Происшествие на празднике в Луриджане - Jaaj.Club
Poll
Would you dare to work in the “Dark House”?


Events

12.08.2025 18:44
***

On Sale!

Echo of Destruction is a new post-apocalyptic novel
Zoya Biryukova.

A post-catastrophe world, an ancient war between vampires and werewolves, and a ritual that will decide the fate of humanity.


Zoya Biryukova is a gamer and dark fantasy fan. Her love for the worlds of vampires and werewolves inspired her to create her own story about the post-apocalypse and ancient powers.

***
02.07.2025 20:55
***

Already on sale!

A new story from Katerina Popova in a mystical novel


Anybody Alive? - Katerina Popova read online

***

Comments

An unexpectedly profound book. Started out as science fiction, but got reflections on the meaning of life and the responsibility of a scientist. The story of Lilith was particularly gripping. Wichowska knows how to combine adventure with serious themes. Really enjoyed it.
29.08.2025 guzioshkunci
I liked it. Unusual space stories. Read with interest. Good luck to the author.
28.08.2025 rol19
Good book, a lot of new things I discovered for myself, the genre is close to me, really mankind still does not know much, so many years have passed and so many mysteries of the creation or emergence of dinosaurs ... I recommend to read, in one breath read and breathtaking ... plunge into history
28.08.2025 bik2011
When a family has a little girl daughter/granddaughter, it is a celebration of life and lovely worries. She is just learning to read and she is being read to by adults. This book is exactly what is needed for such girls. And we ourselves are kinder when we read to her. She imagines the characters, asks questions and hypothesizes what might happen next. Less suitable for boys, but perfect for girls. Thank you!
25.08.2025 bibliophile
"Echoes of Destruction" is a mystical novel with the scale of an epic and the atmosphere of the post-apocalypse. The author creates a whole hidden world of vampires and werewolves, where there are politics, ancient secrets and fatal ambitions that turned into disaster. The book reads like a cinematic series: thick atmosphere, strong details, and a sense that more darkness lies ahead. The plot is addictive!
23.08.2025 AnnaBaxa

Происшествие на празднике в Луриджане

28.08.2025 Рубрика: Chapters
Автор: Formica
Книга: 
65 0 0 3 2803
На огромном торте, испеченном старой Агатой и украшенном сахарными цветами, мерцали шестнадцать свечей, отражаясь в широко распахнутых от счастья глазах Нетты. Ее платье, подаренное ей матерью Алессы, цвета утренней зари, словно шлейф из розового дыма, струилось под беличьей шубкой вокруг ее стройной фигурки.
Происшествие на празднике в Луриджане
фото: shedevrum.ai
Жизнь двух влюбленных, медленно передвигавшихся по холмистой местности, заросшей лесом, зависела теперь только от них самих, от их способности вместе преодолеть все трудности и их любви. Вопреки всем запретам и препятствиям они были объединены одной целью — быть вместе, не отступать перед неизвестностью и новыми горизонтами. Жан привязал маленькую карету к своей верной лошади, и они устремились в ночной мрак, словно два беглеца из сказки, оставляя за собой призрачный след их смелой любви. Они специально дождались темной ночи и скрылись из замка, когда все спали, прихватив лишь маленький сундук с вещами Нетты.

Влюбленные не знали, куда направляются. Нетта никогда не выезжала за пределы замка, а Жану по работе никогда не приходилось путешествовать, поэтому местность им была незнакома. Они ехали всю ночь, желая удалиться как можно дальше, прежде чем при дворе заметят отсутствие дочери маркиза. Ближе к утру, когда небо не начинало еще светлеть даже на горизонте, Жан увидел вдалеке огонек. Карета остановилась на вершине холма, Нетта вышла, зябко кутаясь в беличью шубку. Внизу, там, где кончался лес, нечетко проступали очертания строений. Если это была деревня, то там все спали, только одно окошко светилось.

— Тебе нужно отдохнуть, Нетта, — сказал Жан. — Пойдем, попросим хотя бы воды, должны найтись добрые люди, которые не откажут заплутавшим путникам.

— Ты уверен, что это не опасно? Мы ведь даже не знаем, что это за деревня.

— Если там нам не будут рады, мы уедем.

