Золотой ключик, или приключения Буратино - Jaaj.Club
Опрос
На ваш взгляд, что стало главным поворотным моментом судьбы Ассоль в первых главах?





События

14.02.2026 05:21
***

Сегодня 14 февраля 2026 года взял свой старт турнир



Битва поэтов продлится до 31 мая.
Заявки на регистрацию принимаются до 15 апреля.



***
08.02.2026 19:21
***

Продолжается регистрация на писательский турнир


Осталось мест 0/16

Турнир начнётся сразу, как только наберётся 16 участников!

ТУРНИР ИДЁТ

***
04.02.2026 15:55
***

Хорошие новости!

К партнёрской сети Jaaj.Club присоединился ещё один книжный магазин Bookshop.org!

Bookshop.org

Книги, размещённые в Jaaj.Club, уже отправлены на электронные полки нового партнёра. В самое ближайшее время обновятся карточки книг.

***
30.01.2026 05:25
***

Внимание! Изменение в подсчёте рейтинга публикаций.

Отключено влияние неавторизованных пользователей на рейтинг.
С текущего момента и весь 2026 год рейтинг опубликованного произведения формируют только зарегистрированные пользователи Jaaj.Club.

Опция включена, чтобы избежать накруток и сделать систему рейтинга более прозрачной для всех.

Новая система будет действовать во всех грядущих турнирах и литературных конкурсах.

***

Комментарии

о комитете Кондона писала Кондурская фамилия понравилась, зона 51 была на экон. форуме во Владивостоке
11.03.2026 Гость
Большое спасибо за рецензию!Мне, как начинающему автору, очень важно понимать, правильно ли я преобразую свои мысли в текст), понятен ли посыл, интересен ли текст для чтения, может я что-то делаю не так?!
Поэтому, мне особо важны отзывы, более опытных и продвинутых писателей, и не важно положительные они, или отрицательные.. Хотя, кого я обманываю), положительные отклики, конечно, намного желаннее. Еще раз, хочется сказать спасибо вам, за вашу оценку рассказа🤗
Рецензия на рассказ Ирины Васильевны «Отмотай назад».

Рассказ принимал участия в международном конкурсе малой прозы «Фантастика – наше будущее». По заданию необходимо было написать научно-фантастический рассказ объёмом до 1 авторского листа.

В центре рассказа парень Робби, который изменив привычный ход событий, попадает во временную петлю, причем каждый раз события нового витка временной петли принимают все более печальные последствия. В конце концов, Робби осознает, что именно его первый шаг привел к этим событиям, и он решает ценой своей жизни все изменить.

Тема временных петель не нова, но метод перехода назад во времени посредством силы мысли достаточно интересен и необычен. Это соответствует жанру фантастики, но рассказу не хватает научно-фантастической составляющей.

Рассказ читается с большим интересом, стиль написания очень нравится, читается очень легко, хотя небольшие помарки все же присутствуют.

У читателей с высоким уровнем эмпатии рассказ вызовет бурю эмоций. Таким читателям могу смело порекомендовать первый рассказ автора, опубликованный на сайте «Эхо её любви», который на меня произвел еще большее впечатление.
09.03.2026 Jerome
да, обычно в течение суток
09.03.2026 Jaaj.Club
Я уже все нашла, глава не пропала, исправления - на месте, и теперь у меня только один вопрос: она вернется на свое место?
09.03.2026 Elizaveta3112

Золотой ключик, или приключения Буратино

05.05.2019 Рубрика: Культура
Автор: Jaaj.Club
Книга: 
2090 0 0 5 1436
У нас есть непревзойдённые образцы поэмы-сказки (сказки Пушкина, "Конёк-Горбунок" Ершова и т.д., но до "Золотого ключика" не имелось ни одной сказки-повести, которую можно было бы поставить рядом с "Бароном Мюнхгаузеном" или со сказками Гауфа и Андерсена. Поэтому "Золотой ключик" и заслуживает особого внимания.

Пиноккио, или похождения деревянной куклы


"Золотой ключик, или приключения Буратино", Алексея Толстого - несомненно большое событие в нашей детской литературе. Во-первых, это очень хорошая книга, быстро завоевавшая успех у маленьких читателей. Во-вторых, это книга, написанная для детей "взрослым" писателем, а как известно, "взрослые" писатели - очень редкие гости в детской литературе. В-третьих, "Золотой ключик" по своему жанру - сказочная повесть, а это первая сказочная повесть в русской литературе для детей.

У нас есть непревзойдённые образцы поэмы-сказки (сказки Пушкина, "Конёк-Горбунок" Ершова и т.д.

До "Золотого ключика" не имелось ни одной сказки-повести, которую можно было бы поставить рядом с "Бароном Мюнхгаузеном" или со сказками Гауфа и Андерсена.

