Не возвращайтесь - Jaaj.Club
Poll
What do you think “It” is at the beginning of the story?


Events

12.08.2025 18:44
***

On Sale!

Echo of Destruction is a new post-apocalyptic novel
Zoya Biryukova.

A post-catastrophe world, an ancient war between vampires and werewolves, and a ritual that will decide the fate of humanity.


Zoya Biryukova is a gamer and dark fantasy fan. Her love for the worlds of vampires and werewolves inspired her to create her own story about the post-apocalypse and ancient powers.

***
02.07.2025 20:55
***

Already on sale!

A new story from Katerina Popova in a mystical novel


Anybody Alive? - Katerina Popova read online

***

Comments

Рада, что понравилось)
30.08.2025 Elizaveta3112
Я с большим интересом познакомился с сборником статей «Скандинавская мифология и викинги» от Jaaj.Club. Материал представлен очень доступно и увлекательно, что особенно ценно для тех, кто только начинает знакомиться с этой темой. Автору удалось передать атмосферу древних легенд и мифов, а также показать, как скандинавская мифология дошла до наших дней через призму христианства. Особенно понравилось описание Мирового древа Иггдрасиль и космогонических представлений. Сборник вдохновляет узнать больше о культуре и верованиях викингов, и я с удовольствием буду следить за новыми публикациями. Рекомендую всем, кто интересуется историей и мифологией Скандинавии!
30.08.2025 RABOTA1
An unexpectedly profound book. Started out as science fiction, but got reflections on the meaning of life and the responsibility of a scientist. The story of Lilith was particularly gripping. Wichowska knows how to combine adventure with serious themes. Really enjoyed it.
29.08.2025 guzioshkunci
I liked it. Unusual space stories. Read with interest. Good luck to the author.
28.08.2025 rol19
Good book, a lot of new things I discovered for myself, the genre is close to me, really mankind still does not know much, so many years have passed and so many mysteries of the creation or emergence of dinosaurs ... I recommend to read, in one breath read and breathtaking ... plunge into history
28.08.2025 bik2011

Не возвращайтесь

24.06.2019 Рубрика: Poetry
Автор: Auster
Книга: 
1631 1 1 7 215
Перевод прозой с чешского языка стихотворения "Не возвращайтесь" Карела Новотного. Поэт проживал в городе Ческе-Будеёвице, где с 1968 по 1976 год издал несколько поэтических сборников своих произведений, печатался также в периодических изданиях города Градец-Кралове, в 1974 году в Праге вышел в свет его сборник стихов "Местный разговор". Источник перевода на русский язык: Karel Novotny, "Mistni hovor", Praga, 1974, St. 39.
Не возвращайтесь
Фото: weekend.bugin.kz

      К бывшим любимым своим

      Возвращаться не нужно,

      Бывших любимых нет на земле,

      Есть двойники, земля и дом их,

      Там они годы живут во тьме.

      Встретит вас кот голосом  громким,

      Сад спелых вишен и рыжий пес,

      Но потом мир затянется тучами,

      И превратится все в темный лес.

      Кто-то в доме этом уронит посуду,

      Призраки-люди, любимых там нет,

      Кто-то кричит, но слышать не буду,

      Всех перебил скрипучий кларнет.

      К старым любимым не возвращайтесь,

      Дни те весёлые давно позади,

      Вечер приходит и ночь на пороге,

      Бывшей любимой говорю я “прости”.

Sign up for our free weekly newsletter

Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Спираль вечности

Ядoвитая обманом венoзная кровь, Cтрасть делает, как хочет. И это издавна известно и не новь, Что кaпли без усилий камни точат. Читать далее »

Понимание

Перевод прозой со словацкого языка стихотворения Якуба Макуты "Понимание". Поэт Я. Макута проживал в городе Кошице, в 1959 году в Братиславе издал поэтический сборник "Горный перевал". Источник перевода на русский язык: Jakub Makuta, "Horsky priesmyk", Bratislava, 1959, St. 77. Читать далее »

Ранним утром

Перевод прозой с чешского языка стихотворения "Ранним утром" Карела Новотного. Поэт проживал в городе Ческе-Будеёвице, где с 1968 по 1976 год издал несколько поэтических сборников своих произведений, печатался также в периодических изданиях города Градец-Кралове, в 1974 году в Праге вышел в свет его сборник стихов "Местный разговор". Источник перевода на русский язык: Karel Novotny, "Mistni hovor", Praga, 1974, St. 51. Читать далее »

Комментарии

#68200 Автор: МилаЗах написано 9/20/2020 8:58:30 AM
Прекрасно грустно! Понравилось!