Уильям Шекспир играл в пьесе Бена Джонсона 1598 года - Jaaj.Club
Poll
Which tsar do you think was closest to God in spirit?


Events

20.01.2026 19:11
***

Начислены роялти с продаж книг за 2025 год.

Jaaj.Club продолжает развивать партнёрскую ритейл сеть и своё присутствие на книжном рынке.

Спасибо авторами за ваше доверие к нам! 

***
18.01.2026 07:53
***

16 января завершился один из самых масштабных конкурсов фантастических рассказов 2025 года. Sci-fi победитель определён!

Гравитационный сад


Я поздравляю всех участников и читателей с этим грандиозным событием. Конкурс получился по-настоящему фантастическим, очень мощным и разнообразным.


Всем участникам турнира выданы памятные sc-fi значки.


***

Comments

Ну… «День, когда искусственный интеллект проснулся» – меня не порадовал. Идея есть, мысль есть, но я не дочитала. Не дочитала потому что мне врут в тексте, а это нехорошо. Может это и авторский ход/приём, но это не сработало.

Начну по порядку.

Слово офис часто, в одном абзаце. Текст начинается с диалога – не запрещено, но лучше так не делать. Этот абзац, надо бы вынести перед диалогом, познакомить читателя перед беседой. Любимая всеми ненужная парцелляция: «Окон не было. Дверь была закрыта. Офисный стол. Офисное кресло. Рабочий компьютер.» и дальше хочется продолжить: «На столе: фото кота. Любимая кружка. Маленький горшок с кактусом.» – на деле так делать не надо, всё это можно и даже нужно было написать по-другому: «Её офис был небольшим и тихим. Белые стены, пол и потолок походили на больничную палату или лабораторную комнату, только без окон. Светильники равномерно освещали помещение. Дверь была закрыта. Эмму окружали: стол, кресло, компьютер. Компания, где она работала не приветствовала захламление рабочих мест, поэтому на столе тоже было всё строго: фото кота, любимая кружка и маленький горшок с кактусом. И Эмме всегда казалось, что это скучно.» – убираем лишнее и становится лучше.

Лишние «своё» – хорошо, что не чужое: «допечатала своё сообщение.»

Вначале атрибуция ненужная: ответила, спросил.

Много «былок»: «…как отвечать на вопросы искусственного интеллекта, у неё не было. Она просто должна была быть собой.»

Вообще повторов много, это мешает чтению, надо следить за этим.

Дальше я перейду к этим моментам:
«— Ну всё… Дообучались, — уже вслух сказала Эмма и посмотрела на фотографию мужа.»
«Стекло фоторамки с фотографией собаки треснуло. Лепестки цветка в вазе начали один за другим опадать на стол.» – Вот эти три предложения меня сбили с толку. Считаю это ложью. Изначально нас познакомили со столом и что стоит на нём. Зачем? Если в тексте это перебивается? Кот, муж, собака, кактус и ваза с цветами.
Если это какой-то ход, то он не сработал, он просто есть, вводит в заблуждение читателя, и читатель думает, что ему врут.
26.01.2026 Эста
Всё, понял, про что вы. Да, это уместное замечание, больше не возникаю. Спасибо! P.S: не знал, что сверчки линяют, прикольно.
25.01.2026 Arliryh
А я вам пишу, что не бывает? Нет, я такого не говорила, это уже вы придумали. Вы не объяснили это фантастическое допущение. Почему она может ходить, когда скидывает экзоскелет? Где это в тексте указано? Тогда, как другие при линьке ходить не могут, для них – тяжёлый процесс. Я знаю о чём говорю, я видела как линяют тараканы, сверчки, ну и паук, естественно. Всегда переживаю, чтобы гладко всё прошло, чтобы не потерял лапу, лапы, чтобы не застрял, в конце концов. Лапу потерять – полбеды, новая отрастёт при следующей линьке, а вот застрять – уже равносильно смерти. И вы этот момент пропустили: вот вам героиня, она ходит, ей не больно, ей хорошо. Увы, в реальности, им плохо. А вы не дали пояснений почему она ведёт себя иначе от реального мира, фантдоп отсутствует, а это фактическая ошибка. Собственно я это и написала в комментарии, но вы видите мир, видимо, иначе от меня. Бывает, не смею осуждать. Всего вам хорошего😉
25.01.2026 Эста
Повторюсь: я благодарен за рассмотрение технических (стилистических, лингвистических, логических и тд.) аспектов. Однако меня постоянно вымораживает, когда пишут, мол, такого в фантастике не бывает, - это нереалистично! Эта риторика просто не укладывается в моей маленькой голове. Как говорится: «Вот и я говорю — не бывает! А оно было.» Спасибо за дискуссию. Со всем уважением.
25.01.2026 Arliryh
Видимо, я совсем слеп, раз не вижу, где спорю с русским языком... Или вы - "русский язык"? Что ж, большая честь.
25.01.2026 Arliryh

