Сказка о халяве
В темном городе, куда не заходило солнце, правил суровый император-самодур. Он был жесток и сосредоточен исключительно на удовлетворении своих потребностей, им владела страсть накопительства: энергии, вещей, драгоценностей. Он носил огромную корону с ветвистыми рогами, которые работали как локаторы: собирали отовсюду информацию, чтобы император мог покарать неугодных, инакомыслящих. Перед его массивным каменным троном стояли чаши, в которые собирали слезы женщин и детей, а подле трона сидели ручные сущности. Безрадостно жил народ под гнетом тирана. День ото дня они находились в заложниках, будучи неспособными влиять на ход событий.
Город был затхлым и пыльным, как угольная шахта, в нем тяжело дышалось. По его улицам колесила повозка, запряженная демоническими лошадьми с горящими глазами, собирала подати в виде страхов, эмоций, денег. Лошади мчали под покровительством огненного хлыста и были яростны и смертоносны. Кто-то впадал в безумие, кто-то все же пытался находить в жизни радость, например, в творчестве или любви. Но духовная пища хороша, а кушать хочется всегда. Чтобы народ не умер с голоду, император организовывал раздачу хлеба раз в неделю.
Ох, как много страждущих собиралось на центральной площади, люди шли по головам ради крошки. Обезумевшие, в давке, теряли человеческий облик на корню. Они готовы были из кожи вон вылезти, уподобиться сущностям, в которых не было ничего человеческого. Тех, кто получил корочку чёрствого, пропитанного гарью и серой хлеба, преследовали бестелесные существа с обезображенными гримасами. Особо смелые и удачливые выигрывали эту гонку на выживание. Иначе просто было нельзя.
В давние времена в этом городе жил волшебник, он написал гримуар, который давал людям желаемое, но не даром. Волшебник, по мнению людей, был безумен, слеп, как лжепророк. У него была когорта адептов, которые под его руководством собирались в пещере и проводили ритуалы. Например, ритуал «Колесо силы», когда люди, взявшись за руки, образовывали круг, читали заклинания и призывали духа, который даровал им выносливость и витальность. За это была предусмотрена особая плата, люди отдавали минуты свой жизни в обмен на силу.
Книга была огромная, потрепанная, с металлическим символом на кожаной обложке. Что бы он мог значить? Глаз и трезубец, как всевидящее око, следящее за исполнением договора, и карающий трезубец, для тех, кто отказался платить. Во время призыва ее силы она ярко светилась. По приказу императора она должна была быть уничтожена, но книга не горела в огне и не тонула в воде, она обладала огромной силой. Император хотел, чтобы его власть, полученная с помощью книги, была единолична. Он наладил процесс получения своих благ через людей-рабов. Книга была утрачена, как считалось, волшебник куда-то испарился, о нем никто ничего не слышал.
Но однажды, юноша, ведомый жаждой приключений, шел на свидание со своей возлюбленной на вершину высокой горы, где располагался старый замок. Путь был извилист и тернист, опасен, но юнец был распален страстью, и страх, и голод были над ним не властны. Ему было от силы 20 лет, он был полон надежд, его дух был не сломлен. Теплилась надежда на нечто большее и лучшее, чем было уготовано.
Преодолев тысячу ступеней, под полной луной, юноша ожидал увидеть свою прелестницу, однако на горизонте виднелся только мрачный мираж. Девушка не от мира сего—скрипачка, молчаливая, с бездонными глазами цвета мха. Когда звучала ее скрипка, чудовища замирали и не причиняли людям вреда. Музыка была своего рода страховкой от смерти. Они случайно встретились на улице, после раздачи хлеба, во всеобщем хаосе и мраке. Она стала для него лучом света. Обидно было проделать такой путь и уйти ни с чем. Вместо звука скрипки возлюбленной только пронзительный свист холодного ветра «ласкал» его уши. От усталости и отчаяния юноша опустился на землю, прислонился спиной к стене и на мгновение закрыл глаза. Привиделась ему возлюбленная на зеленом лугу, под небом, где распласталась яркая радуга. Вдали журчал прекрасный водопад. Этот мир фонтанировал красками и жизнью, в отличие от того, где в реальности находился юноша. Раз уж мы о нем заговорили, то знайте, имя ему было Одиссей. Машинально перенес он руку на полу разрушившийся кирпич в стене, и она пришла в движение. Явила Одиссею огромный зал, который ранее, видимо, был библиотекой. Запах сырости, плесени, звенящая тишина…в руинах и забвении он стал осматриваться по сторонам. Его взору предстал стол с зеленым сукном, старая, потертая настольная лампа и дряхлый стул. Подойдя поближе, юноша осмелился открыть полку стола, хоть она была и старая, но с усилием поддалась. В той полке лежала, как оказалось, утраченная книга.
