В тот момент, когда гости бабушки Агаты собрались расходиться после последней сказки, а Алесса и лорд Делан, не отрываясь, смотрели друг на друга, в дом Агаты вбежала Анна, женщина лет пятидесяти, жившая неподалеку. Она судорожно всхлипывала, а увидев Алессу, тут же кинулась к ней с горестным криком:
— Алесса! Помоги! Мари, моя дочь, она… умерла!
— Как умерла! Что с ней случилось, Анна? — воскликнула Алесса. Остальные скорбно молчали.
— Ох, — плакала несчастная женщина, — она подавилась обычным куском хлеба. Мари была одна в доме.
На следующий день все собрались в доме Анны. Вечерело. Закат окрашивал окна в багровые тона, как разлившаяся по небу кровь. Посреди избы стоял сколоченный из грубых досок гроб, освещенный единственной свечой. Мать умершей Мари тихонько всхлипывала, ее лицо опухло от усталости и слез. Рядом с ней сидел Грегор, отец девушки, крепкий, привыкший к тяготам крестьянской жизни мужчина, но сейчас сломленный горем. Тяжесть утраты давила ему на плечи, он глядел на сложенные на груди руки девушки и ее безжизненное лицо. Мари была любимой и единственной дочерью. Словно на их размеренную и тихую жизнь обрушился злой рок, такой нелепой, невероятной случайностью казалась ее смерть. В то, что их дочь ушла так внезапно, родители Мари до сих пор не могли поверить.
— Алесса, — спрашивали особенно суеверные, — не могло ли это быть признаком чего-то сверхъестественного, проклятием, а не просто несчастным случаем?
— Не говорите глупостей, — ответила Алесса.
Хоронили Мари на следующее утро. Алесса не удивилась, увидев лорда Делана, она уже почти привыкла к его настороженному взгляду. Гроб уже ждал у ворот, его вот-вот должны были отнести на кладбище. Прощавшиеся с девушкой медленно подходили и клали на гроб цветы. Когда подошла Алесса, она положила на крышку гроба руку и закрыла глаза. По привычке, она прислушивалась к силе внутри нее. Лорд Дилан наблюдал за ней, не отрывая взгляда. И тут случилось невероятное. Изнутри гроба послышался тихий стон, но его ясно услышали все. Анна, побледнев, упала на колени перед гробом дочери и приложила ухо к доскам, судорожно вцепившись в них пальцами. На этот раз послышался более отчетливый стон. Прислушался и Грегор, затаив дыхание и приблизившись. Удивление и страх смешались в сердцах родителей девушки, и они осторожно приоткрыли крышку гроба. Бледная Мари лежала внутри, как и прежде, но она дышала! Ее грудь медленно опускалась и поднималась, хоть глаза были еще закрыты. После того, как бедную девушку и счастливых родителей отправили домой, Алесса с Марком и Риан собрались у старой Агаты.
— Бабушка, что это было? — спросила Алесса. — Чудо?
— Я бы сказала, что, раскаявшись в своей поспешности, сама смерть вернула к жизни Мари. Но это только чтобы не говорить о вмешательстве нечистой силы, или о том, что Мари побывала в ином мире. — Сказав это, Агата замолчала, так как из соседней комнаты вышел Делан.
— Лорд, это мой жених Марк, — сказала Алесса, — а это Риан, Главенствующий, сын покойного старейшины Убала.
— Я рад знакомству, молодые люди. Дело в том, что король послал меня расследовать некоторые странные истории, происходящие в вашем герцогстве, — соврал Делан и присел за стол, вокруг которого сидели молодежь и старуха. — Главенствующий должен быть назначен герцогом, но так как он мертв, а Риана, вижу, ваш народ уважает, поэтому я могу закрыть глаза на подобное… хм… отклонение от закона. Но что у вас происходит здесь, в Луриджане?
— А что у нас происходит, светлый лорд? — спросил Риан.
— Еще в замке герцога Вальмонта я наслушался разной мистики о вашем поселении. Не буду пока повторять все то, что мне рассказали, пока не увижу все своими глазами. Беда в том, что находясь у вас чуть больше суток, я уже увидел немало.
— Что же увидел здесь у нас лорд такого мистического? — спросила Агата.
— У вас оживают покойники, а вы спокойно сидите тут и мирно беседуете!