Уильям Шекспир играл в пьесе Бена Джонсона 1598 года

08.04.2024 Рубрика: Culture
Автор: vassyap
Книга: 
12279 1 0 18 670
Он был актёром, а также величайшим драматургом всех времён, но никто не смог с уверенностью назвать ни одной роли, которую Уильям Шекспир исполнил бы сам.
Уильям Шекспир играл в пьесе Бена Джонсона 1598 года
фото: theguardian.com
Он был актёром, а также величайшим драматургом всех времён, но никто не смог с уверенностью назвать ни одной роли, которую Уильям Шекспир исполнил бы сам. Сейчас ведущий учёный на основе лингвистического анализа пришёл к выводу, что Шекспир сыграл одержимого ревнивого мужа в драме 1598 года, написанной его коллегой, драматургом Беном Джонсоном.

Доктор Даррен Фрибери-Джонс, преподаватель шекспироведения в «Shakespeare Birthplace Trust» в Стратфорде-на-Эйвоне, обнаружил «поразительное сходство» между фразами, произносимыми Торелло в пьесе под названием «Every Man in His Humour» ( в переводе «Всяк в своём нраве» или «Каждый в своём настроении», есть ещё несколько вариантов перевода) и фразами из шекспировских пьес «Отелло», «Гамлеа» и «Двенадцатая ночь» - все они написаны между 1600 и 1603 годами.

«Я обнаружил несколько действительно интересных связей в плане языка, которые позволяют предположить, что Шекспир, возможно, бессознательно, запоминал свои собственные реплики», - говорит Фрибери-Джонс.

Актёры елизаветинской эпохи, как правило, не имели копий всей пьесы - экземпляры сценария были ограничены их конкретными репликами и фразами - только последними словами предшествующих речей.

«Таким образом, актёры, во времена Шекспира, должны были быть начеку во время представления, в значительной степени полагаясь на своё слуховое восприятие. Поэтому в этот период особое внимание уделялось слушанию», - говорит Фрибери-Джонс. «Грамматическая структура и сходство мыслей между его репликами и репликами Торелло, переименованного в Кители в редакции Джонсона, свидетельствуют о том, что Шекспир был хорошо знаком с этой ролью. Но Шекспир, будучи гением, берёт оперение другого драматурга и создаёт павлина».

01akiujn6hjvd1.jpg
Фото: theguardian.com

По словам, Фрибери-Джонса, в пьесе Джонсона есть Бьянка, несчастная жена ревнивого Торелло, который подозревает, что у неё есть любовник. Она говорит: «Ради Бога, милый, заходи не стой на открытом воздухе», на что Торелло отвечает: «Как просты и как тонки её ответы».

В «Гамлете» Полоний говорит: «Не уйти ли нам подальше с открытого воздуха, милорд?». А Гамлет спрашивает: «Куда, в могилу?». Полоний говорит: «В самом деле, дальше нельзя. Как проницательны подчас его ответы!». Соответствующие структуры и сходство контекста поразительны. Может быть, это случай, когда Шекспир вспомнил одну из своих реплик?