Пристально рассмотрел Одиссей книгу, крутил-вертел ее в руках, думая, как же ее открыть. За годы забвения книга изголодалась по энергии, она решила подпитаться. Почуяв свежую плоть, не сгнившую еще душу, книга распахнулась. Язык повествования древнего манускрипта был не понятен юноше, что очевидно, ведь он был простым обывателем. Одно заклинание привлекло внимание Одиссея: «Халява де спириту сантос анима ко». И он его произнес, сам не ведая, что творит. Книга засияла ярким светом—это было пугающе, но тем не менее завораживающе. «Халява де спириту сантос анима ко» —эхом разнеслось по комнате. Это даже оглушало и пугало наивного юношу.
Немного придя в себя, он подумал, что здорово было бы иметь могучего скакуна, чтобы проще было покинуть это мрачное место. И тут, откуда ни возьмись, возник полубык-полупес, с рогами и пушистым хвостом. Широко открыв глаза и разинув рот, Одиссей пытался осмыслить произошедшее. Его мысль материализовалась, но какова цена вопроса, он не подозревал. Подойдя ближе к чудовищу, юноша решил его оседлать, и у него это получилось. Оказавшись «на коне», он даже не заметил, что одна нога стала короче другой, ему было не до этого. А это уже проявилось действие халявы. За все в этой жизни приходится платить, а что же являет собой халява? Нечто гнилое, злое, дармовое, загляните в словарь, если есть желание. Это было лирическое отступление, чтобы вы немного задумались.
Спустился Одиссей на своем чудище на бренную землю. Много мыслей его одолевало в данный момент, но мыслей, почему скрипачка не пришла на свидание, среди них не было. Захватывала книга сознание парня, особенно заклинание, которое он произнес. Оно как будто бы отпечаталось внутри его черепной коробки каленым железом. «Халява де спириту сантос анима ко» —как одурманенный произнёс Одиссей. –«Хочу горы еды, чтобы уподобиться императору, надоело страдать за корку хлеба!» Ну, что ж, глупец, будь по-твоему, книга ликовала, энергия юноши переходила к книге. Горы еды посыпались с неба, которое разверзлось в миг, парадокс был в том, что та еда, которую Одиссей не успевал ловить и поедать, превращалась в навоз. Никому никакой пользы не приносило, и загнивающий мир становился еще более мерзким и зловонным. Какова же была плата за горы еды, спросите вы? Зубы…они заметно поредели, превратившись в частокол. Но что же может видеть человек, ослепленный халявой? Правильно, ровным счетом ничего, кроме удовлетворения своих эгоистичных потребностей. Ведь, войдя в раж, уже так сложно остановиться, глаза горят азартом, ровно как у тех демонических лошадей.
Получив горы еды, Одиссей душа которого, медленно, но верно загнивала, решил еще испытать судьбу. Ведь он счел себя хозяином жизни. Посмотрев по сторонам, несколько обезображенный физически, юноша пожелал для себя шелковые платья, да золотые украшения. Ох, как же растут алчные аппетиты, но сказано—сделано! Шелка обвили тело юноши, золотые кандалы сковали руки-ноги его, цепь огромная повисла на шее, да так, что голову его склонила до земли. А платой тому стал горб на спине Одиссея. Ничто его не отрезвляло, даже то, что чуть не зашибло шальной повозкой сборщика податей. Но тут скрипачка с глазами цвета мха пыталась урвать свою корочку смрадного хлеба. Увидев Одиссея, девушка просто рассыпалась в ужасе. «Любимый, что же с тобой произошло?! Мы не виделись всего неделю! Прости, не могла прийти на свидание с тобой, нужно было отгонять сущностей от людей».
