Мотив дороги в МЁРТВЫХ ДУШАХ - Jaaj.Club
Опрос
Что, по-твоему, символизирует «Октопус» в книге?


События

20.01.2026 19:11
***

Начислены роялти с продаж книг за 2025 год.

Jaaj.Club продолжает развивать партнёрскую ритейл сеть и своё присутствие на книжном рынке.

Спасибо авторами за ваше доверие к нам! 

***
18.01.2026 07:53
***

16 января завершился один из самых масштабных конкурсов фантастических рассказов 2025 года. Sci-fi победитель определён!

Гравитационный сад


Я поздравляю всех участников и читателей с этим грандиозным событием. Конкурс получился по-настоящему фантастическим, очень мощным и разнообразным.


Всем участникам турнира выданы памятные sc-fi значки.


***

Комментарии

Посмотрим, кому достанется ковбойская шляпа
24.01.2026 Jaaj.Club
В таком случае, пожалуй, нам стоит прекратить эту дискуссию. Она уже вышла за рамки конструктивного разбора текста и, судя по всему, не приносит ни вам, ни мне ничего, кроме взаимного раздражения. Я высказал свои аргументы, учёл ваши. У каждого есть право на резкое неприятие, и я уважаю ваше. Считаю, что на этой мысли нам стоит поставить точку.

Всего доброго.
24.01.2026 Arliryh
Товарисч, я понимаю, что у вас бомбануло от обычного мнения из интернета - не жалко мебель менять в очередной раз? Но это смешно.

Во-первых, "перебросить мосты" разговорное выражение, а не метафора, а укоренился в литературе фразеологизм "навести мосты" - словарь что ли открыли бы, прежде чем доставать пламенеющий меч правосудия.

Во-вторых, метафора в целом не работает - неправильно употреблен фразеологизм: мосты или связывают с другими или нет. То есть, вы неправильно его употребили семантически. Само выражение используется в ином смысле: то есть означает наладить контакт СЕЙЧАС - моста еще нет, короче.

"Вот затем, чтобы перебросить мост от меня ко мне, чтобы попытаться обрести такую же внешнюю уверенность и свободу, как и внутреннюю, я и предпринял эти письма самому себе".

И семантически правильно будет "наведенные мосты".

Да, язык живой, но не в вашем исполнении - иначе по десять ошибок в каждом абзаце не было.

Рекомендую вам самому сфокусировать взгляд, дабы формулировать мысли конкретно. Читали Канта? Я вот знаю что такое его императивы. Почему он не допускал абстракций, а говорил по существу?

И рекомендую задуматься, что вы объясняете свою философию мне сейчас, а не объяснили в тексте.


лагодарю за продолжение. Ваш анализ, при всей его своеобразной методике, заставляет взглянуть на собственный текст под неожиданным, почти тактильным углом — будто кто-то проверяет кружево на прочность арматурным прутом. Что ж, это ценный опыт.
Вы правы в главном: абстракции опасны. Они, как и всякая условность, требуют негласного договора с читателем. Вы этот договор разорвали с первой же фразы, потребовав от каждого образа отчетливости чертежа и инженерной точности. Когда я говорю о «пограничье внутри черепа», я, конечно, не подразумеваю буквального гражданина, наблюдающего за своими пятками из глазниц. Речь об ощущении когнитивной ловушки — но ваш буквализм, разбивающий эту условность вдребезги, по-своему прекрасен как перформанс. Вы демонстрируете ровно то, о чем говорите: абстракцию можно трактовать как угодно, доводя до абсурда. Ваша трактовка и есть мое самое страшное авторское наказание — и я почти благодарен за эту наглядную иллюстрацию.
Что касается мостов, которые «перебрасывают» — здесь вы вступаете в спор не со мной, а с самой плотью языка. «Перебросить мост» — это не инструкция для понтонеров, а укоренившаяся метафора, которую вольно или невольно использовали многие. Настаивая на «наведении», вы, простите, занимаетесь не критикой, а гиперкоррекцией, выдавая своё личное языковое чутьё за абсолютную норму. Язык жив не директивами, а именно такими «неправильными» сцеплениями слов, которые рождают образ, а не техническую спецификацию.
P.S: Вы: «Мосты строят или наводят». Яркая цитата в защиту: «Остался один, и был вынужден перебрасывать мосты к самому себе» (Набоков, «Дар»). «Между нами переброшен хлипкий мостик» (Пастернак). Язык — живая система. «Перебросить мост» — устоявшаяся метафора для установления связи, а не руководство по инженерии. Ваше замечание ценно для технического перевода, но не для художественной критики.
«Человек… ощущает себя песчинкой».
Вы: «Человек как вид — это человечество». Философская традиция: здесь говорится о человеке как о родовом понятии, о единичном сознании, столкнувшемся с универсумом. Это общефилософская, а не демографическая категория. Точность образа — в передаче чувства, а не в статистике.
«Где свет далёких звёзд долетает».
Вы: «Свет летит ОТКУДА-ТО, а не ГДЕ». Фраза «в просторах, где свет долетает» подразумевает «в такие просторы, в которые свет (только) долетает». Это компрессия образа. Если развернуть каждую метафору до состояния физического учебника, художественная литература перестанет существовать. Вы настаиваете на примате буквального, технического и конкретного значения слова над его образным, переносным и метафорическим потенциалом. Это легитимная позиция, но она находится по ту сторону того поля, где происходит игра, называемая «художественная проза».
Если разворачивать каждую подобную конструкцию в идеально выверенное с логической и грамматической точки зрения предложение, мы получим отчёт, но рискуем потерять то самое «ощущение», ради которого, собственно, и пишется такой текст.
Ваш главный упрёк, как я его понимаю, в том, что за этим слоем образов — пустота. И здесь мы подходим к главному водоразделу: для вас эти образы — ширма, для меня — и есть плоть текста, его способ существования. Вы ищете чёткий философский тезис, историю или психологический портрет там, где я пытался создать плотную атмосферу определённого состояния сознания. Наше взаимонепонимание фундаментально и, кажется, непреодолимо. Вы читаете так, как будто разбираете механизм, и, не найдя в нём привычных шестерёнок с винтиками, объявляете его «пшиком». Я же рассчитывал на иной режим восприятия — не сборку, а погружение.
А насчёт новых глаз… Приношу искренние соболезнования вашим павшим оптическим органам. Как автор, я, увы, не состою в медицинско-офтальмологической гильдии и не могу компенсировать ущерб, нанесённый чтением. Могу лишь робко предположить, что иногда для спасения зрения полезно слегка расфокусировать его, позволяя словам переливаться смы
24.01.2026 Arliryh
Уважаемый рецензент,
Благодарю вас за столь подробный и пристрастный разбор моего текста. Столь пристальное внимание, пусть и выраженное в жесткой форме, — уже показатель того, что рассказ не оставил вас равнодушным.
Ваши замечания по структуре, стилю и балансу «показа» и «рассказа» я принимаю к сведению как профессиональную критику технических аспектов. Это полезные ориентиры для дальнейшей работы.
Что касается философского контекста, субъективных трактовок и эмоциональной оценки текста как «хлама» — здесь, как водится, наши мнения радикально расходятся. Литература — искусство диалога, и каждый читатель волен находить в нем свои смыслы, в том числе и негативные.
Еще раз спасибо за потраченное время и труд.
24.01.2026 Arliryh

