Гаргантюа и Пантагрюэль. Эпопея Франсуа Раблэ - Jaaj.Club
Опрос
Какое ощущение у вас вызывает город, в который прибыл Игорь?


События

20.01.2026 19:11
***

Начислены роялти с продаж книг за 2025 год.

Jaaj.Club продолжает развивать партнёрскую ритейл сеть и своё присутствие на книжном рынке.

Спасибо авторами за ваше доверие к нам! 

***
18.01.2026 07:53
***

16 января завершился один из самых масштабных конкурсов фантастических рассказов 2025 года. Sci-fi победитель определён!

Гравитационный сад


Я поздравляю всех участников и читателей с этим грандиозным событием. Конкурс получился по-настоящему фантастическим, очень мощным и разнообразным.


Всем участникам турнира выданы памятные sc-fi значки.


***

Комментарии

Всё, понял, про что вы. Да, это уместное замечание, больше не возникаю. Спасибо! P.S: не знал, что сверчки линяют, прикольно.
25.01.2026 Arliryh
А я вам пишу, что не бывает? Нет, я такого не говорила, это уже вы придумали. Вы не объяснили это фантастическое допущение. Почему она может ходить, когда скидывает экзоскелет? Где это в тексте указано? Тогда, как другие при линьке ходить не могут, для них – тяжёлый процесс. Я знаю о чём говорю, я видела как линяют тараканы, сверчки, ну и паук, естественно. Всегда переживаю, чтобы гладко всё прошло, чтобы не потерял лапу, лапы, чтобы не застрял, в конце концов. Лапу потерять – полбеды, новая отрастёт при следующей линьке, а вот застрять – уже равносильно смерти. И вы этот момент пропустили: вот вам героиня, она ходит, ей не больно, ей хорошо. Увы, в реальности, им плохо. А вы не дали пояснений почему она ведёт себя иначе от реального мира, фантдоп отсутствует, а это фактическая ошибка. Собственно я это и написала в комментарии, но вы видите мир, видимо, иначе от меня. Бывает, не смею осуждать. Всего вам хорошего😉
25.01.2026 Эста
Повторюсь: я благодарен за рассмотрение технических (стилистических, лингвистических, логических и тд.) аспектов. Однако меня постоянно вымораживает, когда пишут, мол, такого в фантастике не бывает, - это нереалистично! Эта риторика просто не укладывается в моей маленькой голове. Как говорится: «Вот и я говорю — не бывает! А оно было.» Спасибо за дискуссию. Со всем уважением.
25.01.2026 Arliryh
Видимо, я совсем слеп, раз не вижу, где спорю с русским языком... Или вы - "русский язык"? Что ж, большая честь.
25.01.2026 Arliryh
Вы снова спорите с русским языком. И я вам написала, как я пришла к этому, внимательно читайте комментарий. Вы сами выделили ответ, но упорно не хотите его замечать. Удачи с вашей "достоверностью" в мягкой научной фантастике.
25.01.2026 Эста

Гаргантюа и Пантагрюэль. Эпопея Франсуа Раблэ

23.04.2019 Рубрика: Культура
Автор: Jaaj.Club
Книга: 
1480 0 0 3 819
Знаменитый роман Франсуа Раблэ "Гаргантюа и Пантагрюэль» относится к числу величайших произведений мировой литературы. Его автор - французский писатель и учёный, монах и безбожник, шутник и философ - выступил в эпоху Возрождения, когда феодально-рыцарский гнет средневековья, тяжесть католического аскетизма уходили в тень истории.
Гаргантюа и Пантагрюэль. Эпопея Франсуа Раблэ
фото: staryy.ru
Знаменитый роман Франсуа Раблэ "Гаргантюа и Пантагрюэль» относится к числу величайших произведений мировой литературы. Его автор - французский писатель и учёный, монах и безбожник, шутник и философ - выступил в эпоху Возрождения, когда феодально-рыцарский гнет средневековья, тяжесть католического аскетизма уходили в тень истории.

Общество перестраивалось на новых экономических основах. Торговый капитал приходил тогда на смену натуральному хозяйству. Росли города, развивалась городская культура. Слепая вера в торжество религии уступала место критическому отношению к прежним духовным ценностям. Шла борьба старого с новым.

Из-за стен монастыря вырывалась на волю боевая молодежь, неудовлетворённая сухой схоластикой своих учителей, страстно жаждавшая новых принципов, новой жизни, построенной на уважении к человеческой личности, к большим характерам и страстям, к творческой инициативе.

Франсуа Раблэ был одним из вождей течения гуманистов - новой социальной группы светской интеллигенции, отвергавшей сухие догмы схоластического воспитания, догмы духовной диктатуры средневековой церкви, обветшалого судопроизводства, науки, построенной на невежестве.

Гуманисты, идеологи растущего класса буржуазии, обращали свои взоры уже не на потусторонний, а на земной мир, ища в нём арены для приложения своих сил.

Всё мировоззрение эпохи Возрождения отразилось в эпопее "Гаргантюа и Пантагрюэль». Рабле не только зло осмеял и подверг сокрушающей критике средневековые воззрения, но и выдвинул свои положительные идеалы освобождения человеческой личности.

