Сцена 1
Симона и Марко сидят дома на полу и изучают чешский.
- Повторяй за мной “родина” (по чешски значит “семья”), - говорит Симона.
- “родина” - повторяет Марко.
- “мама”, - говорит Симона.
- “мама”, - повторяет Марко.
-“родственники” (пржибузне)
- “родственники”, - пытается произнести Марко все эти сложные чешские звуки. Потом встает и говорит:
- это ооочень сложный язык! Это невозможно произнести! - говорит он и пытаеттся произнести чешскую букву “r” (читается, как “рж”).
- это не сложно. Есть языки и посложнее, - отвечает Симона.
- как это у тебя получилось его так хорошо выучить? - спрашивает Марко.
- я в Праге уже 5 лет.
- а твоя семья? она тоже в Праге?
- я переехала в Прагу, когда умерла моя мама, и в Риге меня уже ничего не задерживало. Даже работы не было нормальной. А поскольку Латвия входит в состав Евросоюза, то я решила приехать в Чехию, где у меня живет несколько друзей.
- а твой отец?
- Я не помню своего отца. Они развелись с мамой, когда я была еще маленькой. И я никогда его не видела. Но я бы хотела с ним познакомиться. У меня больше не осталось никого из семьи, - грустно говорит Симона.
- я тоже не помню своих родителей. Но у меня в голове постоянно звучит песенка, которую мне пела моя бабушка.
- какая песня? спой мне, - просит Симона
Марко поет песню на болгарском языке.
- это не испанский. Звучит, как какой-то балканский язык, но в языках я не сильно разбираюсь, - говорит Симона и тоже встает.
- ты никогда не пробовал больше узнать о своей семье?
- бабушка рассказывала, что они были геологи, которые ушли в Амазонские джунгли и никогда не вернулись, - говорит Марко. - но я уже давно привык к тому, что все вокруг воспринимали меня как-то странно. У нас в Каракасе я всегда чувствовал себя чужим. И это была одна из причин, почему я так хотел в Европу.
Симона задумчиво смотрит на Марко.
Сцена 2
Пепа возвращается домой после работы. Садится за стол. Зоряна подходит к нему и целует.
- как дела?
- устал.
- ты голоден?
- да, съел бы что-нибудь. Что у нас есть?
- Борщ, - отвечает Зоряна.
Пепа разочарованно и с упреком смотрит на Зоряну.
- извини, но свичкову*** я еще не научилась готовить. Но я работаю над этим, не бойся, - говорит Зоряна, а потом радостно:
- Хочешь пиво? - и целует Пепу на лбу. Потом уходит на кухню. Пепа один в комнате.
- Вы спрашиваете, зачем я женился на украинке? Она не умеет готовить ни свичкову, ни вепро-кнедло-зело, даже кнедлики. Каждый день один борщ. Да, когда я отвечал на ее объявление на сайте знакомств, я тоже спрашивал сам себя, не сошел ли я с ума. Но она мне очень понравилась.
Пепа встает и начинает ходить взад-вперед.
- и все равно я сомневался. Брат меня предупреждал, что эта девушка меня только использует: “Ты будешь о ней заботиться, будешь ее обеспечивать, а она исчезнет, как только получит ПМЖ **. Все украинки - ужасные стервы”.
Пепа снова садится.
- но что-то во мне говорило, чтобы я не боялся. Чтобы я выбросил все “за” и “против” и почувствовал сердцем. И я правильно поступил! Зоряна - прекрасная девушка. Мы знакомы уже год, и я знаю, что она на самом деле меня любит. Что ради меня она пойдет на все.
Пепа выпрямится на стуле и руками, как будто держит жезл.
- рядом с ней я чувствую себя, как король. И я счастлив, - говорит Пепа. Потом снова сядет нормально и опустит руки:
- Только детей нам не хватает. А без детей это не семья.
Сцена 3
Алеся, Симона и Зоряна в гостях у Насти.
- привет, девчонки! Рада вас видеть! - приветствует Настя девушек и наливает им в бокалы шампанское.
- что празднуем? - спрашивает Зоряна.
- что мы наконец-то встретились после долгого перерыва, - отвечает Настя. - Как у вас дела?
- Алеся постоянно на интернете, никуда не ходит, - говорит Симона. - А что, собственно, ты там делаешь?
- я создала группу, которая называется “Незанудка” - то есть не занудная. И мы там дискутируем на разные темы, я делаю там всякие интервью. Пока только в письменном виде и на русском, но мне же надо как-то получать опыт, - отвечает Алеся.
- кстати, а почему ты журналистику не изучала в Беларуси? - спрашивает Зоряна.
- потому что ТОГДА недостаточно было сдать вступительные экзамены, нужно было еще дать взятку или переспать с тем, кто принимает решения. Денег у меня не было. Отца, который бы за меня заплатил - тоже. Обо мне заботилась только моя мама, которая и так работала на нескольких работах, чтобы меня обеспечить. И, конечно, я бы не переспала ни с кем, чтобы поступить в ВУЗ. А в Праге, когда учишься на чешском языке, то это бесплатно. То есть “достаточно” было всего лишь выучить чешский, сдать вступительные экзамены и вуаля! - отвечает Алеся и добавляет:
- жду с нетерпением, когда я закончу Карлов университет, получу диплом и смогу работать ведущей ток-шоу!