Жан решительно направил лошадь дальше по тропинке, которая сбегала с холма сквозь лес, и вскоре они выехали к окраине деревни. Дом со светящимся окошком молодые люди нашли сразу. Он был маленький и скромный, но ладно собранный из ловко отесанных бревен, с резными ставеньками. Калитка не была заперта, поэтому Нетта и Жан осторожно вошли, привязав лошадь к забору снаружи. Двор был чисто убран, аккуратная поленница выглядывала из-под заботливо сооруженного навеса. Видимо, в доме услышали скрип калитки, потому что дверь распахнулась, и на пороге появился невысокого роста мужчина.

— Здравствуй, добрый человек, — робко произнесла Нетта. — не найдется ли у тебя немного воды, мы всю ночь в пути.

— Моя подруга устала и проголодалась, — добавил Жан, — а мы не взяли с собой провизии.

— О чем разговор, — мужчина приветливо распахнул дверь, — входите и чувствуйте себя, как дома! Да ты же еще совсем дитя, милая девушка! Одни в лесу, ночью!

Оказавшись внутри, у теплого камина, молодые люди радостно переглянулись, а мужчина засуетился, усаживая гостей к огню. На столе мгновенно появился горячий чай, хлеб, малиновое варенье, сыр и печеная картошка. Хозяин дома не приставал с расспросами, терпеливо дожидаясь, когда они поедят и отогреются, а потом поинтересовался:

— Как вас зовут и куда вы путь держите?

— Меня зовут Жан, а это — Нетта, мы из… издалека. А как называется эта деревня?

— Это Паньяра. Меня зовут Димир.

***

Нетта проснулась на следующее утро от звука голосов, которые слышались из кухни. Первый голос принадлежал хозяину дома, а второй был женский, молодой и нежный. На мгновение девушка испугалась, что их нашли люди отца и пришли забрать ее, чтобы вернуть в замок. Но тут она разобрала слова, произнесенные женским голосом: «Значит, ты не знаешь, кто они? Ну ничего, ты правильно сделал, что приютил их. Девочка совсем еще юная, бедняжка». Нетта осторожно выбралась из постели. Жан спал на полу, укрывшись тулупом хозяина. Девушка вышла из комнаты и направилась в кухню, чтобы еще раз поблагодарить доброго Димира, который накормил их и позволил отдохнуть. Он разговаривал с очень красивой молодой женщиной с длинными черными волосами и проницательными глазами.

— Доброе утро, — вежливо поздоровалась Нетта.

— А, вот и наша маленькая путешественница проснулась! — приветливо сказал Димир. — Познакомься с Алессой, она из соседней деревни, Луриджаны. Алесса, это Нетта.

— Здравствуй, Нетта, — улыбнулась Алесса. — Где же твой друг, он еще спит? Ну, пусть отдыхает, а ты садись с нами завтракать. Я должна вернуться в Луриджану, у меня там раненый жених.

— Ты из Луриджаны! — испуганно воскликнула Нетта. — С этим названием связаны все ужасы, от которых мы бежим!

— Что ты такое говоришь? Расскажи!

— Я дочь маркиза Алоизия Гримала. Мы с Жаном полюбили друг друга, а он простой конюх моего отца. Мы скрывали нашу любовь, но недавно к отцу пришел некий Ноджи, глава Совета старейшин Луриджаны. — Димир и Алесса обменялись удивленными взглядами, а Нетта продолжала: — Ноджи сказал отцу, что в наших краях объявился оборотень, и ему нужно какое-то особое шило, чтобы победить зверя. — Димир и Алесса снова переглянулись. — Жан сделал ему это шило, но старейшина узнал наш секрет и стал шантажировать моего жениха. Он сказал, что если Жан не убьет оборотня, то о нашем секрете узнает весь замок. Так и случилось, вот почему мы сбежали. А вы знаете этого Ноджи?

— К сожалению, и я здесь по его вине, — грустно сказала Алесса. — Моего жениха и его друга ранили адепты «Детей Ночи» — секты, которую организовали старейшины Луриджаны, чтобы держать в страхе население деревни. Я пришла просить помощи у… у Димира, чтобы справиться с Ноджи. Он его… пока только попугал, но что делать дальше, мы не знаем.

— Ноджи говорил, что ваш народ живет весело и беззаботно, — удивилась Нетта.

— Это неправда. Люди боятся выйти на улицу с наступлением темноты. Ну да ладно, с нашими проблемами мы справимся сами. — Алесса решила осторожно выспросить у Нетты подробности о их столкновении с Ноджи: — А вам как удалось сбежать?

