Гаргантюа и Пантагрюэль. Эпопея Франсуа Раблэ - Jaaj.Club
[FR] Poll
Quel moment des contes de Noël te touche particulièrement ?


[FR] Events

18.01.2026 07:53
***

16 января завершился один из самых масштабных конкурсов фантастических рассказов 2025 года. Sci-fi победитель определён!

Гравитационный сад


Я поздравляю всех участников и читателей с этим грандиозным событием. Конкурс получился по-настоящему фантастическим, очень мощным и разнообразным.


Всем участникам турнира выданы памятные sc-fi значки.


***

[FR] Comments

Я учитываю, я сам судил конкурсы не один раз. Один раз за три дня прочитал больше сорока рассказов и к каждому написал отзывы. Между прочим тоже ходил писать и какать в промежутках. И только два нормальных рассказа нашел.

Поймите простую вещь: объективны только законы русского языка, все остальное - субъективно. Сюжет, персонажи - все субъективно. И, вы как судья не можете сто процентов быть обьективным. И мнение ваше будет всегда субъективным, поскольку вы сами субъект и выражаете свое понимание предмета. Вы можете упустить детали по невнимательности, можете не понять замысел - это все человеческий фактор и нормально.

Я может открою для вас секрет, но ваше мнение ни на что не повлияет. Авторы не станут после вашего отзыва лучше писать, не станут лучше воспринимать критику.

Поэтому лучше ориентироваться на себя, а не на других. И сомневаться надо не в своем мнении, а в том как сами пишите. Мнение оно не постоянное, может измениться само по себе. Всегда можно признать свою неправоту как минимум.

Сомневаться лучше в постоянных величинах, а не изменчивых. Можно вечно советоваться с другими, прав ты или нет, но это все потеря времени по сути. Вы участникам не брат и не сват, и ничего им не должны. Они хотели мнения, и они его получили. Все.

Вы не учитываете сопутствующие факторы. Нельзя быть в одинаковом настроении, одинаково выспавшимся, одинаково сытым. Хорошо, когда в можете прочитать один рассказ в день. Когда в день читается больше пяти рассказов, часть из которых унылое дерьмо, другая часть портит настроение, то вы можете ошибиться в оценке. А мне ещё приходилось их читать ночью в ночную смену в промежутках между ремонтами, бывало время, когда есть пауза в работе и можно почитать рассказы, но ночью ещё и спать хочется, особенно когда рассказы длинные и не интересные. И как в таких условиях можно сто процентов надеяться на объективность? Поэтому, если были отзывы, я их читал и сравнивал со своим восприятием. Если восприятия разнились, искал причину.
20.01.2026 Jerome
Умный человек вряд ли начнет сомневаться, увидев чужое мнение и начав его сравнивать со своим.

Ну и тогда зачем нужно мнение, если в нем сомневаешься и можешь изменить в любой момент от внешних факторов? Одно дело когда сам сомневаешься, а другое - когда кто-то заставит изменить мнение.
Делить рассказ на главы не стоит, для этого придумали подглавки. Да-да, те самые три звездочки посредине страницы.
Структурно рассказ реализован плохо: первая условная глава задумана только ради знакомства с главным героем, то бишь неприкрыто экспозиционная. Имеются и раздражающие объяснения в лоб, бесят они именно заботой автора о тупом читателе – вдруг не поймет родимый? Например, в случае с болезнью героини можно было не рассказывать подробно. Во-первых, авторские уши так образом вылезают слишком сильно. Во-вторых, сам контекст диалога дает понять, что все плохо.
“У меня гетересомохромия. Третья стадия… - У Анны потускнели глаза, и она отвела взгляд в сторону.”
Все, легкий намек подан и целый абзац пояснений не нужен, а все детали можно уложить в дальнейший диалог.
Если и продолжать разговор об структуре, то следует коснуться и идейной части – все намешано-перемешано. Тут и этические вопросы и мотивация героев продолжать исследования: по счастливой случайности все два персонажа “генетические уроды”. Если рассказ начинается с темы этики, то с середины акцент сбивается на отношения главных героев и предсказуемую мелодраму. То есть про этику мы можем быстро забыть, потому что у персонажей вдруг возникает серьезная мотивация добиваться своего – и пофигу им на возможные последствия?
В принципе, что наука здесь присутствует ради галочки, и что автора интересуют именно персонажи стало понятно после первого появления Анны. Вроде бы ассистентка, а ведет себя как заботливая сестра или девушка героя. Причем на возможные отношения нам контекстуально намекает сразу, как только она врывается без разрешения в номер героя. Ассистентки же всегда имеют доступ в жилье своего начальства.
Персонажи вроде бы получились, а вроде бы и нет – слишком много автора в тексте, отвлекающего на себя внимание. Вроде бы и характеры чувствуются, но полностью проникнуться ими не дает нарочитая искусственность. Вот слишком персонажи идеальные, слишком надуманные у каждого героя мотивация и причины.
Читал тексты на конкурсе и много хуже. Продумай автор его лучше, избавь от искусственной драмы с болезнями, то получилось бы достойное чтиво для девочек. А пока мы имеем проходной рассказ, увы.
Только дурак во всем уверен, умный человек всегда сомневается.
20.01.2026 Jerome

