Сказки братьев Гримм - Jaaj.Club
Опрос
Как ты думаешь, что такое «Оно» в начале истории?


События

18.01.2026 07:53
***

16 января завершился один из самых масштабных конкурсов фантастических рассказов 2025 года. Sci-fi победитель определён!

Гравитационный сад


Я поздравляю всех участников и читателей с этим грандиозным событием. Конкурс получился по-настоящему фантастическим, очень мощным и разнообразным.


Всем участникам турнира выданы памятные sc-fi значки.


***

Комментарии

Я учитываю, я сам судил конкурсы не один раз. Один раз за три дня прочитал больше сорока рассказов и к каждому написал отзывы. Между прочим тоже ходил писать и какать в промежутках. И только два нормальных рассказа нашел.

Поймите простую вещь: объективны только законы русского языка, все остальное - субъективно. Сюжет, персонажи - все субъективно. И, вы как судья не можете сто процентов быть обьективным. И мнение ваше будет всегда субъективным, поскольку вы сами субъект и выражаете свое понимание предмета. Вы можете упустить детали по невнимательности, можете не понять замысел - это все человеческий фактор и нормально.

Я может открою для вас секрет, но ваше мнение ни на что не повлияет. Авторы не станут после вашего отзыва лучше писать, не станут лучше воспринимать критику.

Поэтому лучше ориентироваться на себя, а не на других. И сомневаться надо не в своем мнении, а в том как сами пишите. Мнение оно не постоянное, может измениться само по себе. Всегда можно признать свою неправоту как минимум.

Сомневаться лучше в постоянных величинах, а не изменчивых. Можно вечно советоваться с другими, прав ты или нет, но это все потеря времени по сути. Вы участникам не брат и не сват, и ничего им не должны. Они хотели мнения, и они его получили. Все.

Вы не учитываете сопутствующие факторы. Нельзя быть в одинаковом настроении, одинаково выспавшимся, одинаково сытым. Хорошо, когда в можете прочитать один рассказ в день. Когда в день читается больше пяти рассказов, часть из которых унылое дерьмо, другая часть портит настроение, то вы можете ошибиться в оценке. А мне ещё приходилось их читать ночью в ночную смену в промежутках между ремонтами, бывало время, когда есть пауза в работе и можно почитать рассказы, но ночью ещё и спать хочется, особенно когда рассказы длинные и не интересные. И как в таких условиях можно сто процентов надеяться на объективность? Поэтому, если были отзывы, я их читал и сравнивал со своим восприятием. Если восприятия разнились, искал причину.
20.01.2026 Jerome
Умный человек вряд ли начнет сомневаться, увидев чужое мнение и начав его сравнивать со своим.

Ну и тогда зачем нужно мнение, если в нем сомневаешься и можешь изменить в любой момент от внешних факторов? Одно дело когда сам сомневаешься, а другое - когда кто-то заставит изменить мнение.
Делить рассказ на главы не стоит, для этого придумали подглавки. Да-да, те самые три звездочки посредине страницы.
Структурно рассказ реализован плохо: первая условная глава задумана только ради знакомства с главным героем, то бишь неприкрыто экспозиционная. Имеются и раздражающие объяснения в лоб, бесят они именно заботой автора о тупом читателе – вдруг не поймет родимый? Например, в случае с болезнью героини можно было не рассказывать подробно. Во-первых, авторские уши так образом вылезают слишком сильно. Во-вторых, сам контекст диалога дает понять, что все плохо.
“У меня гетересомохромия. Третья стадия… - У Анны потускнели глаза, и она отвела взгляд в сторону.”
Все, легкий намек подан и целый абзац пояснений не нужен, а все детали можно уложить в дальнейший диалог.
Если и продолжать разговор об структуре, то следует коснуться и идейной части – все намешано-перемешано. Тут и этические вопросы и мотивация героев продолжать исследования: по счастливой случайности все два персонажа “генетические уроды”. Если рассказ начинается с темы этики, то с середины акцент сбивается на отношения главных героев и предсказуемую мелодраму. То есть про этику мы можем быстро забыть, потому что у персонажей вдруг возникает серьезная мотивация добиваться своего – и пофигу им на возможные последствия?
В принципе, что наука здесь присутствует ради галочки, и что автора интересуют именно персонажи стало понятно после первого появления Анны. Вроде бы ассистентка, а ведет себя как заботливая сестра или девушка героя. Причем на возможные отношения нам контекстуально намекает сразу, как только она врывается без разрешения в номер героя. Ассистентки же всегда имеют доступ в жилье своего начальства.
Персонажи вроде бы получились, а вроде бы и нет – слишком много автора в тексте, отвлекающего на себя внимание. Вроде бы и характеры чувствуются, но полностью проникнуться ими не дает нарочитая искусственность. Вот слишком персонажи идеальные, слишком надуманные у каждого героя мотивация и причины.
Читал тексты на конкурсе и много хуже. Продумай автор его лучше, избавь от искусственной драмы с болезнями, то получилось бы достойное чтиво для девочек. А пока мы имеем проходной рассказ, увы.
Только дурак во всем уверен, умный человек всегда сомневается.
20.01.2026 Jerome

Сказки братьев Гримм

25.08.2019 Рубрика: Культура
Автор: Jaaj.Club
Книга: 
2264 0 0 9 731
В мировой сокровищнице сказок всех веков и народов "Сказки братьев Гримм" занимают особое место. Якоб и Вильгельм Гримм - знаменитые филологи-германисты первой половины XIX века, по своему мировоззрению относящиеся ко второму поколению немецких романтиков.
Сказки братьев Гримм
фото: staryy.ru

Якоб и Вильгельм Гримм

В мировой сокровищнице сказок всех времен и народов "Сказки братьев Гримм" занимают особое место. 