— Что же здесь мистического? — пожала плечами Агата. — Девушка уснула, бедные родители испугались, подумав, что она умерла, и собрались ее хоронить. У людей случается очень тяжелый сон, от которого трудно проснуться. Тем более, она подавилась, и кусок, застрявший у нее в горле, мешал ей вздохнуть, чтобы пробудиться ото сна.
— Я не лекарь, поэтому приму ваши объяснения, — помолчав, произнёс Делан, потом вдруг взглянул на Алессу. — В тот поздний вечер, когда я подъезжал к Луриджане, я увидел, как из леса вышла девушка в сопровождении волка. Кто бы это мог быть?
— Я не знаю, что увидел светлый лорд, — слегка побледнев, ответила Алесса. — Если было темно, и светила луна, мало ли что может привидеться в лесу. А диких зверей здесь бродит много. Люди стараются не выходить на улицу слишком поздно, тем более прогуливаться по лесу.
— Хорошо, — задумчиво протянул Делан. — Я собирался продолжить мой путь завтра, но, думаю, задержусь еще какое-то время в Луриджане.
Измученная и слабая, Мари провела в постели несколько дней. Что произошло, она не помнила, лишь смутные ощущения мрака и бесконечного пространства, чьи-то тусклые образы. Никто не находил объяснения ее воскрешению, которое завораживало и пугало одновременно, но многие связали пробуждение девушки с прикосновением к гробу Алессы, и в особенности, лорд Делан.
***
— Этот лорд как бы не начал повсюду совать свой нос, Риан, — сказал Айдар.
— Пусть сует, — пожал плечами Риан, — что нам скрывать? Самое худшее, что может с нами случиться, это если он доложит королю, и тот назначит в Луриджане нового Главенствующего. Я за власть не держусь, но беспокоюсь о народе. Если пришлют еще одного такого Ноджи, мало нам всем не покажется.
— Как бы нам поскорей избавиться от этого Делана?
— Оставь его в покое, пусть расследует. Мы же займемся нашими делами. После смерти отца Рафа следует привести в порядок церковь. Он учил людей только жертвы приносить не понятно кому, да заставлял их дрожать от страха. Мы придем к одному Богу, а он придёт к нам, и будет любить людей, а не карать их. Вот чему надо учить народ. Мы очистим церковь и украсим ее, и первое, что мы там сделаем, отпразднуем, наконец, вашу с Розеттой свадьбу! — И Риан хлопнул по плечу немного смутившегося, но довольного Айдара.
— Тогда зайду за Алессой и Марком, и отправимся к старой Агате за советом, как очистить церковь от всей нечисти, с которой там якшался отец Раф.
Агата, как всегда, была рада видеть в своем доме молодежь. Отвечая на их вопрос, она рассказала молодым людям еще одну легенду.
— Не достаточно просто прибраться в помещении, в котором долгое время проводились жертвоприношения и языческие ритуалы. Позже я скажу тебе, Алесса, детка, каких трав нужно набрать и как окурить ими церковь. Но самое главное, вы должны будете сделать новую дверь и опечатать ее корой особого дуба, которая защитит от проникновения любых дурных сил.
— А где нам найти такой дуб?
— Он растет на краю Запретного озера, на его заболоченном берегу, и называют его «ведьминым деревом». Это место может найти не каждый, но если вы увидите ивы, склоняющие к черной воде свои ветви, за ними найдете и «ведьмино дерево». Но даже и там увидеть его могут не все. Лесная чаша спрячет дуб от тех, кто придет за его древесиной с недобрыми намерениями, просто запутает в лабиринте своих троп. Говорят, что дуб сам выбирает своих посетителей.
— Мы добудем кору этого дуба! — воскликнул Айдар.
— Будьте очень осторожны на болоте, — предупредила Агата. — туда можно пробраться только через подлесок из корявых сосен. Их стволы переплелись, а острые иглы словно караулят неосторожных путников. Это будет для вас проверкой душевной стойкости, а не только физическим испытанием. Сама природа создала ловушки на пути к «ведьминому дереву», к которым ведут коварные и извилистые, заросшие диким плющом и мхом тропы. Вас ждут царапающие кожу до крови непролазные заросли ежевики, срывающиеся в бездну крутые обрывы, трясины, в которых за считанные мгновения можно утонуть.
— Мы будем очень осторожны, бабушка, — сказала Алесса.