— Нам помогла моя няня, которая была единственным человеком, посвященным в наши тайны с самого начала. Она оказалась единственным нашим союзником, добрая, старая женщина с глазами, полными скрытой мудрости, и с морщинистым лицом. Пережив в юности неразделенную любовь, она понимала бушующие в наших сердцах страсти. Ее участие заключалось как в продуманной организации тайных свиданий, так и в молчаливом укрывательстве встреч. Няня придумывала всякие неотложные дела, отвлекая строгих родителей, — то срочное посещение дальней родственницы, то внезапная головная боль у молодой воспитанницы. Под предлогом прогулки она, время от времени, выводила меня к условленному месту за пределы поместья, где меня уже ждал Жан.

— Ах, нам еще предстоит познакомиться с твоим загадочным другом, — улыбнулась Алесса, заинтересованная, как и Димир, рассказом девушки.

— В нем нет ничего загадочного, — рассмеялась Нетта, — он — воплощение искренности и простоты. Жан абсолютно далек от того изнеженного мира, в котором я жила. Наша любовь невинна и чиста, наполнена лишь тихой радостью редких прикосновений и романтикой тайных встреч. Мы мечтали о жизни вне родового поместья моего отца, без запретов и презрительных взглядов, шептались о будущем. Свободой меня заразил Жан, рассказывая о своей жизни, скромной, но наполненной смыслом, о работе в конюшне и о лошадях. А я делилась с ним мечтами о настоящей любви, которой мне не хватало в лишенном искренности и скучающем мире моих родителей. Но наша идиллия была хрупкой, готовой разбиться вдребезги, как стеклянный шарик, от малейшего неосторожного движения.

— Как же Ноджи смог раскрыть ваш секрет? — спросил Димир.

— Он застал нас вместе, когда пришел к Жану, чтобы заказать ему изготовление этого проклятого шила. Он оказался негодяем и старым сплетником. Когда Жан отказал ему в просьбе убить оборотня, недолго думая, этот старейшина рассказал всем в замке о нашем романе. Поползли слухи, которые быстро дошли до маркиза и маркизы, разразился скандал. Родители любят меня, но они были вне себя от ярости, грозили запретить мне общаться с любимым и даже запереть меня в монастырь. Жан чувствовал себя виноватым, даже готов был отказаться от меня ради моего спокойствия, это я решила не подчиняться родителям. Тогда мы стали готовить побег. Видя мое отчаяние, няня согласилась помочь нам. Но мы так спешили, что не взяли с собой почти ничего.

— Какая трогательная история! — мечтательно произнесла Алесса, а Димир спросил:

— Сколько же тебе лет, милое дитя? 

— Завтра мне исполняется шестнадцать.

— Это надо непременно отпраздновать! — оживленно воскликнула Алесса. — Знаешь что, поедем в Луриджану! Моя мать приютит вас, пока я ухаживаю за ранеными Марком и Лукой. Отметим всей деревней! Хоть немного праздника для нашего народа!

— Отличная идея! — засмеялся Димир. — А я приглашен?

— А это ты спроси у Нетты!

— Ну конечно, — скромно ответила маленькая леди, — как же еще я могу отблагодарить тебя за гостеприимство! Вот только этот ваш старейшина… ведь он узнает нас!

— Не узнает, — хитро улыбнулась Алесса.

— А если узнает, будет иметь дело со мной, — добавил Димир.

***

На огромном торте, испеченном старой Агатой и украшенном сахарными цветами, мерцали шестнадцать свечей, отражаясь в широко распахнутых от счастья глазах Нетты. Ее платье, подаренное ей матерью Алессы, цвета утренней зари, словно шлейф из розового дыма, струилось под беличьей шубкой вокруг ее стройной фигурки. Каждый жемчужный стежок, каждый завиток вышивки был сделан с любовью. Все пытались насладиться этим днем, узнав интригующую историю двух влюбленных. Небольшая деревня, гордая своими традициями, забурлила. Воспользовавшись тем, что глава Совета старейшин еще не вернулся из своей поездки, уставший бояться народ был несказанно рад празднику и гостям, которых привезла с собой Алесса.

Шепчась и обмениваясь вопросительными взглядами, девушки Луриджаны с любопытством разглядывали небольшого роста молодую леди, которую с первого взгляда можно было причислить к знатному роду. Все также знали, что ее возлюбленный — бедный конюх, спланировавший бегство и увезший Нетту из родового замка. Это был уже бунт, а не просто роман, что являлось еще более интригующим. Многие девушки одаривали Жана, красавца с неукротимым духом и пронзительными голубыми глазами, восхищенными взглядами. Всем была известна семья маркиза, одна из самых влиятельных в округе, наверняка, предполагавшая для своей дочери брак по расчету, который укрепил бы их положение и обеспечил продолжение рода. А этот конюх вот так просто взял и выкрал их дочку! Против устоявшегося порядка это было преступлением, но оно заставляло трепетать сердца доброй половины населения Луриджаны.

