Февраль на исходе - Jaaj.Club
Опрос
Кто для вас Виктор Крылов?


События

20.01.2026 19:11
***

Начислены роялти с продаж книг за 2025 год.

Jaaj.Club продолжает развивать партнёрскую ритейл сеть и своё присутствие на книжном рынке.

Спасибо авторами за ваше доверие к нам! 

***
18.01.2026 07:53
***

16 января завершился один из самых масштабных конкурсов фантастических рассказов 2025 года. Sci-fi победитель определён!

Гравитационный сад


Я поздравляю всех участников и читателей с этим грандиозным событием. Конкурс получился по-настоящему фантастическим, очень мощным и разнообразным.


Всем участникам турнира выданы памятные sc-fi значки.


***

Комментарии

Хорошая мистическая сказка,интересно и лаконично написано.👍
Спасибо за отзыв
21.01.2026 LilitBeglaryan
Не плохо.
20.01.2026 Jaaj.Club
Я учитываю, я сам судил конкурсы не один раз. Один раз за три дня прочитал больше сорока рассказов и к каждому написал отзывы. Между прочим тоже ходил писать и какать в промежутках. И только два нормальных рассказа нашел.

Поймите простую вещь: объективны только законы русского языка, все остальное - субъективно. Сюжет, персонажи - все субъективно. И, вы как судья не можете сто процентов быть обьективным. И мнение ваше будет всегда субъективным, поскольку вы сами субъект и выражаете свое понимание предмета. Вы можете упустить детали по невнимательности, можете не понять замысел - это все человеческий фактор и нормально.

Я может открою для вас секрет, но ваше мнение ни на что не повлияет. Авторы не станут после вашего отзыва лучше писать, не станут лучше воспринимать критику.

Поэтому лучше ориентироваться на себя, а не на других. И сомневаться надо не в своем мнении, а в том как сами пишите. Мнение оно не постоянное, может измениться само по себе. Всегда можно признать свою неправоту как минимум.

Сомневаться лучше в постоянных величинах, а не изменчивых. Можно вечно советоваться с другими, прав ты или нет, но это все потеря времени по сути. Вы участникам не брат и не сват, и ничего им не должны. Они хотели мнения, и они его получили. Все.

Вы не учитываете сопутствующие факторы. Нельзя быть в одинаковом настроении, одинаково выспавшимся, одинаково сытым. Хорошо, когда в можете прочитать один рассказ в день. Когда в день читается больше пяти рассказов, часть из которых унылое дерьмо, другая часть портит настроение, то вы можете ошибиться в оценке. А мне ещё приходилось их читать ночью в ночную смену в промежутках между ремонтами, бывало время, когда есть пауза в работе и можно почитать рассказы, но ночью ещё и спать хочется, особенно когда рассказы длинные и не интересные. И как в таких условиях можно сто процентов надеяться на объективность? Поэтому, если были отзывы, я их читал и сравнивал со своим восприятием. Если восприятия разнились, искал причину.
20.01.2026 Jerome

Февраль на исходе

15.02.2021 Рубрика: Поэзия
Автор: Auster
Книга: 
25470 1 1 24 76
Перевод в прозе с чешского языка стихотворения Ленки Каливоды "Февраль на исходе". Поэтесса Л. Каливода в 1951 году в Брно издала поэтический сборник "Лесной воздух", в 1950-60 годах печаталась в периодических изданиях Праги, Брно, Кладно, Градец-Кролове. Источник перевода на русский язык: Lenka Kalivoda, "Lesni vzduch", Brno, 1951, St. 71.
Февраль на исходе
фото: jaaj.club
Не нужно толкаться, не стоит
В бесславной борьбе прожигать жизнь.
Бабочками кружат февральские тучи,
Отражаясь в серой студёной воде
Тёмных ледяных проталин,
Что не встали, не замёрзли ещё.
И пусть холод зимы неласков с нами,
Уже сегодняшний день похож на весну.
Эти вечные споры за печной закуток
Нам теперь абсолютно ни к чему,
Ведь окружающий мир такой огромный,
Не обхватить его, как ни старайся...

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Формула любви

Перевод прозой с чешского языка стихотворения "Формула любви" Карела Новотного. Поэт проживал в городе Ческе-Будеёвице, где с 1968 по 1976 год издал несколько поэтических сборников своих произведений, печатался также в периодических изданиях города Градец-Кралове, в 1974 году в Праге вышел в свет его сборник стихов "Местный разговор". Источник перевода на русский язык: Karel Novotny, "Mistni hovor", Praga, 1974, St. 72. Читать далее »

Весенняя игра

Перевод «белой» прозой со словацкого языка стихотворения "Весенняя игра" Богумила Давидека. В 1971 году поэт Б. Давидек в городе Трнава издал поэтический сборник "Дубрава", печатал в шестидесятых-семидесятых годах прошлого века свои произведения в периодических изданиях Братиславы, Кошице, Михаловце. Источник перевода на русский язык: Bohumil Davidek, "Dubovite", Trnava, 1971, st. 116. Читать далее »

Комментарии

#69758 Автор: LISKI написано 27.02.2022 8:41:08
Нам с зимой пора прощаться,
Пост суровый пусть сдаёт.
День один всего остался,
Но и он уже не в счёт.

Вам желаю я с зимою
Все невзгоды проводить,
Верить, что весна подарит
Силы, чтобы вновь любить.

Позабудьте холод горя,
Вьюги бед, мороз обид.
Пусть уйдут с зимой невзгоды,
Путь в весну будет открыт.