Реализм в польской литературе. Юзеф Крашевский - Jaaj.Club
Для судейства Битв Авторов необходимо авторизоваться и достичь 15-го писательского уровня.

ЧЕМП 2024

Флаг LISKI[34]
2695
Флаг Auster[38]
1671
Флаг Jaaj.Club[42]
1401
Флаг Palevka-89[38]
620
Флаг Aist[39]
544
Флаг ka4ka[28]
448
Флаг tarakan[28]
426
Флаг Don Quijote[10]
217
Флаг gibulkaknop17[16]
205
Флаг BasK[10]
183

События

28.10.2024 12:17
***

Новая книга в издательстве "Коллекция Jaaj.Club" – "Дети Моря" от Елены Виховской уже в продаже!

Дети Моря - Елена Виховская

Не упустите возможность стать одним из первых читателей книги "Дети Моря" и окунуться в пучину захватывающих морских приключений.

***
25.06.2024 07:23
* * *

1 августа 2024 года
Jaaj.Club уходит в отпуск.

Отпуск Jaaj.Club

Что это значит, читайте в опубликованном анонсе.

* * *

Комментарии

Интересная статья, как раз изучал эту территорию, чтобы пересечь Амазонию.

Спасибо!
20.11.2024 Jaaj.Club
Светлана Поделинская:
Одна из самых необычных и захватывающих книг, которые я читала.

Рина - нетипичная героиня: взрослая женщина, учёный-гидролог. Ее манят глубины и подводный мир, однако и тут её отличает научный подход: любую интересную живность Рина готова безжалостно заспиртовать и сохранить для коллекции. Она получает заказ от нефтяной компании исследовать обитаемый подводный каньон. Вместе с другом и коллегой Хонером они погружаются в "бездну" и в пещерах попадают в ловушку, расставленную… осьминогами. Так учёные познакомятся с новым для себя видом - октопус сапиенс.



Мы увидим потрясающий мир, осьминожью метрополию, хрупкому микроклимату которой, тем не менее, угрожает человеческая цивилизация. Сами осьминоги по интеллекту ничем не уступают людям, а в чём-то и превосходят: они придумали переговорное устройство для понимания речи чужаков, органический генератор кислорода под водой, средства передвижения. Да и сами образы гигантских осьминогов, меняющих свой цвет в зависимости от эмоций, получились яркими, даже эпизодические запомнились. Их физиология, привычки, тактильные ощущения описаны автором с огромной симпатией и хорошим знанием биологии.

Действие романа будет происходить как под водой, так и на водой. Благородный и доверчивый осьминог Фьют, доставивший людей наверх, на корабль, в силу непреодолимых обстоятельств сам оказывается в ловушке и не может вернуться домой на дно, чтобы предупредить своих об опасности. И его новые друзья-учёные стремятся ему в этом помочь. Им предстоит отыскать заброшенный подводный город и выяснить тайну происхождения расы разумных осьминогов.

Книга фантастическая, но с вкраплениями других жанров. Здесь есть и приключения, и погони, и пираты. Но идеи книги гораздо глубже, чем видятся на поверхности бескрайней водной глади. Затронута проблема загрязнения океана и планеты, перед нами ставится ряд вопросов.

Можно ли предать друга ради сохранения своего биологического вида? Каково это - обречь на гибель другую цивилизацию во имя господства своей? Да, разумно, но правильно ли? И правы ли осьминоги, считая людей "уналашами", демонами? Было интересно наблюдать, как в Рине борются любопытство исследователя и симпатия к Фьюту. А сам осьминог Фьют, воспитатель младших поколений, "Луч Познания", оказывается человечнее многих людей. Он наивный, в чём-то забавный и очень самоотверженный - впрочем, это в голубой крови у всех осьминогов. Возможно, вам будет жалко какое-то время кушать сашими. Я вот вспомнила, как ела в Галисии тушёного осьминога, и вздрогнула😆

Книгу я прочитала за полтора дня и на одном дыхании! Прониклась абсолютно всеми героями, мне были понятны их душевные метания и муки выбора. А развязка во всех смыслах получилась фантастическая! 💥Рекомендую всем любителям морских приключений и красоты подводного мира🐙🐚🐠
20.11.2024 Octavia
Спасибо!
15.11.2024 Elizaveta3112
готово, принимайте
13.11.2024 Jaaj.Club
Следствие ведет Сигизмунда, возможно.
13.11.2024 Elizaveta3112

Опрос

Что интересней прочитать в новых выпусках Jaaj.Club?