Фрибери-Джонс обнаружил, что другие похожие фразы «ничуть не менее интересны с контекстуальной точки зрения, чем те, что относятся к Торелло». Он заметил, что учёные не уверены в том, что Шекспир играл какие-то конкретные роли как актёр: «Есть устные предания, связывающие его с ролью призрака отца Гамлета и старика по имени Адам в пасторальной комедии «Как вам это понравится»».

Исследователям известно, что он играл в своих собственных пьесах, потому что об этом сообщает Первое фолио 1623 года, но оно не подтверждает ни одной конкретной роли, которую он взял на себя. Также известно, что он играл в двух пьесах Джонсона, поскольку список актёров, напечатанный в фолио Джонсона 1616 года, указывает на то, что Шекспир был одним из главных актёров в пьесе «Every Man in His Humour», и что он также был указан среди главных трагиков в пьесе «Сеянус: Его падение». Но опять же документальные свидетельства не точное доказательство участия в пьесах.

«Я не могу утверждать, что Шекспир определённо точно играл Торелло, но это новое свидетельство. Никто раньше такого не обнаруживал. Я думаю, что это интересное и довольно убедительное доказательство», - говорит Фрибери-Джонс. «Здорово привлечь внимание к Шекспиру как к актёру, а также как к драматургу. Актёрская деятельность имела огромное значение для его литературной карьеры».

Открытия доктора Фрибери-Джонса войдут в его новую книгу под названием «Позаимствованные Шекспиром перья: Как драматурги раннего Нового времени влияли на величайшего писателя мира», которая выйдет в издательстве Манчестерского университета в октябре 2024 года. В книге рассматриваются отношения Шекспира с другими драматургами, их влияние и сотрудничество.

01akiujn6hjvd2.jpg
Фото: theguardian.com

В исследовании использовалась электронная база данных под названием «Collocations and N-grams», которая сравнивает тексты более 500 пьес, датируемых 1552-1657 годами, показывая, являются ли определённые фразы редкими или уникальными.

Фрибери-Джонс установил, что фраза «с открытого воздуха...», например, уникальна для Джонсона и Шекспира в этой базе данных. По его словам, современные технологии могут перенести человека в прошлое, возможно, позволив «представить Шекспира, прокладывающего путь к славе».

Sign up for our free weekly newsletter

Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Самая таинственная пьеса Шекспира

Посмотрев хоть раз эту пьесу Шекспира, можно лишиться удачи на многие месяцы. Для актёров она и вовсе опасна, порой даже смертельно... Читать далее »

Посетите места, про которые писал Шекспир

В 2014 году отмечалось 450-летие со дня рождения Уильяма Шекспира. Вот почему вполне актуально посещать места, увековеченные в некоторых из самых известных пьес знаменитого барда. Читать далее »

Детские персонажи Шекспира. Юный подлесок

В произведениях Шекспира действуют несколько сот персонажей. Среди них очень мало детей. По моему подсчету, не более двенадцати-тринадцати. Меланхоличный Жак в пьесе "Как вам это понравится" декламирует: Весь мир - театр. Читать далее »

Замок Кронборг: крепость, вдохновившая Шекспира на написание Гамлета

В то время как музыкальная группа Radiohead и RSC запускают инновационное переосмысление «Гамлета», посещение места действия пьесы в Дании придаёт трагедии новое значение. Читать далее »

Светящийся сад с генетически модифицированными биолюминесцентными петуниями

Петуния с яркими белыми цветами выглядит так, как будто она была куплена весной в обычном садовом питомнике. Но при выключении света лепестки медленно начинают светиться зеленовато-белым светом. Читать далее »

Исследования доказывают: собаки понимают значение существительных

Собака понимает, что означают те или иные слова, утверждают исследователи, наблюдавшие за мозговой активностью собак, когда тем показывали мячи, тапочки, поводки и другие обычные предметы в мире домашних животных. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-