- Мы все тебе этого желаем, - говорит Настя. - А как у тебя, Зоряна?
- все бегаю по докторам. Мечтаю родить ребеночка, - отвечает Зоряна.
- не боись, обязательно забеременеешь. Тебе надо послать на обследование и Пепу, чтобы и он проверился. Возможно, проблема не в тебе, а в нем, - говорит Симона.
- да, ты права. Его тоже отправлю, - отвечает Зоряна.
- ну а ты как, Симона? как твои поиски отца? - спрашивает Настя.
- плохо. В Латвии я его не нашла. Поэтому остается весь (показывает руками кавычки) мир, - с грустью отвечает Симона. - я уже не знаю, что делать. Сдаюсь. Но я чувствую себя без семьи так ужасно одиноко.
- у меня похожая ситуация. Я тоже искала своего отца. Я знала, что, когда я была маленькая, он переселился в Австралию. Но там я его не нашла и тоже сдалась. Может зря…Но ты не одна! Мы же вместе! - говорит Алеся.
- кстати, Симона, а что там твой латиноамериканец? Как там его зовут? - со смехом спрашивает Зоряна. - Он уже научил тебя танцевать сальсу?
- Марко. Да он сам не умеет эту сальсу. И вообще странно: он совершенно не выглядит, как латинос. К нам в бар ходят очень много людей из тех краев. Но он совершенно другой. Он говорит, что в Каракасе чувствовал себя совершенно чужим.
Все молчат несколько минут.
- да, это должно быть очень неприятно - чувствовать себя иностранцем в собственной стране, - задумчиво говорит Алеся.
- и наоборот: так приятно чувствовать себя дома в чужой стране, - добавляет Настя. - Я так рада, что я живу в Праге, где нет разницы, откуда ты родом и неважно, ты русская, белоруска, украинка или латышка - мы все здесь, как одна большая семья.
- это не так идеально, - как ты описываешь, - мрачно говорит Зоряна. - ты просто не встретила пока никого, кто назвал бы тебя “оккупанткой”.
- да, наверное, мне везет на хороших людей в Праге. У меня ни с кем здесь нет проблем. Я чувствую себя здесь больше дома, чем в Москве.
- и это очень здорово, - говорит Алеся. - А где Тарас? как у вас с ним?
- у нас все хорошо. Он прекрасный парень, и мне с ним очень хорошо, - отвечает Настя. - у него сегодня экзамен по чешскому. Надеюсь, что он его сдаст. Чешский у него что-то не идет.
- нууу, если не сегодня, то в следующий раз точно сдаст, - смеясь, говорит Симона.
Девушки опять поднимают бокалы.
- желаю иметь ребенка, - говорит Зоряна.
- я хочу найти своего отца и, чтобы у меня была, наконец-то семья, - говорит Симона.
- а я бы хотела стать ведущей ток-шоу, - говорит Алеся.
- а я хочу иметь с Тарсом семью, - говорит Настя, и девушки чокаются.
- ну идем, я научу тебя танцевать сальсу, - хохочет Зоряна и приглашает Симону на танец.
- когда мы уже увидим твоего Марко? - спрашивает Алеся.
- скоро!
И все девушки начинают отплясывать “кренделя” и дурачится. Как раз в этот момент входит Тарас.
- что празднуете?
- ничего особенного, просто валяем дурака, - отвечает Настя.
Девушки уходят. Настя и Тарас остаются одни.
- как экзамен, Милый? сдал?
- нет. Я все никак не запомню, где ставить эти кружочки, ударения, гачки. Понятия не имею, какие на это применять правила.
- не расстраивайся, пожалуйста. Это просто надо запомнить.
- да, может через лет десять запомню. Ладно! А как у тебя дела? что нового?
- опять звонила мама. Настаивает на том, чтобы я вернулась в Москву. Типа, меня здесь уже ничего не держит: диплом и образование я получила, практику тоже, а сейчас могу делать большую шефку в Москве, - отвечает Настя с сарказмом.
- надеюсь, ты не будешь ее слушать.
- нет, конечно. Но она говорит, что для чехов я всегда буду чужая, иностранка. А этого я немного боюсь.
- но чехи же хорошо к тебе относятся, ведь так? - спрашивает Тарас.
- да, так. Только я надеюсь, что они не будут называть меня “оккупантка”.
- ты же знаешь, что не будут. Не боись! А что нового на интернете?
- я в ужасе от того, как все сошли с ума с этой войной. Многолетние друзья перестали из-за этого общаться, даже одна семья в Донбассе распалась, потому что оказалось, что один из них русский, - с грустью говорит Настя.
- да, это ужасно. Но ты не бойся, Родная, у нас все будет хорошо, - говорит Тарас, обнимая Настю. - Наши семьи - цивилизованные и поддержат нас.
- надеюсь, что ты прав.
(Продолжение следует)
Примечания:
*** - свичкова - это чешское блюдо, которое называется "свичкова на сметане" - кусок говяжьей вырезки в специальном соусе. Подается с кнедликами, брусничным джемом и сливками.
Отсебятина от автора: готовится свичкова очень долго и муторно. Несмотря на то, что это мое любимое чешское блюдо, сама я его никогда не готовлю. Если очень сильно захочется, прокупаю уже готовое в магазине или заказываю в ресторане.
** - ПМЖ - постоянный вид на жительство