Фразеологизмы, или откуда растут ноги - Jaaj.Club
Опрос
Кто, по-вашему, несёт ответственность за мусор и беспорядок во дворе в рассказе «Абсурд»?


События

07.09.2025 17:28
***

Стартовал
от издательства Коллекция Jaaj.Club.

Напишите научно-фантастический рассказ объёмом до 1 авторского листа и получите шанс попасть в коллективный сборник и получить рецензию от известных авторов.

Жюри конкурса

Александр Свистунов
Писатель-фантаст, член Союза писателей Узбекистана и Совета по приключенческой и фантастической литературе Союза писателей России.

Катерина Попова
Современная писательница, работающая в жанре мистики, фантастики и авантюрного триллера. Автор не лишает свои произведения лёгкости, юмора и самоиронии.

Мария Кучерова
Поэт и прозаик из Ташкента. Автор работает в жанрах мистики, драмы и триллера, создаёт серию повестей и романов в единой вымышленной вселенной.

Jerome
Автор серии «Потерянные миры», специализирующийся на космической фантастике и путешествиях во времени. Автор многочисленных научно-фантастических сюжетов.

Артём Горохов
Писатель-прозаик, автор романов и множества произведений малой прозы. Руководитель семинаров творческого сообщества поэтов и прозаиков.

Ольга Сергеева
Автор сборника фантастических рассказов «Сигнал». Мастер научной фантастики и мистики, исследующая время, память и пределы человеческих возможностей.

Яна Грос
Писатель-прозаик, основные направление - гротеск, социальная сатира, реакция на процессы, которые происходят сегодня. Лауреат и дипломант международных конкурсов.

Константин Нормаер
Писатель, работающий на стыке жанров: от фантастического детектива и стимпанка до дарк-фэнтези и мистического реализма.

***
12.08.2025 18:44
***

В продаже!

Эхо разрушений — новый постапокалиптический роман
Зои Бирюковой.

Мир после катастрофы, древняя война вампиров и оборотней, и ритуал, который решит судьбу человечества.


Зоя Бирюкова — геймер и поклонница тёмного фэнтези. Любовь к мирам вампиров и оборотней вдохновила её создать собственную историю о постапокалипсисе и древних силах.

***
02.07.2025 20:55
***

Уже в продаже!

Новая история от Катерины Поповой в мистическом романе


Живые есть? - Катерина Попова читать онлайн

***

Комментарии

Огонь
16.11.2025 Гость
Бред какой-то нелогичный
16.11.2025 Dysha27
Увидел. Спасибо.
16.11.2025 VladLenin
Спасибо! Сейчас промодерирую и рассказ появится в таблице. Извините за накладки. Удачи!
16.11.2025 Jaaj.Club
Вы мне?

Я опубликовал как черновик. Но к конкурсу не прикрепить уже.
16.11.2025 VladLenin

Фразеологизмы, или откуда растут ноги

20.05.2024 Рубрика: Интересное
Автор: Palevka-89
Книга: 
9537 2 0 21 938
Но как бы это интересно и умно не звучало на самом деле это лишь часть фразеологизма и полный, он звучит так «собаку съел и хвостом подавился», и получается, что теперь этот фразеологизм имеет абсолютно иную основу. Это о человеке, который преодолел очень много трудностей, вынес всё и в какой-то момент перед финишной чертой он споткнулся, совершил небольшую оплошность, и все его дело полетело «коту под хвост», завершаем очередным фразеологизмом).
Фразеологизмы, или откуда растут ноги
фото: medium.com
Наш русский язык настолько богат и разнообразен, что включает в себя очень-очень много интересных вещей, и сейчас я вам расскажу о том, как в нашей жизни присутствуют фразеологизмы, откуда они пошли, что они значат, как влияют на нашу жизнь и как мы понимаем их сейчас в современном мире.

Фразеологизм - это словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов, входящих в его состав.

Это очень интересные фразы, которыми мы пользуемся с детства, но не всегда эти фразы подразумевают то, что мы думаем на самом деле. Давайте разберём парочку таких интересных фразеологизмов, которые до сих пор устойчиво ходят в обороте нашей речи. 

Итак, «подложить свинью» все знают, что эта фраза обозначает сделать что-то плохое исподтишка, какую-то пакость, но на самом деле это пошло изначально совсем от другого. Это словосочетание имеет два варианта происхождения. Первый, имеет религиозный характер, и в прямом смысле означает подложить свинью. Во всём мире, у нас есть религии, которые запрещают кушать свиное мясо.

И бывали такие случаи, когда такому религиозному человеку могли против его воли положить свиное мясо, чтобы тот не знал и съел. Такая вот ходила подлость, не знаю, как сейчас. Другой же вариант имеет магический характер, связанный с чёрной магией и проклятиями. 

0aa1hag0kibav.jpg
Фото: skysmart.ru

Давным-давно на древней Руси был такой странный ритуал со свиной головой, и если кто-то хотел проклясть своего врага, недруга, то искал свиную голову, (покупал, явно не искал её в лесу или где-то на дороге), проводил над этой свиной головой определённый обряд и ночью оставлял у двери своего врага. Отсюда тоже идёт выражение подложить свинью.

Ещё одно интересное выражение фразеологизма - это «заруби себе на носу», все это знают, родители нам всем это говорили, когда хотели донести какую-то важную суть, чтобы мы это ни в коем случае не забыли.  И без задних мыслей мы относились к этой фразе всегда просто не представляя, что это значит. Мы старались запомнить без топора на носу и без каких-либо зарубок. Но что же это значит на самом деле и откуда это пошло? 