Поэтому "Золотой ключик" и заслуживает особого внимания. В предисловии к повести А. Н. Толстой рассказывает, что в детстве он читал одну книжку - "Пиноккио, или похождения деревянной куклы", - и пересказывал её своим товарищам.

"Но так как книжка потерялась, - пишет А. Н. Толстой, - то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем не было. Теперь, через много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка".

Итак, по словам самого автора, Буратино находится в каком-то родстве с итальянским Пиноккио. Попробуем установить степень этого родства. "Пиноккио" Коллоди - одна из популярных книг в буржуазной детской литературе. Она широко известна не только в Италии, но и в других странах.

"Пиноккио" издавался не раз и в дореволюционной России. Все русские издания носили разные названия. В издании Вольфа эта книга называлась "Пиноккио", в издании Гранстрема - "Приключения плясунчика", Клюкин издал книгу под названием "История куклы, или приключения Пиноччио", Кушнерев - под названием "Приключения фисташки".

Разница в заглавиях происходила прежде всего из коммерческих соображений: каждый издатель хотел торговать своим "товаром".

Начинается "Пиноккио" превосходно - живо, весело, забавно, совсем в духе народной кукольной комедии. Но чем дальше, тем хуже. Весёлые сказочные приключения сменяются вымученной дидактической символикой (остров "трудолюбивых пчёл", "город баловней" и т. д.), на сцене появляется добродетельная фея и поучает своевольного Буратино благонравию.

Кстати, в подлинных народных сказках куда меньше всяческих фей, чем в поздних буржуазных подделках под сказку, где феи попадаются на каждом шагу и играют унылую роль классных дам, опекающих добрых детей и наказующих злых. Под присмотром феи Пиноккио постепенно становится добрым и послушным мальчиком и в награду за своё поведение превращается в человека.

Старая "Литературная энциклопедия" - со свойственной ей суровостью полагает, что книга Коллоди "проникнута мелкобуржуазной мещанской моралью". Но, право же, "Пиноккио" совсем не так страшен. Надо учиться, а не шалопайничать, слушаться старших, не лгать, - вот чему поучает Коллоди. Ну, что в этом "мещанского"?! Беда "Пиноккио" в другом: не стоило громоздить такую гору невероятных приключений, чтобы потом выкопать из неё несложную мысль о вреде безделия и своевольничанья. Назойливое стремление Коллоди поучать, поучать и поучать, используя каждого мало-мальски подходящего героя для дидактических целей, калечит сказку, и книга становится неполноценной. Добродетельная фея только мешает весёлым проказам Пиноккио.

Теперь раскроем "Золотой ключик". Его первые страницы почти пересказ "Пиноккио". Только имена героев другие, и рассказ стал проще и лаконичнее. Но вот ещё несколько страниц, и сюжет круто поворачивает в новое русло.

А. Н. Толстой вводит в повесть поиски загадочного золотого ключика и делает этот ключик центром приключений всех героев повести, вводит новые персонажи и сцены, резко изменяет концовку:
деревянные человечки открывают кукольный театр и разыгрывают в нём свои приключения.

Таким образом, использовав некоторых традиционных сказочных героев и отдельные эпизоды итальянской повести, А. Н. Толстой построил новый сюжет и вообще рассказал историю Буратино по-новому.

Книга Коллоди была по существу бессюжетна. Одно приключение Пиноккио сцеплялось с другим очень непрочными связками. Эти связки очень легко разорвать: одни приключения можно выкинуть, другие переменить местами. В "Золотом ключике" все приключения деревянных кукол объединены общим увлекательным сюжетом. Как мастер А. Н. Толстой стоит гораздо выше Коллоди, и это сказывается на всей повести. Язык "Золотого ключика" ярче, яснее, выразительнее языка "Пиноккио". А. Н. Толстой в трёх-четырёх строчках умеет по-настоящему, по-сказочному нарисовать картину ночного леса:

"От луны деревья отбрасывали длинные тени. Весь лес был полосатый. Буратино то пропадал в тени, то белый колпачок его мелькал в лунном свете. Так он добрался до озера. Над зеркальной водой висела луна, как в кукольном театре".

Таких прекрасных описаний у Коллоди не было. Безыменные лисица и кот из "Пиноккио" стали в "Золотом ключике" очень характерными выразительными образами хитрецов лисы Алисы и кота Базилио. Когда кот Базилио сшиб с дерева ворону, которая выдавала их замыслы, Буратино спросил:
- Вы за что так её, кот Базилио? - Глаза-то слепые, - ответил кот (он притворялся слепым),- показалось - это собачонка на дереве.

Герои Коллоди не умели отвечать так забавно. Хорошо придумав фигурку ожившей марионетки, Коллоди не сумел её так же хорошо написать. Пиноккио порой был плаксив, и это подрывало его авторитет у ребят, которые не долюбливают плакс. У А. Н. Толстого Буратино не плачет. Это очень отважный деревянный человечек. Он не хнычет, попав в беду, а старается из неё выбраться. Но рядом с ним действует деревянный поэт Пьеро - вот этот непрочь и повздыхать, и пролить слезу, этакий Ленский из кукольной оперы.