21.07.2019 Рубрика: Культура

Реализм в польской литературе. Юзеф Крашевский

Автор: Jaaj.Club
Романтические произведения польских поэтов-эмигрантов отмечены вызревающими в них тенденциями реалистического изображения жизни. Процесс формирования реалистической эстетики и реалистического художественного творчества начинается в литературе Польши в 40-50-е гг.
2302 0 0 3 2344

108

Романтические произведения польских поэтов-эмигрантов отмечены вызревающими в них тенденциями реалистического изображения жизни. Процесс формирования реалистической эстетики и реалистического художественного творчества начинается в литературе Польши в 40-50-е гг. Он связан с обострением общественных проблем (в силу зарождения капиталистических отношений), с началом качественно нового этапа национально-освободительного движения, в которое включались крестьянские массы.  

На передний план постепенно выходит литература, развивавшаяся не в эмиграции, а на польских землях. Ее представители имели возможность объективно оценивать и отражать происходившие в обществе изменения: возникновение новых социально-психологических типов, обострение классовых и национальных противоречий. 

Писатели ставили перед собой задачу не отрицать, а изучать, исследовать эти явления, одни из них, как драматург А. Фредро (1793- 1876),- в основном бытовые, семейные отношения, другие, как прозаики Ю. И. Крашевский (1812-1887), Ю. Коженевский (1797-1863), Ю. Дзежковский (1807-1865),- социальные. Характерной особенностью литературы на польских землях является обращение к прозаическим жанрам - очерку, повести, роману, с развитием которых в первую очередь и связан процесс формирования реализма в польской литературе. 

Ведущая роль в разработке теории реалистического романа и утверждении его принципов в художественной практике принадлежит Юзефу Игнацию Крашевскому (1812-1887). Обладая разносторонним дарованием, он был не только писателем, поэтом, драматургом, но и критиком, историком литературы, публицистом, издателем, переводил с пяти языков, профессионально занимался живописью и музыкой. Крашевский выражал идеологию шляхетского либерализма, а после 1863 г.- буржуазного демократизма. Он верил в возможность социальных перемен путем реформ и морального совершенствования, сочувствовал угнетенным всех наций, в том числе белорусским крестьянам, защищал их как писатель и общественный деятель. Именно к нему, редактору варшавской "Польской газеты", обратился в 1861 г. В. Дунин-Марцинкевич, испытавший огромные трудности с опубликованием своих произведений на белорусском языке. Крашевский поддержал зачинателя новобелорусской литературы.  

В революционных методах борьбы Крашевский разочаровался после разгрома восстания 1830-1831 гг., накануне которого был арестован за участие в тайной молодежной организации. Чудом удалось избежать ему высылки в Сибирь, а после полутора лет тюремного заключения - добиться замены его на полицейский надзор. (С этого времени стал Крашевский политически неблагонадежным в глазах царских властей на всю свою жизнь.) После закрытия Виленского университета в связи с начавшимися репрессиями Крашевский едет в Гродненскую губернию, в имение отца Долгое. Здесь юношей проводил он каникулы, когда учился в Свислочской гимназии, одном из лучших учебных заведений на белорусских землях. Здесь зародилась его любовь к белорусскому фольклору, к природе Полесья, пробудился интерес к историческому прошлому родного края. Рассказы отца, соседей о событиях из жизни шляхетских и магнатских родов, в частности Радзивиллов, станут одним из источников его будущих исторических романов. 

Более 10 лет Крашевскому приходилось сочетать любимый литературный труд с выполнением обязанностей арендатора, а затем владельца небольших усадеб на Волыни. С 1841 по 1852 г. он редактировал и издавал в Вильно литературный и научно-популярный журнал "Атенеум", в котором публиковалось много работ по истории и народному творчеству Белоруссии. Этнографические и фольклорные материалы помещали здесь в своих переводах с белорусского Р. Зенькевич, Ян Барщевский, Ю. Ярошевич и др. На страницах этого журнала выступали радикально настроенные Р. Подбереский и 3. Доленга-Ходаковский, уроженцы белорусских земель, а также дебютировал поэт В. Сырокомля. Из русской литературы в "Атенеуме" появились первые переводы поэзии Лермонтова и прозы Гоголя. 

