стивенсона, понятно, нельзя искать особой психологической глубины, но всё же это характеры, живые люди, обладающие индивидуально очерченной и запоминающейся физиономией. С тонкой иронией написан образ "знаменитого болтуна", недалёкого, но добродушного и храброго Трелони.

Так же выразительны суровый и дисциплинированный капитан Смоллетт, доктор Ливси с его судейским педантизмом, безукоризненной честностью и человечностью; почти скульптурно отчётлив образ одноногого пирата Джона Сильвера, построенный на сложном сочетании жестокости, цинизма и внушающей невольное уважение силой неутомимой энергии, смелости, образ волевого и умного человека, умеющего подчинять себе людей и обстоятельства.

Основное достоинство произведения Стивенсона не только в этой психологической живописи, но также и в замечательном, мастерском описании вещей и природы.

Пейзажи в его книге лаконичны и немногословны. Одним штрихом он умеет создать картину, цельное впечатление. Вскользь брошенное замечание о седом инее на прибрежных камнях или о луче месяца, посеребрившем верхушку мачты и вздувшийся парус, - и перед читателем осязательно встает вся картина.

Той же уверенностью, точностью и поистине живописной красочностью отличаются и многочисленные "натюрмортные" штрихи. Вместе с тем эти детали превосходно использованы Стивенсоном для воспроизведения "местного колорита" действия.

Беглое описание: "пропитанная дёгтем косичка торчала под воротом его засаленного синего кафтана", упоминание о медной подзорной трубе или о золочёной карете члена парламента, а то и просто перечень содержимого капитанского сундука - и читатель переносится в атмосферу старой Англии со всем её бытовым своеобразием.

Наконец, следует отметить незаурядное стилистическое мастерство Стивенсона. Блестящий диалог, индивидуализированный, подвижный и свободный, умелое и тактичное использование матросско-пиратского жаргона, лапидарная выразительность повествовательной и описательной речи - всё это высоко поднимает эстетическую ценность романа.

[FR] Sign up for our free weekly newsletter

[FR] Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
[FR] Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Тайная и удивительная жизнь писателя Роберта Стивенсона

Существует одна интересная теория. Она говорит, что некоторые люди живут сразу в двух мирах Читать далее »

Лев Кассиль о Врунгеле А. Некрасова

У нас вообще мало юмористических книг, совсем почти нет веселых приключенческих повестей для ребят. Книга Некрасова была встречена с благодарностью и радушием, как долгожданная, в школах и библиотеках. Многие из удачных выражений капитана Врунгеля запомнились нами на всю жизнь. И само имя Врунгеля стало нарицательным для врунишек и хвастунов и в школе и дома. Читать далее »

Басни дедушки Крылова

Многие басни Крылова затрагивают вопросы быта, во многих прозрачно сквозит социальная направленность - словом, они в известной мере переключают внимание детей на реальные стороны жизни, в этом смысле представляя собою более сложную ступень детского чтения по сравнению со сказками или маленькими стихотворными рассказами из жизни детей и животных (Чуковского и др.). Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-