Вонявки - это духи... - Jaaj.Club
[FR] Poll
Кто, по-вашему, несёт ответственность за мусор и беспорядок во дворе в рассказе «Абсурд»?


[FR] Events

07.09.2025 17:28
***

Débuté
de la maison d'édition Collection Jaaj.Club.

Écrivez une histoire de science-fiction d'une page maximum et ayez la chance d'être inclus dans une collection collective et d'être évalué par des auteurs renommés.

Jury of the contest

Alexander Svistunov
Écrivain de fantasy, membre de l'Union des écrivains d'Ouzbékistan et du Conseil de la littérature d'aventure et fantastique de l'Union des écrivains de Russie.

Katerina Popova
Un écrivain moderne travaillant dans le genre du mysticisme, du fantastique et du thriller d'aventure. L'auteur ne manque pas de légèreté, d'humour et d'auto-ironie dans ses œuvres.

Maria Kucherova
Poète et prosateur de Tachkent. L'auteur travaille dans les genres du mysticisme, du drame et du thriller, et crée une série de romans et de nouvelles dans un seul univers fictif.

Konstantin Normaer
Un écrivain travaillant à l'intersection des genres : du polar fantastique et du steampunk à la dark fantasy et au réalisme mystique.

Yana Gros
Écrivain-prose, la direction principale - grotesque, satire sociale, réaction aux processus qui se produisent aujourd'hui. Lauréat et lauréat de concours internationaux.

Jérôme
Auteur de la série des "Mondes perdus", spécialisé dans la fiction spatiale et le voyage dans le temps. Auteur de nombreuses histoires de science-fiction.

Artyom Gorokhov
Artem Gorokhov
Écrivain prosateur, auteur de romans et de nombreuses œuvres en petite prose. Chef de séminaires de la communauté créative des poètes et prosateurs.

Olga Sergeyeva
Auteur de la collection d'histoires fantastiques "Signal". Un maître de la science-fiction et du mysticisme, qui explore le temps, la mémoire et les limites des possibilités humaines.

***
.
12.08.2025 18:44
***

En solde !

Echo de destruction est un nouveau roman post-apocalyptique
Zoya Biryukova.

Un monde post-catastrophe, une guerre ancienne entre vampires et loups-garous, et un rituel qui décidera du sort de l'humanité.


Zoya Biryukova est une joueuse et une fan de dark fantasy. Son amour pour les mondes des vampires et des loups-garous l'a incitée à créer sa propre histoire sur l'après-apocalypse et les forces anciennes.

***
02.07.2025 20:55
***

Déjà en vente !

Une nouvelle histoire de Katerina Popova dans un roman mystique


Quelqu'un de vivant ? - Katerina Popova read online

***

[FR] Comments

Благодарю за ответ. Понимаю ваше стремление поддерживать единый визуальный стиль публикаций, однако прошу в дальнейшем не вносить никаких изменений в текст, оформление и визуальное сопровождение моего произведения без письменного согласия автора.

Моё произведение нотариально заверено и депонировано, что подтверждает факт авторства и фиксирует его оригинальный вид.
Любые несанкционированные изменения, а также использование произведения (в том числе визуальных материалов, создаваемых на его основе) в рекламных или иных коммерческих целях без согласия автора, подпадают под положения:

—статьи 1266 Гражданского кодекса РФ — о неприкосновенности произведения и защите от искажений,

—статьи 1270 ГК РФ — об исключительном праве автора на использование произведения.

Прошу учитывать это при дальнейшей работе с конкурсными материалами и публикациями.
Я открыта к сотрудничеству, но исключительно при сохранении творческой и юридической целостности моего произведения.
19.10.2025 AzUraAnNun
Специального регламента нет, но мы стараемся делать постеры к рассказам в едином стиле (с помощью ИИ), чтобы дальше можно было использовать их в рекламных материалах. Я вижу вы поменяли картинку, она отлично вписывается в общую стилистику.

Спасибо за обращение.
19.10.2025 Jaaj.Club
Здравствуйте, подскажите, выставляла свой рассказ, сегодня увидела что изменили оформление картинки в ней, есть какой-то регламент по иллюстрациям к конкурсной работе?
19.10.2025 AzUraAnNun
Этот текст создает атмосферу напряжения и ожидания, подчеркивая опасность ночных улиц Тэйтора и положение главных героев. Гость, попавший в трудную ситуацию, привлекает внимание к тому, как социальные статусы могут повлиять на поведение людей. Сцена с похищением девушки ярко демонстрирует злоупотребление властью. Это может быть началом конфликта между знатным человеком и загадочным гостем, что задает тон для дальнейшего развития сюжета.
19.10.2025 merihomework
Надо наверно ещё добавить, что книги Марины Перцовой вы можете найти в любом книжном магазине вашего города. 😁😅
18.10.2025 Jaaj.Club

Вонявки - это духи...

