Гаргантюа и Пантагрюэль. Эпопея Франсуа Раблэ - Jaaj.Club
Опрос
Кем бы вы были в съёмочной группе «Телебаек»?


События

04.02.2026 15:55
***

Хорошие новости!

К партнёрской сети Jaaj.Club присоединился ещё один книжный магазин Bookshop.org!

Bookshop.org

Книги, размещённые в Jaaj.Club, уже отправлены на электронные полки нового партнёра. В самое ближайшее время обновятся карточки книг.

***
30.01.2026 05:25
***

Внимание! Изменение в подсчёте рейтинга публикаций.

Отключено влияние неавторизованных пользователей на рейтинг.
С текущего момента и весь 2026 год рейтинг опубликованного произведения формируют только зарегистрированные пользователи Jaaj.Club.

Опция включена, чтобы избежать накруток и сделать систему рейтинга более прозрачной для всех.

Новая система будет действовать во всех грядущих турнирах и литературных конкурсах.

***

Комментарии

Наверно рассказ про Музу был не верно прикреплён к битве. Исправить можно по ссылке - https://jaaj.club/store/unpin.aspx
03.02.2026 Jaaj.Club
спасибо, возможно Вы правы, поменяю анонс
03.02.2026 pavelross9
Минусы:

Обрисовка компьютера, виртуальные игры. Про это уже много сказано, не только в текстах авторов, а в принципе. Не описан мир, непонятно почему так, а не иначе, особо и намёков нет: люди сидят по квартирам (домам), улицы пустые, за порядком следят дроны и передают информацию в участок.

Сначала идёт пересказ и его много. Если убрать ненужные описания тексту станет легче. Ошибок хватает: «Аня включила в коридоре свет, уселась на пуфик вместе с ногами, как делала всегда, и стала ждать.» – вместе с ногами, то есть ноги отдельно от девочки. Надо бы «уселась на пуфик, подогнув под себя ноги».

Не совсем достоверная информация о депрессии. Депрессия – болезнь, она лечится медикаментозно, это добро назначается психотерапевтом или психиатром. Проблемы прорабатываются с психологом и сил нет ни на что, и есть не хочется, даже лень себя в порядок приводить, хочется просто лежать и всё. Это общее понятие, что всегда есть алкоголь от безысходности. Но, к сожалению, от безысходности люди в депрессии другим занимаются…

В диалогах цифры не буквами. Люди ведь именно так и говорят: «- А ст.17 § 5 - это у нас что?», надо было: «статья семнадцать параграф пять».

Имя, то Кир, то Кирилл. Как называют героя в диалогах – ладно. А вот, когда автор путает читателя – не хорошо.

Ещё альтернативная анатомия животных: «Дымчик вдруг остановился, повернул голову вправо, сел, уложив хвост кольцом вокруг ног.» – у кота ноги… всегда были лапы, в биологии правда у всех будут конечности.

Плюсы:

Когда закончился пересказ, текст стал интересен, повлек за собой куда надо, картинка оживилась. Воспоминания вплетены, почти в нужных моментах. Вышло даже эмоционально.
Она была скопирована с другого сайта. Статья не прошла проверку уникальности. Так лучше не делать в будущем.
02.02.2026 Jaaj.Club
Я занёс в план на 2026 год эту фичу. Будем делать.
02.02.2026 Jaaj.Club

Гаргантюа и Пантагрюэль. Эпопея Франсуа Раблэ

23.04.2019 Рубрика: Культура
Автор: Jaaj.Club
Книга: 
1496 0 0 3 819
Знаменитый роман Франсуа Раблэ "Гаргантюа и Пантагрюэль» относится к числу величайших произведений мировой литературы. Его автор - французский писатель и учёный, монах и безбожник, шутник и философ - выступил в эпоху Возрождения, когда феодально-рыцарский гнет средневековья, тяжесть католического аскетизма уходили в тень истории.
Гаргантюа и Пантагрюэль. Эпопея Франсуа Раблэ
фото: staryy.ru
Знаменитый роман Франсуа Раблэ "Гаргантюа и Пантагрюэль» относится к числу величайших произведений мировой литературы. Его автор - французский писатель и учёный, монах и безбожник, шутник и философ - выступил в эпоху Возрождения, когда феодально-рыцарский гнет средневековья, тяжесть католического аскетизма уходили в тень истории.

Общество перестраивалось на новых экономических основах. Торговый капитал приходил тогда на смену натуральному хозяйству. Росли города, развивалась городская культура. Слепая вера в торжество религии уступала место критическому отношению к прежним духовным ценностям. Шла борьба старого с новым.

Из-за стен монастыря вырывалась на волю боевая молодежь, неудовлетворённая сухой схоластикой своих учителей, страстно жаждавшая новых принципов, новой жизни, построенной на уважении к человеческой личности, к большим характерам и страстям, к творческой инициативе.

Франсуа Раблэ был одним из вождей течения гуманистов - новой социальной группы светской интеллигенции, отвергавшей сухие догмы схоластического воспитания, догмы духовной диктатуры средневековой церкви, обветшалого судопроизводства, науки, построенной на невежестве.

Гуманисты, идеологи растущего класса буржуазии, обращали свои взоры уже не на потусторонний, а на земной мир, ища в нём арены для приложения своих сил.