Широкое писательское признание пришло к Крашевскому после выхода романа "Поэт и мир" (1839), сразу же переведенного на ряд европейских языков. В произведении нашли отражение настроения молодого поколения поляков, переживших трагедию 1830-1831 гг., их внутреннее смятение, обострившееся ощущение господствующей в мире несправедливости. Показав страдающую романтическую душу, раскрыв трагедию личности в жестоком мире, Крашевский начал искать причины не в ней самой, а в социальной среде. Ведущими жанрами в его творчестве 40-х гг. стали социально-психологическая повесть, социально-бытовой роман. 

Крашевский был убежден в несправедливости и бесчеловечности феодальной системы, крепостнических отношений, низводящих крестьянина до положения раба. И хотя он оставался на позициях либеральной шляхты, предлагая лишь юридическое освобождение крестьян без наделения их землей, в художественном творчестве писатель пошел дальше своей умеренной программы. Лучшие из его повестей - "Уляна" (1842), "Остап Бондарчук" (1847), "Хата за деревней" (1854), "Ермола" (1857), "История колышка в плетне" (1860) - воспринимались как открытое выступление против крепостничества.

Художественная выразительность в изображении крестьян и крепостной деревни явилась результатом пристального изучения Крашевским народной жизни, народной психологии. "Мысль о создании крестьянских картин, - писал Крашевский, - появилась в связи с моим пребыванием в деревне и сближением с крестьянством... На протяжении двадцати лет я постоянно соприкасался с народом, наблюдая, слушая, вызывая рассказы". А своеобразным литературным генезисом этих произведений стал художественно-публицистический цикл "Воспоминания о Полесье, Волыни и Литве" (1842) - творческий итог путешествий Крашевского, в частности по белорусскому Полесью, в то время почти недоступному из-за болот и плохих дорог.  

В этих очерках много внимания уделяется описанию повседневной жизни, социально-экономического положения белорусских и украинских крестьян, которые были крепостными польских панов. 

Очерковая манера присуща повестям Крашевского. Некоторые зарисовки деревни, крестьянской избы и ее убогого интерьера, содержавшие этнографические черты, перешли в повести прямо из очерков. "Где Крашевский рисует с натуры, где он является живописцем, там он поражает верностью! и силой своих картин",- подчеркивал Д. И. Писарев. 

В период работы над повестями из крестьянской жизни Крашевский испытывал влияние польской демократической мысли, прогрессивных концепций искусства и народа (работы Э. Дембовского, Г. Каменьского). Впервые в его произведениях и в польской литературе в целом крепостной крестьянин становится центральным героем, а его душевный мир - достойным для художника предметом исследования. Утверждается значение "простолюдина" как человеческой личности вообще, его гражданское и национальное достоинство. Впервые писатель так близко подходит к художественному постижению социальной сущности индивида, социальной обусловленности характера. Происходит соединение реалистического изображения общественных отношений и нравов с углубленной психологической концепцией героев. 

В полесской повести "Уляна" традиционный для романтической литературы мотив несчастной любви крестьянки к пану претерпел знаменательную трансформацию. Крепостная крестьянка, главная героиня повести,- замужняя женщина, мать двоих детей, знает тяготы подневольной жизни, работает "наравне со скотом". Стремясь быть объективным, автор выбирает на роль "соблазнителя" не развратника, не мерзавца, а вполне порядочного человека. Тадеуш Мрозочиньский не питает к крепостным неприязни; он думает, что искрение увлекся Уляной и даже полюбил ее, но постоянно помнит при этом, что его любимая - "холопка", и черпает "уверенность в своем положении господина". С небывалым в польской литературе психологическим мастерством писатель прослеживает развитие чувств cвоиx героев - страстной, жертвенной любви Уляны и постепенно рассеивавшегося "любовного исступления" Тадеуша, которого начинают коробить натруженные руки любимой, заплаканные глаза, ее простые, страстные слова. Автор этой повести был далек от представления некоторых польских писателей о крестьянине как веселом, несмотря на бедность, "мужичке", который смирился со своей участью. Его крестьянин - гордый, не желающий уступать панским прихотям, терпеть и молчать. Защищая свое человеческое достоинство, мстит пану муж Уляны Оксень - поджигает помещичью усадьбу. 

Крашевский работал над своими повестями в то время, когда крестьяне все смелее начинали заявлять о своих правах, социальных и моральных. Не поощрявший "мятежи", веривший в то, что справедливое общество способно возникнуть без катастроф и насилий, писатель показал зреющий протест трудового люда. Во всем цикле повестей панский двор и усадьба выступают как два антагонистических лагеря. Но если в "Уляне" противопоставление жизни пана и крепостного встречается только в отдельных эпизодах, то в "Остапе Бондарчуке" оно проводится через всю повесть. 