Горбатый, хромой и беззубый юноша ощущал себя абсолютно превосходящим всех вокруг, как будто солнце среди туч. Глядя свысока, находясь близко к пыли и грязи, отходам, он высокомерно отчитал девушку: «Да как ты посмела променять меня на спасение каких-то простых смертных?!» — «Одиссей, —со слезами на глазах закричала девушка, —кто же тебя изменил?» «Ты ничего не смыслишь в этой жизни, я открыл для себя могущество! Древняя книга подарила мне его, глупышка!» — «Одиссей, пока не поздно, одумайся, книга берет высокую плату за свои дары! Её написал мой отец…и то, что с нами сейчас происходит, отчасти его вина, но и императора…Халява губительна, пойми!» — «Сгинь с глаз моих, ты, пыль, не тревожь меня своим бредом!» —Одиссея поистине подменили, он был отравлен магией хитрой книги.
Он уже даже собрал подле себя сущностей, окружающих таких людей, как император. Отчаявшаяся скрипачка ушла, глотая слезы восвояси. Её боль была крайне сильна и необратима, нашла отголосок её старая травма: потеря отца. Поднося грязные руки к лицу, она размазывала сажу, обезображивая себя физически, но морально была чиста. Не суждено светлой душе побороть тотальный мрак и хаос, ведь хоть бы Одиссей подал ей руку. Она бы отдала жизнь, будь в этом хоть какой-то смысл.
Не чувствовал юноша никаких угрызений совести, отнюдь, он был на вершине мира. По крайней мере в своей голове, но замахнулся он на святое: место императора. Оглядевшись по сторонам мира, полного страданий, горя, слез, копоти, мрака и вони, Одиссей четко решил для себя: «Хочу править этим миром, получать все блага, любой ценой, хочу занять каменный трон!» «Халява де спириту сантос анима ко» — закричал он с такой силой, что треснули огромные валуны, разлетелись в суматохе птицы, затихли сущности, жизнь на миг остановилась.
Сущности перенесли юношу в замок императора, и они буквально оказались лицом к лицу. Суровый, жестокий и неприступный император в момент осознал свою уязвимость, предвидел свою скорую кончину: с одной стороны, а с другой —освобождение от гнета, несомого им бремени. Одиссей ухмыльнулся и засмеялся в голос: «О, император, твой час пробил! Сложи свою корону, она моя!» Император не посчитал нужным сказать последнее слово, лишь подумал про себя: «Я свободен, я больше не раб этой книги!». Он в момент превратился в прах и был унесен ветром по поверхности города, куда не проникало солнце. На полу осталась лишь корона с рогами, которая теперь принадлежала Одиссею.
Надев ее, он занял трон по праву, был горд собой, но разум утратил в знак платы за эту милость. Крепко сжимая книгу, Одиссей никого не подпускал к себе, ему уже по факту ничего было не нужно. Шли дни, сменялись недели, юноша иссыхал, загнивал, но книгу держал по-прежнему. Как наивысшая ценность, она его поработила. Как яд без антидота, травила и уничтожала, до тех пор, пока он не превратился в груду костей, сжимающую гримуар.
Дочь волшебника, таинственная скрипачка, которая управляла сущностями, однажды, поборов обиду и гордыню, все же решила посетить Одиссея. Но, к сожалению, она опоздала…Тяжело было ей пробраться к императору, ведь множество сущностей вставали на её пути, сил не хватало, ведь режим остался неизменным. Ее сердце было разбито вдребезги, и девушка закричала на весь дворец: «Халява, да будь ты проклята!!! Во веки веков. Аминь». Сыграв свою последнюю песню, она ушла в вечность, воссоединившись с любимым. А что выберешь ты, если эта книга попадет в твои руки?