Всё мировоззрение эпохи Возрождения отразилось в эпопее "Гаргантюа и Пантагрюэль». Рабле не только зло осмеял и подверг сокрушающей критике средневековые воззрения, но и выдвинул свои положительные идеалы освобождения человеческой личности.

Основным в жизни Раблэ считает физическое, физиологическое начало. Отсюда - скабрезность тона, свойственная его веку, грубость некоторых шуток, причудливость капризного стиля, изобилующего народными словечками, поговорками и прибаутками.

"Гаргантюа и Пантагрюэль» - фантастический роман: действие происходит в легендарной стране, где царствуют поколения великанов.

Пародируя средневековые рыцарские романы, Раблэ подробно и словоохотливо рассказывает о жизни, войнах и торжествах диковинного короля Грангузье и о воспитании его сына Гаргантюа.

На фоне забавных приключений людей-великанов Раблэ изображает весь средневековый мир и выдвигает в противовес ему политический идеал гуманистов. Далекие от мысли о народовластии и демократии, гуманисты считали, что только "мудрые непросвещённые монархи» могут принести истинное счастье стране.

Таким гуманистом изображён Гаргантюа, считающий своей обязанностью покровительствовать интеллигенции. Утопическая община "Телема» - воплощение мечты Раблэ о создании "царства порядка и мира».

Острая занимательность "Гаргантюа и Пантагрюэля» в прекрасном сочетании с социальной и идейной направленностью придают особую ценность этому классическому произведению. С этой точки зрения самая идея переработки его для детей заслуживает всяческого внимания.

Но на пути к этому начинанию лежат значительные трудности: произведение Раблэ перенасыщено солёными, почти порнографическими шуточками, сложный стиль книги полон намёков, цитат из античных и современных авторов; роман нуждается в тщательных комментариях, и, разумеется, донести во всей полноте причудливое произведение Раблэ до детского читателя - дало трудное, в сущности почти неосуществимое.

Переводчик и "обработчик" Н. Заболоцкий прибегнул к пересказу "Гаргантюа и Пантагрюэль». Он тщательно очистил эпопею от вольных выражений Раблэ, от многочисленных физиологических деталей, убрал игру цитатами и многочисленные места, являющиеся пародией на путанное метафизическое мышление средневековых схоластов.

Что же осталось


Прежде всего внешняя занимательность. Увлекательные похождения Гаргантюа, Пантагрюэля, сына Гаргантюа, Панурга и других персонажей Раблэ сохранены Н. Заболоцким. Но за этой формой исчезло весьма многое из содержания.

Приведём примеры. В первой части эпопеи есть два основных момента: один из них - это противоположение схоластического воспитания Гаргантюа под руководством Тубал Олоферна и нового, гуманистического воспитания учителя Понократа, который заменил бессмысленную зубрёжку конкретным ознакомлением ученика с предметом.

Второй важный момент - описание основанного при помощи Гаргантюа дворца-монастыря Телемского аббатства, свободной общины гуманистов, где интеллигенты-возрожденцы, культивируя абсолютную свободу личности, предаются разумным культурным наслаждениям, изучая природу и античных классиков.

Оба эти важные моменты Н. Заболоцкий значительно сгладил. Он описал довольно подробно, как Тубал Олоферн глупо и бестолково обучал Гаргантюа. Главы же, посвящённые обучению Гаргантюа Понократом, сокращены и скомканы,- и поэтому педагогические идеи Раблэ ускользают от внимания юных читателей.

Очевидно, автору переработки показалось не особенно интересным остановиться на создании Телемского аббатства и на изложении жизни телемитов. Между тем здесь есть немало красочных деталей, рисующих положительные идеалы Раблэ и его эпохи.

Важно было бы подчеркнуть, что в противовес мрачной средневековой монастырской жизни обитатели Телемского аббатства не знают ни собственности, ни наживы, ни подчинения, ни принуждения; это не паразиты-монахи, а люди, готовые трудиться в области духа.

Быть может, было бы правильнее пойти по другому пути: выбрать меньшее количество эпизодов из всей эпопеи Раблэ, но зато дать их с возможно большей полнотой и яркостью. Это особенно можно отнести к рассказу о путешествия Панурга, Пантагрюэля и их спутников к оракулу божественной бутылки. Сатирико-аллегорический смысл этого путешествия в отдельных его деталях довольно труден для понимания и нуждается в более подробных комментариях.

При всех минусах обработки и недостаточности комментариев юные читатели всё же могут вынести из этой книги первоначальное представление о замечательном произведении Франсуа Раблэ.

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Рассказы о животных. Михаил Пришвин для детей

Рассказы о животных - не редкое явление в детской литературе. Но обычно бывает так, писать, идя на поводу у своего маленького читателя, подчиняясь его требованиям и запросам, приходит к "детской" теме - к рассказам про зверей. Собственно, вообще не существует Пришвина - детского писателя - отдельно, от Пришвина - писателя для "взрослых". Читать далее »

Пошехонская старина. Сравнение дворянских гнёзд

Дореформенная крепостническая действительность и крепостнические отношения, сохранившиеся после реформы 1861 г., - основная тема творчества Салтыкова-Щедрина. Именно из этой основной темы выросла испепеляющая щедринская сатира на весь самодержавный крепостнический строй царской России. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-