Гаргантюа и Пантагрюэль. Эпопея Франсуа Раблэ

23.04.2019 Рубрика: Культура
Автор: Jaaj.Club
Книга: 
1483 0 0 3 819
Знаменитый роман Франсуа Раблэ "Гаргантюа и Пантагрюэль» относится к числу величайших произведений мировой литературы. Его автор - французский писатель и учёный, монах и безбожник, шутник и философ - выступил в эпоху Возрождения, когда феодально-рыцарский гнет средневековья, тяжесть католического аскетизма уходили в тень истории.
Гаргантюа и Пантагрюэль. Эпопея Франсуа Раблэ
фото: staryy.ru
Знаменитый роман Франсуа Раблэ "Гаргантюа и Пантагрюэль» относится к числу величайших произведений мировой литературы. Его автор - французский писатель и учёный, монах и безбожник, шутник и философ - выступил в эпоху Возрождения, когда феодально-рыцарский гнет средневековья, тяжесть католического аскетизма уходили в тень истории.

Общество перестраивалось на новых экономических основах. Торговый капитал приходил тогда на смену натуральному хозяйству. Росли города, развивалась городская культура. Слепая вера в торжество религии уступала место критическому отношению к прежним духовным ценностям. Шла борьба старого с новым.

Из-за стен монастыря вырывалась на волю боевая молодежь, неудовлетворённая сухой схоластикой своих учителей, страстно жаждавшая новых принципов, новой жизни, построенной на уважении к человеческой личности, к большим характерам и страстям, к творческой инициативе.

Франсуа Раблэ был одним из вождей течения гуманистов - новой социальной группы светской интеллигенции, отвергавшей сухие догмы схоластического воспитания, догмы духовной диктатуры средневековой церкви, обветшалого судопроизводства, науки, построенной на невежестве.

Гуманисты, идеологи растущего класса буржуазии, обращали свои взоры уже не на потусторонний, а на земной мир, ища в нём арены для приложения своих сил.

Всё мировоззрение эпохи Возрождения отразилось в эпопее "Гаргантюа и Пантагрюэль». Рабле не только зло осмеял и подверг сокрушающей критике средневековые воззрения, но и выдвинул свои положительные идеалы освобождения человеческой личности.

Основным в жизни Раблэ считает физическое, физиологическое начало. Отсюда - скабрезность тона, свойственная его веку, грубость некоторых шуток, причудливость капризного стиля, изобилующего народными словечками, поговорками и прибаутками.

"Гаргантюа и Пантагрюэль» - фантастический роман: действие происходит в легендарной стране, где царствуют поколения великанов.

Пародируя средневековые рыцарские романы, Раблэ подробно и словоохотливо рассказывает о жизни, войнах и торжествах диковинного короля Грангузье и о воспитании его сына Гаргантюа.

На фоне забавных приключений людей-великанов Раблэ изображает весь средневековый мир и выдвигает в противовес ему политический идеал гуманистов. Далекие от мысли о народовластии и демократии, гуманисты считали, что только "мудрые непросвещённые монархи» могут принести истинное счастье стране.