Нетта была объята волной эмоций, по ее телу тоже пробегала легкая дрожь. В глазах Жана, стоявшего неподалеку, она видела поддержку и бесконечную любовь. Он был ее свободой, ее бунтом, ее тайной. Время потекло для нее в ускоренном темпе: еще вчера они тихо крались за пределы поместья маркиза, а сегодня совершенно незнакомые люди устраивают в ее честь торжество. Ее новая подруга, Алесса, одела Нетту в красивое платье, украсила ее волосы цветами и завила их в роскошные кудри. Даже Жан с трудом узнал ее! Да и его самого отмыли и переодели в деревенскую праздничную одежду. Исчез пахнущий лошадьми конюх и появился, для конспирации, «племянник плотника Димира из Паньяры». Однако, на всякий случай Алесса строго-настрого наказала влюбленным при появлении главы старейшин немедленно укрыться в доме ее матери.

На шумном празднике единственной связью между Неттой и Жаном были их молчаливые обмены взглядами. Деревенские парни тоже желали услышать подробный рассказ об их приключениях и засыпали молодого человека вопросами. После торжественного ужина Нетта проскользнула на задний двор дома Алессы. Там, под старым дубом, Жан уже джал ее. Они обнялись без слов, их сердца забились. Ночь была полной звёзд, темной, а их новая жизнь — наполненной неизведанностью и надеждой. За спиной они оставили законы и правила, а впереди их ждал путь, наполненный рисками, но освещенный светом их любви. Они убежали, оставив все, но приобретя то, что было гораздо дороже всех сокровищ мира — свободу и возможность быть вместе.

***

Среди всех гостей Нетта особенно привлекла внимание одного молодого человека, сына старейшины Убала, но она была очарована только молодым конюхом. К сожалению, кто-то, рассказал Убалу, откуда сбежали влюбленные, и когда отец юноши узнал о намерениях сына очаровать Нетту, он пригрозил заточить её в темницу и посадить на хлеб и воду. Ледяной ужас сковал сердце девушки, когда она узнала о гневе старейшины Убала. Она как чувствовала, что нельзя было приходить в деревню, где живет их злейший враг, хоть новые друзья и убеждали, что смогут защитить их. Нетта уже была наслышана, что Убал, не знающий пощады и жестокий, был заодно с Ноджи. У нее вызывало страх и отвращение представление о скудном пайке воды и хлеба, о холодной и сырой темнице.

Теперь их роман грозил обернуться трагедией, хоть вначале все казалось таким прекрасным. Вдруг кто-то схватил Нетту за руку и увлек за собой. Не успев опомниться, девушка обнаружила, что бежит со всех ног, а ее руку держит Риан, сын Убала. Вне себя от страха, она обернулась и поймала взгляд любимого, совсем недавно сияющий радостью, а теперь омраченный тревогой. Его полные нежности глаза отражали отчаяние. Спустя мгновение, когда двое скрылись из виду, Жан бросился вдогонку. Но он плохо ориентировался в незнакомой деревне, поэтому счел более разумным разыскать Алессу.

— Нетту похитили! — задыхаясь от волнения, выкрикнул он. — Это был Риан, сын Убала!

— Риан не причинит ей вреда, он не такой, как его отец, — уверенно сказала Алесса. — Но все же поторопимся! Я знаю, куда он мог ее увести, у Риана есть укромное место, где он прячется от отца.

***

Двое сидели в маленькой пещере, скрытой от посторонних глаз густой растительностью. В пробивающемся сквозь листву лунном свете по скалам стекали капли воды, создавая печальный и мелодичный аккомпанемент безысходности. Девушка чувствовала себя пойманной в ловушку, ей казалась невыносимой перспектива разлуки с любимым.

— Не бойся, — сказал Риан, — я не обижу тебя. Ты мне нравишься, но я понимаю, что сердце твое несвободно. Я спрячу тебя от моего отца.

— Жан будет искать меня…

— Не волнуйся, он мужчина и сможет о себе позаботиться, но не смог бы защитить тебя от незнакомых ему людей.

— Твой отец… — решилась спросить Нетта, — ведь он заодно с Ноджи?

