Февраль на исходе - Jaaj.Club
Опрос
Как ты думаешь, что такое «Оно» в начале истории?


События

23.11.2025 08:36
***


Продолжается конкурс фантастических рассказов
"Фантастика - наше будущее".

На данный момент приём новых работ окончен.

На конкурс поступило 243 рассказа от 159 участников со всего мира.

Из-за большого объёма, было решено увеличить сроки объявления шорт-листа и финалистов.

17 января 2026 - объявление шорт-листа.

24 января - список финалистов.

31 января - объявление победителя.


***

Комментарии

Ваш Колумбийский синдром был в топе среди жюри, хотите знать почему он не прошёл дальше?
16.01.2026 Jaaj.Club
По итогом конкурса, можно сказать, то он улыбнул. Скуно и невнятно всё организовно. Скорее редакционный отбор, а не конкурс. Господам судьям за работу жирная двойка. Три раза сейчас прочитал рассказ-побелитель и не могу понять какими критериями оценщики пользовались.
16.01.2026 jarovskiy
воу воу, ну и кто по вашему должен быть победителем?

ГС - единственный рассказ среди финалистов НФ, который сохранил нить хоть чего-то научного. Хотите эмоций и литературы - пожалуйста - Сквозь стекло, Принц звёзд, Одним взмахом ножниц, Цвет твоего голоса.
16.01.2026 Jaaj.Club
Ну что ж, о конкурсе можно сказать, что это было самое скучное и невнятное мероприятие на моей памяти. Больше похоже на редакционный отбор, а не на конкурс.
Вишенка на торте – рассказ-победитель. Единственным его достоинством можно посчитать то, что он короткий. В тексте столько логических дыр, что на роман хватило бы. Начать с того, что биолог общается напрямую с МКС по сотовой связи и всё в ремя проводит в переписке с космонавтом. Сеансы связи с МКС строго по времени, потом вся инфа проходит цензуру в ЦУПе, и только потом передаётся сторонним исследователям. Как биолог установила, что корни растения, закрученные в спираль смотрят на центр Земли? По фотографии? Вы что смеётесь?
Далее, растения захватывают МКС. Может автор сорняки перепутал с бактериями? Вот те могут и пластик жрать, а растюхам всё же грунт какой никакой нужен. Ладно, пусть разрослись, но космонавты что совсем безрукие и не могли уборку с прополкой провести на станции. Ну и гдавный вопрос: как узоры на листьях, вся эта картография связана с бурным ростом растений, и каким образом вся эта генетическая программа начинает передаваться с пыльцой и другими способами и всё за такой короткий промежуток времени?
В плане художественных достоинств рассказ также посредственный. В тексте один действующий перс и даже его характер не прописан. Некая невнятная девушка действует в рамках невнятного лора. Глаз ни за одну приятную особенность или изюминку мира при чтении не зацепился. Мы даже внешность девушки-биолога не видим, всё действие автор пересказывает, а не показывает . Ну про стилистику и композицию я лучше промолчу. Судьям конечно виднее, но сколько я в конкурсах играл и сам жюрил, такого кринжа не видывал.
16.01.2026 jarovskiy
Куплю арабидопсис. ДОРОГО!
16.01.2026 Jaaj.Club

Февраль на исходе

15.02.2021 Рубрика: Поэзия
Автор: Auster
Книга: 
25451 1 1 24 76
Перевод в прозе с чешского языка стихотворения Ленки Каливоды "Февраль на исходе". Поэтесса Л. Каливода в 1951 году в Брно издала поэтический сборник "Лесной воздух", в 1950-60 годах печаталась в периодических изданиях Праги, Брно, Кладно, Градец-Кролове. Источник перевода на русский язык: Lenka Kalivoda, "Lesni vzduch", Brno, 1951, St. 71.
Февраль на исходе
фото: jaaj.club
Не нужно толкаться, не стоит
В бесславной борьбе прожигать жизнь.
Бабочками кружат февральские тучи,
Отражаясь в серой студёной воде
Тёмных ледяных проталин,
Что не встали, не замёрзли ещё.
И пусть холод зимы неласков с нами,
Уже сегодняшний день похож на весну.
Эти вечные споры за печной закуток
Нам теперь абсолютно ни к чему,
Ведь окружающий мир такой огромный,
Не обхватить его, как ни старайся...

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Формула любви

Перевод прозой с чешского языка стихотворения "Формула любви" Карела Новотного. Поэт проживал в городе Ческе-Будеёвице, где с 1968 по 1976 год издал несколько поэтических сборников своих произведений, печатался также в периодических изданиях города Градец-Кралове, в 1974 году в Праге вышел в свет его сборник стихов "Местный разговор". Источник перевода на русский язык: Karel Novotny, "Mistni hovor", Praga, 1974, St. 72. Читать далее »

Весенняя игра

Перевод «белой» прозой со словацкого языка стихотворения "Весенняя игра" Богумила Давидека. В 1971 году поэт Б. Давидек в городе Трнава издал поэтический сборник "Дубрава", печатал в шестидесятых-семидесятых годах прошлого века свои произведения в периодических изданиях Братиславы, Кошице, Михаловце. Источник перевода на русский язык: Bohumil Davidek, "Dubovite", Trnava, 1971, st. 116. Читать далее »

Комментарии

#69758 Автор: LISKI написано 27.02.2022 8:41:08
Нам с зимой пора прощаться,
Пост суровый пусть сдаёт.
День один всего остался,
Но и он уже не в счёт.

Вам желаю я с зимою
Все невзгоды проводить,
Верить, что весна подарит
Силы, чтобы вновь любить.

Позабудьте холод горя,
Вьюги бед, мороз обид.
Пусть уйдут с зимой невзгоды,
Путь в весну будет открыт.