Конфликт между выходцем из крестьян и представителем родовитой аристократии, считавшей себя вправе полностью распоряжаться жизнью подчиненных ей людей, носит социальный характер. Благодаря счастливому случаю крепостной мальчик-сирота Остапек получил возможность учиться. Дипломированный доктор Остап Бондарчук, эрудированный, тактичный, с благородными манерами, остается для графа "хамом". Ярый крепостник и мысли не допускает о таланте или достоинстве мужика:
"Кровь, благородная кровь, чистая порода - вот порука! А из людей низкого происхождения ничего порядочного не выйдет".
Автор ярко обрисовал быт, реалистически воссоздал общественно-экономические отношения. Положение крестьян усугубляется вследствие капитализации помещичьего хозяйства. Изнуренные тяжким трудом, они преждевременно стареют и гибнут на работах, забрасывают свои бедные хозяйства, потому что должны отрабатывать барщину. Граф же, немилосердно эксплуатировавший крепостных, обобщается, открывает новые фабрики. Не забывая о своем плебейском происхождении, гордясь им, Остап мечтает о справедливой жизни. Его не радует возможность личного освобождения, он чувствует долг перед всей деревней, однако оказывается способным только на пассивный протест. Жестокому миру писатель противопоставляет гуманизм и молчаливый стоицизм своего героя. Он бежит на хутор, где живет, как все крестьяне, лечит их, находя утешение в труде и религии. Тем не менее, повесть "Остап Бондарчук", показавшая интеллектуальные возможности и богатые душевные качества крестьянина, явилась ярким антикрепостническим произведением, прямым вызовом реакционерам.

В конце 50-начале 60-х гг., ознаменовавшихся крестьянскими волнениями и ожесточенными спорами вокруг аграрного вопроса, Крашевский переживает новый творческий подъем. Заключавшая его "Крестьянский цикл" "История колышка в плетне" является одним из лучших произведений польской прозы прошлого века не только по силе обличительного пафоса, но и по своему художественному значению. Оригинальна композиция повести. Трагическая история талантливого народного самородка Захара Пакулы развивается как параллель несостоявшейся "судьбы" молодого дубка. Это придает повести характер притчи, способствует выразительности и экспрессивности повествования. Автор отказывается от романтического колорита, имевшего место в "Уляне", и стоицизма как формы протеста в "Остапе Бондарчуке". Социальный конфликт эпохи находит здесь свое адекватное воплощение в нравственно-психологических коллизиях. Рисуя обыденность крепостнических нравов, Крашевский показывает страшный произвол помещиков, их издевательства над личностью крестьянина. "Надежда веков", зеленый стройный дубок превращен в мертвый кол хозяйского плетня. Родившегося мечтателем ("словно был не мужиком, а человеком"), талантливого скрипача хотят отдать в рекруты, а потом определяют в лакеи. Ему запрещают любить. Человек богатой поэтической свободолюбивой натуры, Захар "не дорос даже до свободы животного, которое идет куда хочет и куда глаза глядят". Униженный, раздавленный вопиющей социальной несправедливостью, духовно сломленный, он кончает безумием. Горькая ирония, вызванная болью за судьбу угнетенного народа, сменяется в повести злой сатирой, едким сарказмом, как только заходит речь о помещиках. Изображая "благородное" семейство Рогалей, автор высмеивает их образ жизни, спесь и невежество, душевную пустоту.  

Крестьянские повести Крашевского представляют собой переходное явление от романтизма к реализму. Их главные герои - натуры незаурядные, страстные - не лишены романтической идеализации. Сложное переплетение реалистического и романтического начал влияет на стиль, манеру изложения: спокойное повествование без экспрессии и патетики - и тут же романтическое воодушевление, глубокий лиризм. 

Уход от романтизма и возвращение к нему были характерны для многих польских писателей XIX в., в том числе Л. Семеньского, Н. Жмиховской, В. Вольского. Романтическая традиция не исчезла в произведениях таких зрелых реалистов, как Э. Ожешко, Б. Прус, Г. Сенкевич. Под псевдонимом Богдана Болеславиты (славящего боль восставшего народа) Крашевский издает ряд политико-патриотических романов в Дрездене, куда он эмигрировал из Варшавы по требованию царских властей во время революционных событий 1863 г. 