Также это идёт к нам с древней Руси с начала зарождения письменности, когда люди ещё не умели писать, они имели особые дощечки «нос» от слова носить. Их носили всегда с собой и на этих дощечках делали зарубки о каких-то важных действиях, долги, зарплата, какие-то, возможно исчисления, даты. И люди ходили с этими табличками, и отсюда пошла фраза «заруби себе на носу», и это не тот нос, который часть нашего тела, а дощечка с таким же названием.

А вот фраза «плыть по течению» буквально и означает плыть по течению, ничего не делать, не проявлять каких-либо действий для разрешения ситуации или каких-либо движений. Плывёшь себе по течению и плывёшь, на расслабоне с расслабленной головой. Это выражение у нас идёт от воды, как бревно, плывёт по течению, ему ничего не нужно делать, оно просто плывёт, здесь все просто точно так же, как и с фразой «зуб на зуб не попадает» - это не несёт какого-то двойного смысла и не имеет какой-то исторической, интересной истории. 

Нет, здесь всё просто, от холода или от сильного стресса начинает дрожать челюсть, зубы начинают стучать друг от друга и просто не попадают друг на друга, чтобы сжать их сильно и не производить каких-либо других действий. Так что эти фразы у нас очень простые и толком не имеют ничего интересного.

А вот «нестись сломя голову» мы слышали все в школе это 100%, слышал каждый, где-то на улице, во дворах дети все носятся сломя голову, но как это бегать со сломанной головой? Очень просто, это выражение означает делать что-либо очень быстро и опрометчиво. Выражение по корневому составу повторяет наречие стремглав, которое взято из старославянского, опустив голову или вниз головой. Фразеологизм происходит от образа действия, когда человек ведёт себя так, будто его голова сломана или оторвана, то есть без контроля или разума.

И таких фразеологизмов в нашей жизни огромное количество, мы их употребляем, совершенно не зная сути их происхождения, просто делая это на автомате, так как нам говорили родители, которым говорили так их родители, и в скором времени наши потомки, либо перестанут ими пользоваться, либо основательно забудут, что они означают и будут порой вызывать смех или даже недоумение.

0aa1hag0kibav1.JPG
Фото: skysmart.ru

А бывает даже так, что фразеологизмы становятся словами паразитами у некоторых людей, они выскакивают практически на всем. А есть такие уже устоявшиеся фразеологизмы, которые зачастую начинают присутствовать в жизни человека на постоянной основе. Сейчас приведу вам парочку примеров:

«Клевать носом, делать из мухи слона, дело в шляпе. Да, я на этом деле собаку съел» и многое, многое другое. Я сама, если честно, часто пользуюсь фразеологизмом, что я в каком-либо деле съела собаку, показывая таким образом, что я очень много знаю об этом деле и готова сделать его с лёгкостью, так как оно мне очень легко и понятно, но что же на самом деле означает фразеологизм «съел собаку»?

Но как бы это интересно и умно не звучало на самом деле это лишь часть фразеологизма и полный, он звучит так «собаку съел и хвостом подавился», и получается, что теперь этот фразеологизм имеет абсолютно иную основу. Это о человеке, который преодолел очень много трудностей, вынес всё и в какой-то момент перед финишной чертой он споткнулся, совершил небольшую оплошность, и всё его дело полетело «коту под хвост», завершаем очередным фразеологизмом).

В этом деле получается так, что, если часть фразеологизма выбросить, мы уже имеем совершенно иную суть, иной текст, иной смысл. Кстати, я теперь, наверное, больше никогда не буду пользоваться фразочкой, что я на этом деле съела собаку. Уж не хочется мне подавиться хвостом и споткнуться на какой-либо оплошности. А у вас есть любимые фразеологизмы, которыми вы пользуетесь, не задумываясь даже, что это на самом деле может означать? Подумайте хорошенько)

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Между небом и землёй

а что же говорят лингвисты об этом устойчивом фразеологическом выражении? Читать далее »

Всыпать по первое число

Завтра наступает календарная осень. Дети идут в школу. Завтра новый месяц. Месяц начинается с первого числа. Интересно, а что значит выражение “всыпать по первое число?” Читать далее »

Краткость - сестра таланта

история известного фразеологизма Читать далее »

История возникновения любимой поговорки

Петр Первый был остёр на язык и любил подшутить, что далеко не всех веселило. Если Пётр замечал недовольство, то он заставлял обиженных бежать с коромыслом и ведрами к водоему, а начерпав воды, принести и окатить себя на потеху императору. Читать далее »

Слова-призраки: Спасибо, Прости, и тишина между ними

Опираясь на теорию речевых актов Дж. Остина и антропологию ритуала, это эссе исследует, как бытовые перформативы — слова, меняющие реальность, — эволюционируют в акты экзистенциального значения. Мы проследим, как «спасибо» из социального контракта превращается в молитвенный жест, а «прости» — в исповедь, и проанализируем, каким образом язык не описывает, а творит отношения с трансцендентным, буквально вызывая бога к бытию в акте высказывания. Читать далее »

13 января – день российской печати

В 1703 году 13 января по велению Петра I вышла первая печатная газета «Ведомости о военных и иных делах, достойных знания и памяти, случившихся в Московском государстве и иных окрестных странах». Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-