— Не может быть и речи о том, что ты пойдешь с нами! — отрезал Марк. — Пойду я с Айдаром.
— Ребята правы, деточка, — ласково сказала Агата, а в соседней комнате лорд Делан оторвал ухо от замочной скважины и задумчиво уставился в открытое окно.
***
Делан пробирался сквозь густые заросли, ругаясь про себя. Далеко впереди, едва заметные в его поле зрения, маячили две фигуры. Подслушивая в замочную скважину в доме старой Агаты, лорд не до конца понял, что задумали молодые люди, но он решил выяснить это во что бы то ни стало, в надежде, что они отправились проводить какой-нибудь магический ритуал. После того, как они подошли к озеру, парни вдруг исчезли. Делан попробовал ускорить шаг, пробираясь сквозь заросли и болота, но так и не нашел ни дуба, ни двух парней из Луриджаны. Лорд окончательно заблудился в лесной глуши и вышел только на следующий день на небольшую поляну на краю болота. Одну только фразу Агаты он запомнил хорошо, пока блуждал: «Лесная чаша спрячет дуб от тех, кто придет за его корой с недобрыми намерениями».
Но на поляне Делан увидел его, возвышающегося над болотом исполина. Ветви дуба, словно взывающие к неизвестным силам руки, достигали неба, а ствол был обвит толстыми лианами. В болоте квакали светящиеся в темноте, бледные лягушки. Лорд так устал, что упал на влажный мох, покрывающий землю между корней дуба, и мгновенно уснул. Проснулся он глубокой ночью от мелькания каких-то теней и открыл глаза. Одетые в длинные платья из темных тканей фигуры водили вокруг дуба хоровод, это были женщины с бледными лицами и распущенными волосами. Ведьмы! Они напевали странные песни и шептали заклинания. Пробивающийся сквозь кроны деревьев свет луны делал их фигуры ещё более мистическими.
Кроме ведьм, Делан с удивлением заметил еще каких-то мелких, злобных и проворных существ. Их глаза блестели зеленым, зловещим огнем, а кожа имела цвет перепревшей листвы. Из детства лорду припомнились бабушкины сказки, в которые он перестал верить годам к двенадцати, — это были гоблины! Бабушка рассказывала, что они любили всякие мерзкие шутки: подкладывали путникам в сапоги ядовитых гадюк, запутывали им в ветвях кустов волосы, срывали с них шляпы. Особенно они любили издеваться над домашним скотом — уменьшать лошадей до размеров кролика или коров до размеров кошки. И вот сейчас он, лорд Делан, сидел во мху в промокших штанах и наблюдал, как гоблины с хохотом и визгом носились среди танцующих ведьм! Что за чертовщина происходит здесь, в Луриджане?
Разглядывая ведьм, Делан заметил, что их танцы не были просто забавой. Была полная луна, время, когда достигали своего апогея силы природы, и все мистические существа исполняли свои ритуалы. Ведьмы пели песни на древнем языке, которого Делан не понимал, но чувствовал дрожь восхищения и ужаса одновременно. Их голоса создавали завораживающую мелодию, сливаясь с кваканьем лягушек и шелестом листьев. Они развели костер в центре круга, в который бросали травы и ветки, испускающие едкий, густой дым. Вскоре воздух наполнился магическими ароматами и запахами горелой земли. Откуда ни возьмись появился котел, в котором ведьмы принялись варить какое-то зелье, не переставая танцевать. В котел они набрали воду из болота вместе с лягушками и стали бросать в него лепестки ядовитых цветов, зубы мелких грызунов и шерсть мертвых животных.
По поляне разнесся новый неприятный запах, напоминающий гнилой миндаль, а зелье в котле, бурля и пенясь, приобрело зловещий зеленый цвет. Тем временем, и гоблины не бездействовали. Они решили сварить собственное зелье, подкрадываясь к ведьмам и воруя у них ингредиенты. Они стали колдовать над своими котлами, и тут Делану отчего-то стало не по себе. Он вдруг почувствовал невероятную жажду и ему стали мерещиться страшные видения. Делан оставался между корней дуба до утра, в полном распоряжении темных сил ночи, боясь пошевелиться и помешать ритуалам гоблинов и ведьм, чтобы не вызвать гнев этих ночных существ. Только после того, как ведьмы исчезли в глубине леса, лорд осмелился выйти наружу и вернулся в Луриджану обессиленный и опустошенный.