В романе "Дитя старого города" (1863) хронологически достоверно воссоздаются политические демонстрации, проходившие в Варшаве в 1860-1861 гг. Главный герой романа, выходец из городских низов, изображен в романтическом ореоле мученика и жертвы. Писатель не разделял программу ни Белых, ни Красных, осознавал обреченность восстания. Но он славит патриотический и романтический порыв Красной молодежи, героев восстания, показывая их в возвышенно-романтическом свете ("Шпион", 1864; "Красная чета", 1865; и др.). 

Никогда не порывавший с родиной, Крашевский был хорошо информирован о том, что происходило на всех польских землях. Он взял на себя обязанность освещать важнейшие события политической, социальной и культурной жизни Польши в публицистических циклах "Итоги" (с 1866 по 1870 г. вышло их пять томов). Патриотические романы Болеславиты и "Итоги" воспринимались поляками с чувством, подобным тому, которое испытывали их соотечественники тридцать лет назад, читая III часть "Дзядов" и "Книги польского народа и польского пилигримства", написанные другим эмигрантом, и тоже в Дрездене.  

В освещении актуальных социальных проблем Крашевский опирался на свой писательский опыт, приобретенный им в 40-50-х гг. во время работы над социально-бытовыми романами "Волшебный фонарь" (1844) (он назван Э. Ожешко "первым польским социальным романом"), "Золотое яблоко" (1853), "Два мира" (1856) и др. В романах "Великий незнакомец" (1872), "Morituri" (1873), "Дневник панича" (1875) он поднял проблему экономического и нравственного оскудения аристократии и шляхты, оказавшихся без средств к существованию, не умевших трудиться, но не утративших магнатского высокомерия и шляхетской спеси. 

В 70-80-е гг. Крашевский работал также над циклом романов, который охватывает историю Польши с древнейших времен до XIX в. Лучшие из них - "Графиня Козель" (1874), "Брюль" (1875), "Старое предание" (1876). Историческое прошлое белорусских земель нашло отражение в романах "Бумаги Глинки" (1872), "Последние минуты князя воеводы Пане Коханку" (1875), "Король в Несвиже" (1877), в основу которых легли документы несвижского архива Радзивиллов.

Юзеф Крашевский удостоился редкой для писателя его времени чести: в 1879 г. в Кракове широко отмечался пятидесятилетний юбилей его творческой деятельности, для участия в котором съехались представители всех частей расчлененной Польши и соотечественники из других стран. Среди многочисленных поздравлений в адрес юбиляра были зачитаны приветствия от В. Гюго и И. С. Тургенева. К юбилейной дате была отлита медаль с силуэтами Мицкевича и Крашевского. Своего учителя и предтечу видели в Крашевском писатели-реалисты Ожешко, Прус, Сенкевич. "Как ветви от дерева, мы от него берем свое начало",- писала Э. Ожешко. "Из польских авторов на меня большое впечатление производили Выспянский, Словацкий, Мицкевич, отчасти Крашевский своими историческими романами",- признавал Я. Купала. Он перевел на белорусский язык два стихотворения Крашевского. П. Битель перевел повесть из "крестьянского" цикла "Хата за деревней". "Вот уже больше ста лет прошло, а авторская любовь к бедному, простому человеку, любовь к здоровой красоте жизни, сила его слова живут почти во всей свежести и сегодня делают свое великое дело" - так написал о Крашевском знаток и переводчик польской литературы Я. Брыль.  
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

19 век - Век гуманизма. Обзор литературы века гуманизма

XIX в. внес поистине неоценимый вклад в сокровищницу всей мировой культуры. Литературный XIX в. не совпадает с календарным веком, поскольку историко-литературный и исторический процессы определяются не датами как таковыми, а событиями, оказавшими существенное влияние на поступательный ход развития общества. Читать далее »

Генрих Гейне. Реалистическая повесть в стихах

В творчестве Генриха Гейне в большей степени, чем в произведениях Гофмана, Клейста, Шамиссо, отразился процесс эволюции немецкого романтизма. Со многими сложностями этого процесса связана и глубокая противоречивость творческого метода писателя, что, в частности, получило выражение в связях романтика Гейне с эстетическими принципами ранних немецких романтиков, по отношению к которым он был не только критиком и ниспровергателем, но и достойным воспреемником. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-