Основным в жизни Раблэ считает физическое, физиологическое начало. Отсюда - скабрезность тона, свойственная его веку, грубость некоторых шуток, причудливость капризного стиля, изобилующего народными словечками, поговорками и прибаутками.

"Гаргантюа и Пантагрюэль» - фантастический роман: действие происходит в легендарной стране, где царствуют поколения великанов.

Пародируя средневековые рыцарские романы, Раблэ подробно и словоохотливо рассказывает о жизни, войнах и торжествах диковинного короля Грангузье и о воспитании его сына Гаргантюа.

На фоне забавных приключений людей-великанов Раблэ изображает весь средневековый мир и выдвигает в противовес ему политический идеал гуманистов. Далекие от мысли о народовластии и демократии, гуманисты считали, что только "мудрые непросвещённые монархи» могут принести истинное счастье стране.

Таким гуманистом изображён Гаргантюа, считающий своей обязанностью покровительствовать интеллигенции. Утопическая община "Телема» - воплощение мечты Раблэ о создании "царства порядка и мира».

Острая занимательность "Гаргантюа и Пантагрюэля» в прекрасном сочетании с социальной и идейной направленностью придают особую ценность этому классическому произведению. С этой точки зрения самая идея переработки его для детей заслуживает всяческого внимания.

Но на пути к этому начинанию лежат значительные трудности: произведение Раблэ перенасыщено солёными, почти порнографическими шуточками, сложный стиль книги полон намёков, цитат из античных и современных авторов; роман нуждается в тщательных комментариях, и, разумеется, донести во всей полноте причудливое произведение Раблэ до детского читателя - дало трудное, в сущности почти неосуществимое.

Переводчик и "обработчик" Н. Заболоцкий прибегнул к пересказу "Гаргантюа и Пантагрюэль». Он тщательно очистил эпопею от вольных выражений Раблэ, от многочисленных физиологических деталей, убрал игру цитатами и многочисленные места, являющиеся пародией на путанное метафизическое мышление средневековых схоластов.

Что же осталось


Прежде всего внешняя занимательность. Увлекательные похождения Гаргантюа, Пантагрюэля, сына Гаргантюа, Панурга и других персонажей Раблэ сохранены Н. Заболоцким. Но за этой формой исчезло весьма многое из содержания.

Приведём примеры. В первой части эпопеи есть два основных момента: один из них - это противоположение схоластического воспитания Гаргантюа под руководством Тубал Олоферна и нового, гуманистического воспитания учителя Понократа, который заменил бессмысленную зубрёжку конкретным ознакомлением ученика с предметом.

Второй важный момент - описание основанного при помощи Гаргантюа дворца-монастыря Телемского аббатства, свободной общины гуманистов, где интеллигенты-возрожденцы, культивируя абсолютную свободу личности, предаются разумным культурным наслаждениям, изучая природу и античных классиков.

Оба эти важные моменты Н. Заболоцкий значительно сгладил. Он описал довольно подробно, как Тубал Олоферн глупо и бестолково обучал Гаргантюа. Главы же, посвящённые обучению Гаргантюа Понократом, сокращены и скомканы,- и поэтому педагогические идеи Раблэ ускользают от внимания юных читателей.

Очевидно, автору переработки показалось не особенно интересным остановиться на создании Телемского аббатства и на изложении жизни телемитов. Между тем здесь есть немало красочных деталей, рисующих положительные идеалы Раблэ и его эпохи.

Важно было бы подчеркнуть, что в противовес мрачной средневековой монастырской жизни обитатели Телемского аббатства не знают ни собственности, ни наживы, ни подчинения, ни принуждения; это не паразиты-монахи, а люди, готовые трудиться в области духа.

Быть может, было бы правильнее пойти по другому пути: выбрать меньшее количество эпизодов из всей эпопеи Раблэ, но зато дать их с возможно большей полнотой и яркостью. Это особенно можно отнести к рассказу о путешествия Панурга, Пантагрюэля и их спутников к оракулу божественной бутылки. Сатирико-аллегорический смысл этого путешествия в отдельных его деталях довольно труден для понимания и нуждается в более подробных комментариях.

При всех минусах обработки и недостаточности комментариев юные читатели всё же могут вынести из этой книги первоначальное представление о замечательном произведении Франсуа Раблэ.

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Рассказы о животных. Михаил Пришвин для детей

Рассказы о животных - не редкое явление в детской литературе. Но обычно бывает так, писать, идя на поводу у своего маленького читателя, подчиняясь его требованиям и запросам, приходит к "детской" теме - к рассказам про зверей. Собственно, вообще не существует Пришвина - детского писателя - отдельно, от Пришвина - писателя для "взрослых". Читать далее »

Пошехонская старина. Сравнение дворянских гнёзд

Дореформенная крепостническая действительность и крепостнические отношения, сохранившиеся после реформы 1861 г., - основная тема творчества Салтыкова-Щедрина. Именно из этой основной темы выросла испепеляющая щедринская сатира на весь самодержавный крепостнический строй царской России. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-