Мотив дороги в МЁРТВЫХ ДУШАХ

06.08.2020 Рубрика: Культура
Автор: author fateewa_kat
Книга: 
22617 2 0 7 308
Русская тропа, которая встречается на протяжении всего повествования, символизирует жизненный путь авантюриста Чичикова, находящего покой и умиротворение во время езды до помещиков.
Мотив дороги в МЁРТВЫХ ДУШАХ
фото: naxosaudiobooks.com
В произведении "Мёртвые души" образ дороги значится символичным,является композиционным стержнем,так как,по мнению автора,связывает всю жизнь. Н.В.Гоголь надеется узнать истинное предназначение России и  найти поиски к её спасению.

Русская тропа, которая встречается на протяжении всего повествования, символизирует жизненный путь авантюриста Чичикова, находящего покой и умиротворение во время езды до помещиков. В начале встречается мотив дороги, где описывается реалистическая картина бездорожья, но и понятие кривого национального развития и в конце завершается размышлениями писателя, которые раскрывают тему Руси до масштабных размеров, потому что сочинитель пытается понять смыл её движения, заглянуть в будущее страны: "Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа". Бричка покупщика скрывает за собой однообразное кружение сбившейся с прямого пути русского человека. 

Не зря в произведении применена кольцевая композиция, потому что вся жизнь главного героя протекает именно в бессмысленном движенье, в котором он пытается прибегнуть к незаконным действиям, покупке мёртвых душ и вынести выгоду. 

Характер Чичикова сформировался, когда его отец дал наставление угождать начальникам, думать только о своём благополучии и, самое главное, "беречь копейку".  Похождения афериста беспорядочны,но составляют основу сюжета, а оценки часто выражают авторскую позицию.

Образ птицы-тройки символизирует великий путь России в мировом масштабе. В одиннадцатой главе через лирические отступления писатель воплотил  свои представления о стране. Для него родина-представляется  нестоящей на месте, а живой и развивающейся. Вера в светлое будущее и примерное подражание для других народов, вот что хотел выразить Гоголь. Дорога помогает двигаться вперёд,ставит чёткий ориентир для процветания и бессмертия главного богатства - широкой души народа: "Косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства".

В творчестве Н.В.Гоголя  дорога выступает символом жизни и является основным образом,поэтому отчётливо эта тема  проявляется в "Мёртвых душах", раскрывающих самобытность русского народа,обнищание помещиков,которые мертвы душой, а писатель хотел донести, что от них зависит судьба всей Руси.

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Обзор на цикл произведений «СатАна» Алекса Владимирова

СатАна – это цикл произведений российского писателя Алекса Владимирова в жанре фэнтези. Сюжет серии повествует о делах клана Тарвати – одного из семи кланов Семиградья. В главной роли девушка по имени СатАна, которая является верховным стражем вышеупомянутого клана. Читать далее »

Роман Стивена Чбоски - Хорошо быть тихоней

Это прекрасный роман с глубоким психологическим анализом жизни главного героя и всех его друзей, который помогает многим подросткам иначе посмотреть на мир. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-