Якоб и Вильгельм Гримм - знаменитые филологи-германисты первой половины XIX века, по своему мировоззрению относящиеся ко второму поколению немецких романтиков. Подобно Ахиму фон-Арниму, Клеменсу Брентано и Иозефу Герресу, они обращались от современной им немецкой действительности к прошлому, защищая принципы монархии, теократии и сословного государства. 

Отсюда повышенный интерес к национальному прошлому и старательное собирание обломков германской старины. 

Деятельность братьев Гримм широко раздвинула понятие истории литературы. Они исследовали памятники древней и средневековой немецкой литературы, произведения народного творчества: сказки, песни, легенды. Пытаясь установить закономерность исторических явлений, братья Гримм утверждали, что при одинаковых условиях и результаты творчества должны быть одинаковы. 

При этом, как идеалисты, братья Гримм пытались объяснить сходство поверий, преданий и сказок у разных народов независимым возникновением однородных произведений из одинаковых условий, создавших дух народа. 

В 1812 году вышли знаменитые "Детские и семейные сказки" братьев Гримм, переведённые впоследствии на все языки и сыгравшие большую роль в изучении немецкого фольклора. Собиратели этих сказок настаивали на необходимости точной и неприкрашенной их записи. 

Сборники немецких волшебных сказок, изданных в эту же эпоху Музеусом или Тиком, представляют собой подделки под народную простоту. Сквозь стиль народной сказки просвечивает изящный стиль образованных рационалистов Музеуса или Тика, разрушающий ее обаяние. 

Братья Гримм передавали народные сказки и предания без примеси личной фантазии, преклоняясь перед величием народной простоты. 

Вильгельм Гримм в предисловии к изданию "Сказок" прекрасно выразил своё отношение к ним:

"Эти сказки проникнуты тою же самою чистотой, которой мы так удивляемся и так дорожим в детях; у них как бы те же самые светло-голубые, ясные и блестящие и уже вполне сформировавшиеся глаза, в то время, как члены ещё слабы и непригодны для жизненной работы. Мир их очень ограничен: в нём появляются короли, принцы, верные слуги, честные ремесленники, а главным образом рыбаки, мельники, угольщики и пастухи, т. е. все люди, живущие в близком соприкосновении с природой; все, находящееся вне этого мира, чуждо и неизвестно народным сказкам. 
Так же, как и в мифе о золотом веке, вся природа в них живая; солнце, месяц и звёзды доступны, раздают подарки и даже могут быть вотканы в одежду; в горах карлики роются в поисках за драгоценными металлами, в море спят водяные духи; птицы, растения и камни говорят и выражают свои симпатии, даже кровь взывает и произносит слова. 
Эта наивная близость и общение между самым великим и самым малым содержит в себе невыразимую прелесть, и, что касается нас, то мы скорее готовы прислушиваться к разговору между звездой и бедным заблудившимся в лесу ребёнком, чем к музыке миров. 
Всё прекрасное является в них золотым и усыпанным жемчугом; встречаются даже золотые люди; с другой стороны, зло - тёмная сила, нечто чудовищное, великан, пожирающий людей. 
Однако зло преодолимо, ибо на сцену является добрая женщина, знающая, как предотвратить опасность, - и таким образом рассказ всегда заканчивается перспективой бесконечной радости".
В этой патетической характеристике немецкой народной сказки есть много верного. 

"Сказки братьев Гримм" по сравнению со сказками Андерсена или Перро отличаются большей близостью к своим первоисточникам. На них гораздо меньше отражается художественное творчество писателей-обработчиков. И Ганс-Христиан Андерсен, и Шарль Перро широко черпали сюжеты из народных саг и рассказов фольклорного характера. 

Но они вольно обращались со своим материалом, приспособляя их к идеям и вкусам своих читателей. 

"Сказки братьев Гримм" лишены мягкого юмора и той сердечной гуманности, которые так характерны для Андерсена. Нет в них галантного изящества и нарочитой наивности, свойственных сказкам Перро. 

Немецкая народная сказка в том виде, как она вышла из-под пера братьев Гримм, психологична, сентиментальна и насыщена несложной моралью: не будь жадным, умей выходить из трудного положения, не хвастай, относись с уважением к старшим. Эта мораль находит отражение в примитивных сюжетах и чётких образах народных сказок. 

Сентиментальная идеализация "древнегерманского", легшая в основу литературной и филологической деятельности братьев Гримм, нашла своё отражение и в составлении знаменитого сборника сказок: братья Гримм с большой осторожностью относились к стилю и тенденции народной сказки, стараясь ничего не менять. 

В "Сказки братьев Гримм" входят разнообразные сказки. Наиболее популярные из них - "Красная шапочка", "Умная Эльза", "Храбрый портной", "Семеро храбрецов"и другие.

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Русские народные сказки

Образ создаётся через характерные звуки: дети, подражая, ярко представляют его себе. Так сказка всей своей литературной формой воздействует на детей. Вот почему дети испокон веков упорно тянутся к ней. И не надо мешать им в этом. Читать далее »

Басни дедушки Крылова

Многие басни Крылова затрагивают вопросы быта, во многих прозрачно сквозит социальная направленность - словом, они в известной мере переключают внимание детей на реальные стороны жизни, в этом смысле представляя собою более сложную ступень детского чтения по сравнению со сказками или маленькими стихотворными рассказами из жизни детей и животных (Чуковского и др.). Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-