26.01.2019 Рубрика: Рассказы
Автор: firoza
Книга: 
2015 1 0 10 546
У меня чуть глаза на лоб не полезли! Даже не пытаясь предположить, что он имел в виду, я проигнорировала его возгласы.
В наш город должна была приехать делегация из Чехии. В то время я работала в гостинице.
В мэрии города решили, что наша гостиница не достойна встречать таких гостей, и что мы разберем их по домам.  Во-первых, выразим особое расположение к чехам, во-вторых, иностранцам будет интересно узнать, как живут советские люди на самом деле. Показать им русское гостеприимство изнутри. Все обрадовались и с радостью согласились.

В день приезда делегации нас вооружили букетами цветов и повезли в аэропорт встречать. С нами был проведен инструктаж, что можно, что нельзя говорить. Планировалась экскурсия по городу, а потом нас повезут обедать в ресторан. Гостям уже объяснили, что они будут жить в семьях простых граждан. Узнав об этом, чехи немного напряглись, но деваться было некуда. Мне достался чех с уставшими глазами Йиржи. Мы поехали с ним домой. Там меня ждал муж. По случаю приезда гостя наш стол ломился от изобилия и угощений, очень напоминал новогодний праздник. Муж встретил по русскому обычаю хлебом и солью, как и было договорено заранее. И естественно, рюмочкой "беленькой". Йиржи повеселел, и усталость его как рукой сняло. Это стало заметно после первой рюмки. Дальше- еще веселее. Увидев шикарный стол, он облизнулся. Не зря я готовила всю ночь. И холодец, и гуся с гречкой. И даже пирог "Прага" испекла. Чех принялся за еду. Через полчаса, подняв пятую рюмку, он произнес:

- Давайте выпьем за вас и за эту красну гуску с поганкой!

Муж покрылся пятнами.

-Да вы что, Йиржик!- промямлил он. - Какие поганки? У нас дома и грибов нет!

Я совсем расстроилась, и глаза налились слезами.

- Нет! Нет! В гуске поганки!- улыбался чех. - Очень красно!

- Йиржи!- сжав кулаки, сказал муж. - Ты, бесспорно, наш гость, но мою жену не обижай!  Она старалась, готовила, а ты привязался с этими поганками!  Немедленно извинись!

Назревал международный скандал! Мой-то выпить "не любит". В итоге мы ничего так и не поняли. Чех обиженно замолчал и ушел спать. На следующий день, когда мы ехали на экскурсию, чех сказал: "Николай, скажи, где можно твоей жене вонявки купить?".

- Чего купить?- с удивлением спросил муж.

- Вонявки!- без тени сомнения сказал гость. - Женщинам нравится, когда они вонять начинают!-  пояснил Йиржи. - Вчера твоя жена обиделась, а я ей сегодня вонявки подарю. И все будет классно! Будет мировая!

- Сейчас у тебя нос будет красным!- шипел себе под нос мой Николай.

Ситуация выходила из-под контроля!

-Прекрати! - взмолилась я. - Еще начальству нажалуется!

По дороге нас догнала машина с мигалками. Чех с волнением воскликнул: "Позор! Полиция воруйе!".

У меня чуть глаза на лоб не полезли! Даже не пытаясь предположить, что он имел в виду, я проигнорировала его возгласы.

Поехали дальше. Я в гостиницу к переводчику- объяснила ситуацию. Вкратце пересказала ей услышанное от чеха. Я была шокирована переводом некоторых слов. Выяснилось, что в переводе с чешского "вонявки"- это духи. Переводчик мне рассказала, что в чешском языке встречается много слов, неоднозначных для нас. Например, "поганка" - это гречка, "черствые потравины" - это свежие продукты... А в отношении полиции, которую "позорил" Йиржик, перевод был таким: "Внимание! Полиция предупреждает!".

Получается, что многие слова с чешского языка переводятся на русский с точностью до наоборот.


[FR] Sign up for our free weekly newsletter

[FR] Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
[FR] Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Ты красне вонишь окуркой или прелести чешского языка

Вначале, когда я только приехала и учила его на курсах чешского, я все время сравнивала его с русским. И это, как потом оказалось, была ошибка. Много слов, о которых речь пойдет дальше, очень похожи на русский, но имеют противоположное или другое значение. Читать далее »

Вот как может быть

"Юмор - большая сила! Ничто так не сближает людей, как хороший, безобидный смех." Лев Н. Толстой Читать далее »

Битва при Мегиддо

Пародия на современный учебник истории за 5 класс. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-