О великом писателе, этнографе, собирателе русского фольклора - Jaaj.Club

События

02.07.2025 20:55
***

Скоро в продаже!

Новая история от Катерины Поповой в мистическом романе


Живые есть? - Катерина Попова читать онлайн

***

Комментарии

Здравствуйте! Отправила сюда на выходных 2 новых статьи, но сегодня они не появились.И вообще не появилось никаких новых статей. Что-то случилось?
16.06.2025 Elizaveta3112
Да, это начало новой книги.
26.05.2025 Elizaveta3112
Скажите, пожалуйста, это начало новой книги или отдельная история?
23.05.2025 Jaaj.Club
Дальше будет только острее)
20.05.2025 Palevka-89
Страсти накаляются
19.05.2025 Jaaj.Club

Опрос

Что интересней прочитать в новых выпусках Jaaj.Club?


Для судейства Битв Авторов необходимо авторизоваться и достичь 15-го писательского уровня.
13.10.2021 Рубрика: Культура

О великом писателе, этнографе, собирателе русского фольклора

Автор: LISKI
Прославился Владимир Иванович Даль, как автор, непревзойдённым по объёму «Толковым словарём живого великорусского языка». На его составление и издание он потратил 53 года своей жизни, на исходе которой переложил Ветхий Завет «применительно к понятиям русского простонародья».
8401 0 0 10 208
О великом писателе, этнографе, собирателе русского фольклора
фото: jaaj.club
     В 1853 году в России Даль В. И. (1801 - 1872, русский писатель, этнограф, лингвист, лексикограф, военный врач) издал книгу «Пословицы русского народа», где в разделе «Пища» была указана старинная пословица «Без хлеба, без соли худая беседа». Под «худой беседой», надо полагать, подразумевалась «плохая беседа», а точнее, «половина беседы».

В старину хлеб и соль на Руси составляли основу крестьянского стола. Без них сельский житель, землепашец просто бы не выжил.

     Сборник пословиц Даля В. И. содержал около трёх десятков тысяч фраз этого малого жанра русского фольклора, важнейшего источника бытовой стороны жизни и философии русского народа.

     Но прославился Владимир Иванович Даль, как автор, непревзойдённым по объёму «Толковым словарём живого великорусского языка». На его составление и издание он потратил 53 года своей жизни, на исходе которой переложил Ветхий Завет «применительно к понятиям русского простонародья».

     Что интересно, отец у Даля В. И. являлся обрусевшим датчанином Йоханом Далем (Johan Christian Dahl, 1764 - 1821), который принял российское подданство и получил новое имя Ивана Матвеевича Даля, работал по приглашению императрицы Екатерины II придворным библиотекарем, был доктором медицины, богословом, владел множеством языков).

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

История возникновения любимой поговорки

Петр Первый был остёр на язык и любил подшутить, что далеко не всех веселило. Если Пётр замечал недовольство, то он заставлял обиженных бежать с коромыслом и ведрами к водоему, а начерпав воды, принести и окатить себя на потеху императору. Читать далее »

Из истории крылатого выражения "У чёрта на куличках"

Куличками в древности славяне называли болотистые и вязкие места в лесу. По легендам там водилась всякая нечесть с чёртом. Но уже во второй половине XVIII столетия выражение «У чёрта на куличках» имело двойное значение: как самое отдалённое место, и как освящение куличей на Пасху. Читать далее »

Насаться по-воронежски

После произношения вслух этого слова хочется улыбнуться, но означает оно не то, о чём вы сразу же подумали. «Насаться» - быстро (иногда слишком быстро) суетиться, бегать. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-