Вода живая - Jaaj.Club
Poll
What is the most frightening thing in this story?


Events

12.08.2025 18:44
***

On Sale!

Echo of Destruction is a new post-apocalyptic novel
Zoya Biryukova.

A post-catastrophe world, an ancient war between vampires and werewolves, and a ritual that will decide the fate of humanity.


Zoya Biryukova is a gamer and dark fantasy fan. Her love for the worlds of vampires and werewolves inspired her to create her own story about the post-apocalypse and ancient powers.

***
02.07.2025 20:55
***

Already on sale!

A new story from Katerina Popova in a mystical novel


Anybody Alive? - Katerina Popova read online

***

Comments

It was interesting to read about how AI helps the user navigate the site more easily. For example, if you enter the query "smartphone" in an online store, the next time you enter it, the system will automatically suggest phone-related products in the search: headphones, smart watches, etc. Such a thing noticeably saves time.
31.08.2025 Fernan7do8
Glad you liked it)
30.08.2025 Elizaveta3112
I got acquainted with the collection of articles "Scandinavian Mythology and Vikings" from Jaaj.Club with great interest. The material is presented in a very accessible and fascinating way, which is especially valuable for those who are just beginning to familiarize themselves with this topic. The author managed to convey the atmosphere of ancient legends and myths, as well as to show how Scandinavian mythology reached our days through the prism of Christianity. I especially liked the description of the World Tree Yggdrasil and cosmogonic ideas. The collection is inspiring to learn more about Viking culture and beliefs, and I'm looking forward to following the new publications. I recommend it to anyone interested in the history and mythology of Scandinavia!
30.08.2025 RABOTA1
An unexpectedly profound book. Started out as science fiction, but got reflections on the meaning of life and the responsibility of a scientist. The story of Lilith was particularly gripping. Wichowska knows how to combine adventure with serious themes. Really enjoyed it.
29.08.2025 guzioshkunci
I liked it. Unusual space stories. Read with interest. Good luck to the author.
28.08.2025 rol19

Вода живая

28.05.2022 Рубрика: Poetry
Автор: radioda
Книга: 
2504 2 1 10 180
Перевод с чешского языка песни Анеты Лангерове "Voda živá". Автор стихов - Михал Груза (Michal Hrůza). Очень красивая песня. Рекомендую послушать в оригинале.
Вода живая
фото: jaaj.club
Когда кончается день и уснет моя земля, 
потом ненадолго возвращается назад мой внутренний мир, 
что судьбу твою разделяет
Во все стороны света, во все уголки, что знаю…взываю.

Когда приходит ночь, я чувствую, как сильно мне твоего света не хватает
Показав ненадолго свою тень где-то вдалеке, твоя душа теряется,
Кажется, что не осталось ничего, но чем дальше, тем больше

Во мне навсегда остается
Твоя вода живая.
Внутри отдыхает
Чиста и доверчива.

Во мне навсегда остается
Твоя вода живая
Тихо отплывает
Чиста и доверчива.

Когда кончается день и уснет моя земля, я не замечаю время 
Возвращается назад мой внутренний мир, что, может, разбудит нас 
Кажется, что не осталось ничего, только чем дальше, тем больше

Во мне навсегда остается
Твоя вода живая
Внутри отдыхает
Чиста и доверчива

Во мне навсегда остается
Твоя вода живая
Тихо отплывает
Чиста и доверчива.

Sign up for our free weekly newsletter

Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Хочу опять в тебе спать

Очень красивая и пронзительная песня одной из самых популярных чешских групп “Lucie”. В оригинале она называется “Chci zas v tobe spat”, и я очень рекомендую всем её послушать, особенно версию, которую они поют с оркестром. Стихи могут показаться немного хаотичными, но в них заложен глубокий смысл. Автор стихов: Оскар Петр. Читать далее »

Любовь цветёт не угасая

перевод прозой со словацкого языка стихотворения сестёр Долки и Радки Гашчак "Любовь цветёт не угасая", поэтессы проживали в середине ХХ столетия в Дубнице-над-Вагом, печатали свои поэтические произведения в местной типографии и в Братиславе, источник перевода на русский язык Hascak Dolka y Radka, "Vecna laska", Bratislava, 1949, st. 71-72 Читать далее »

Комментарии

#70782 Автор: Happy women написано 6/8/2022 12:57:24 PM
Интересный текст )) Что же это за вода такая и где ее взять?