А. Н. Толстой сделал из Пиноккио двух новых марионеток - Буратино и Пьеро. А что случилось с добродетельной феей? Осталась ли она в повести, или А. Н. Толстой вычеркнул её со всеми нравоучениями? Нет, фея осталась, но она превратилась в деревянную куколку Мальвину. Она обучает Буратино арифметике и заставляет его чистить зубы. Нравоучения, которые читает кукла Мальвина, совсем не дидактичны, а так же забавны, как и враньё хитрого кота Базилио. И куколка Мальвина очень похожа на девочку Лилю из "Детства Никиты". Обе они страшно аккуратны и благовоспитаны, обе называют своих товарищей "мальчиками".

У них даже внешность одинаковая: "Лиля была одета в белое платье с голубой шёлковой лентой, завязанной сзади в большой бант. В её светлых и вьющихся волосах был второй бант, тоже голубой, в виде бабочки".

А вот Мальвина: у неё "кудрявые голубые волосы", "у неё красивый бант в голубых волосах, а бабочки - её постоянные спутницы".

Скворец Желтухин, ёж Ахилка и кот Василий Васильевич из "Детства Никиты" тоже находятся в кровном родстве с зверями "Золотого ключика". Наконец определённые черты сходства есть у самого Буратино с ребятами из "Детства Никиты". Когда Буратино говорит о Мальвине: "У неё бзик в голове - мыться, чистить зубы. Кого угодно со света сживёт чистотой", - так и кажется, что это ворчит Виктор на свою сестрёнку Лилю: "с ней надо поосторожнее, - ябеда". Тут и полное совпадение интонаций, и общий лексический строй реплик. Герои "Золотого ключика" - это ребята из "Детства Никиты", перенесённые в сказочный, кукольный мир. И здесь мы подходим к разгадке секрета "Золотого ключика".

Немногие писатели обладают такой ясной памятью о своём детстве, как А. Н. Толстой. И дело не в том, что он помнит события, - нет, его память хранит самое ощущение ребёнком окружающего мира и те неповторимые мелочи, по которым художник может воссоздать историю детства в конкретных, почти осязаемых образах. Так написано "Детство Никиты" - одно из лучших "детств" в литературе. Творческая память художника сохранила и ясное ощущение того, как ребёнок воспринимает сказку, чего от неё ждёт, как её по-своему пересказывает.

Ребёнок хорошо запоминает первые страницы "Пиноккио" - такие забавные и живые, но дидактические символы и добродетельные феи ему не нужны. И ребёнок берёт от сказки самое лучшее, что она может дать, - фигурку деревянного плясунчика, который вдруг ожил и пошёл бродить по свету. Но ребёнок придумывает для него новые, свои приключения, вводит в сказку своих товарищей, своих зверюшек, себя самого, и деревянные куколки превращаются в настоящих ребят. Так написан "Золотой ключик, или приключения Буратино".

А. Н. Толстой - настоящий детский писатель, прекрасно знающий ребёнка, умеющий найти к нему безошибочно правильный путь. "Золотой ключик" - настоящая советская и русская детская книга, жизнерадостная, увлекательная и смешная, с простой, ненавязчивой моралью: быть смелым, сообразительным, быть хорошим товарищем. А в сказочных персонажах - лисе Алисе и коте Базилио, сеньоре Карабасе-Барабасе и пиявочнике Дуремаре - ребёнок легко угадает социальные образы эксплуататоров, лицемеров, обманщиков, которые никуда не исчезли - научится их презирать и ненавидеть.

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Пиноккио. Настоящая история жизни и приключений марионетки

Первую половину девятнадцатого века мальчик по имени Карло Лоренцини, родом из Флоренции, провёл часть своего детства, живя здесь с родственниками, а позже, когда он стал писателем, взял себе псевдоним Карло Коллоди. Читать далее »

Хаджи Мурат. Лев Николаевич Толстой

Толстой любуется всем стилем поведения гордого, сильного и в то же время чрезвычайно простого и добродушного Хаджи Мурата. С особенной любовью он описывает взаимоотношения его с Марией Дмитриевной, умной, простой, искренней и бесхитростной. Идея о необходимости борьбы - это та идея, из которой "Хаджи Мурат" возник и которая является в нём основной. Читать далее »

Нравы Растеряевой улицы. Глеб Иванович Успенский

В рассказе дана картинка из детских впечатлений писателя. В мягких тонах, с большой теплотой обрисовал Успенский образ кроткого старичка-приживальщика, своего первого учителя и участника своих детских забав. Рассказ написан чрезвычайно просто. Он доступен для понятия и детям. Впервые напечатан в 1862 г. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-