— Они оба старейшины. Кстати, что это за история с посещением замка твоего отца? Ты знаешь, зачем Ноджи туда отправился?

— Он приходил к Жану с просьбой изготовить ему шило из особой стали, закаленное в святой воде, чтобы убить оборотня.

— Что?! — подскочил Риан. — Какого еще оборотня? Моя бабушка говорила, что в наших краях уже давно не водятся оборотни.

— Я ничего об этом не знаю, мой жених сделал шило, только Ноджи требовал, чтобы этого оборотня убил Жан, поэтому мы и сбежали.

— Впрочем, теперь я припоминаю. Бабушка рассказывала мне одну древнюю легенду, будто за семью водопадами, в глубине Запретного леса, находится Священный источник. Не тот ли это источник, в котором Ноджи собирался закалить свое шило? Воды этого источника наделены магической силой, способной изменить судьбу и заглушить любой гнев.

— Это так! — взволнованно воскликнула Нетта. — Ноджи говорил, что вонзив это шило в руку оборотня, можно его усмирить и прекратить превращения.

— Так если Жан сделал ему шило, должно быть, старейшина отправился разыскивать этот источник, чтобы освятить свой смертоносный инструмент.

В это время в маленькое тайное убежище Риана вошли Алесса и Жан. Влюбленные бросились в объятия друг друга, а Риан рассказал Алессе, что он увел Нетту, чтобы спасти ее от Убала. Потом он поведал друзьям о их догадках насчет того, что Ноджи отправился к Святому источнику, чтобы довести до конца изготовление оружия против оборотня. Когда об этом услышала Алесса, она побледнела и сказала, обращаясь к Нетте и Жану:

— Думаю, вам двоим пора узнать правду. Слушай и ты, Риан, потому что я доверяю тебе больше, чем твоему отцу. Оборотень, которого собирается убить Ноджи, это Димир, мой друг.

Гробовая тишина воцарилась в пещере. Больше, чем Риан, были поражены Нетта и Жан. Димир, который приютил и накормил их, который был к ним так добр, ужасный оборотень? Это невозможно! Видя замешательство друзей, Алесса продолжала:

— Успокойтесь, Димир — наш верный союзник, он использует свой дар только во благо и на защиту обиженных. Я познакомилась с ним по рекомендации бабушки Агаты и попросила его припугнуть Ноджи, чтобы тот перестал притеснять народ. Хоть он и чуть не умер со страха, но решил отомстить и нашел способ, который может причинить вред Димиру. Мы должны остановить его, не позволить ему наделить шило смертоносной силой!

— Я с вами! — воскликнул Риан. — Хоть отец и говорит, что ты ведьма, Алесса, но если Димир — оборотень, то лучше уж я буду на стороне ведьмы!

— Ты ведьма?! — в один голос ужаснулись Жан и Нетта.

— Она такая же ведьма, как мой отец — кухарка, — рассмеялся Риан.

— Друзья, — сказала Алесса, — если мы хотим спасти Димира, нам нужно отправляться в путь немедленно, чтобы прибыть к Святому источнику раньше Ноджи.

Несмотря на страх перед новой неизвестностью, Нетта и Жан согласились пойти с Алессой и Рианом. У них не оставалось выбора, к тому же они хотели помочь тому, кто помог им в трудную минуту, даже если он — оборотень. Окутанные мраком, в ту же ночь все четверо отправились в опасное путешествие. Тропа оказалась изнурительной и долгой. Запретный лес был полон опасностей: странные звуки часто заставляли их замирать на месте, темнота скрывала хищных зверей, а колючие кусты царапали их кожу. Но им придавала сил благородность их цели, преодолевая страх и усталость, подбадривая друг друга, они шли, держась за руки.

Семь водопадов казались непреодолимым препятствием. С грохотом обрушиваясь вниз, вода издавала громоподобный гул и создавала водяной туман. Риан, руководствуясь рассказами бабушки, прокладывал им путь к Святому источнику, ловко лавируя между водопадами и скалами. Источник оказался маленьким ручейком, затерянным среди камней, но вода в нем сверкала необычным светом. Нетта окунула руки в воду, и ее охватило чувство умиротворенности и спокойствия. Она почувствовала, как уходят мрачные мысли и исчезает страх. 

— Эта вода действительно обладает магической силой! — воскликнула она.

Sign up for our free weekly newsletter

Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Страх Ноджи

Страх Ноджи от встречи со зверем был леденящим до костей, парализующим. А связь оборотня с ведьмой была страшней самых ужасных клыков. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-