Таким гуманистом изображён Гаргантюа, считающий своей обязанностью покровительствовать интеллигенции. Утопическая община "Телема» - воплощение мечты Раблэ о создании "царства порядка и мира».

Острая занимательность "Гаргантюа и Пантагрюэля» в прекрасном сочетании с социальной и идейной направленностью придают особую ценность этому классическому произведению. С этой точки зрения самая идея переработки его для детей заслуживает всяческого внимания.

Но на пути к этому начинанию лежат значительные трудности: произведение Раблэ перенасыщено солёными, почти порнографическими шуточками, сложный стиль книги полон намёков, цитат из античных и современных авторов; роман нуждается в тщательных комментариях, и, разумеется, донести во всей полноте причудливое произведение Раблэ до детского читателя - дало трудное, в сущности почти неосуществимое.

Переводчик и "обработчик" Н. Заболоцкий прибегнул к пересказу "Гаргантюа и Пантагрюэль». Он тщательно очистил эпопею от вольных выражений Раблэ, от многочисленных физиологических деталей, убрал игру цитатами и многочисленные места, являющиеся пародией на путанное метафизическое мышление средневековых схоластов.

Что же осталось


Прежде всего внешняя занимательность. Увлекательные похождения Гаргантюа, Пантагрюэля, сына Гаргантюа, Панурга и других персонажей Раблэ сохранены Н. Заболоцким. Но за этой формой исчезло весьма многое из содержания.

Приведём примеры. В первой части эпопеи есть два основных момента: один из них - это противоположение схоластического воспитания Гаргантюа под руководством Тубал Олоферна и нового, гуманистического воспитания учителя Понократа, который заменил бессмысленную зубрёжку конкретным ознакомлением ученика с предметом.

Второй важный момент - описание основанного при помощи Гаргантюа дворца-монастыря Телемского аббатства, свободной общины гуманистов, где интеллигенты-возрожденцы, культивируя абсолютную свободу личности, предаются разумным культурным наслаждениям, изучая природу и античных классиков.

Оба эти важные моменты Н. Заболоцкий значительно сгладил. Он описал довольно подробно, как Тубал Олоферн глупо и бестолково обучал Гаргантюа. Главы же, посвящённые обучению Гаргантюа Понократом, сокращены и скомканы,- и поэтому педагогические идеи Раблэ ускользают от внимания юных читателей.

Очевидно, автору переработки показалось не особенно интересным остановиться на создании Телемского аббатства и на изложении жизни телемитов. Между тем здесь есть немало красочных деталей, рисующих положительные идеалы Раблэ и его эпохи.

Важно было бы подчеркнуть, что в противовес мрачной средневековой монастырской жизни обитатели Телемского аббатства не знают ни собственности, ни наживы, ни подчинения, ни принуждения; это не паразиты-монахи, а люди, готовые трудиться в области духа.

Быть может, было бы правильнее пойти по другому пути: выбрать меньшее количество эпизодов из всей эпопеи Раблэ, но зато дать их с возможно большей полнотой и яркостью. Это особенно можно отнести к рассказу о путешествия Панурга, Пантагрюэля и их спутников к оракулу божественной бутылки. Сатирико-аллегорический смысл этого путешествия в отдельных его деталях довольно труден для понимания и нуждается в более подробных комментариях.

При всех минусах обработки и недостаточности комментариев юные читатели всё же могут вынести из этой книги первоначальное представление о замечательном произведении Франсуа Раблэ.

[FR] Sign up for our free weekly newsletter

[FR] Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
[FR] Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Рассказы о животных. Михаил Пришвин для детей

Рассказы о животных - не редкое явление в детской литературе. Но обычно бывает так, писать, идя на поводу у своего маленького читателя, подчиняясь его требованиям и запросам, приходит к "детской" теме - к рассказам про зверей. Собственно, вообще не существует Пришвина - детского писателя - отдельно, от Пришвина - писателя для "взрослых". Читать далее »

Пошехонская старина. Сравнение дворянских гнёзд

Дореформенная крепостническая действительность и крепостнические отношения, сохранившиеся после реформы 1861 г., - основная тема творчества Салтыкова-Щедрина. Именно из этой основной темы выросла испепеляющая щедринская сатира на весь самодержавный крепостнический строй царской России. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-