Великий Гэтсби. Как современные переиздания классики теряют сюжет - Jaaj.Club
To judge the Authors' Battles, you must log in and reach 15 writer level.

Events

10.02.2025 17:30
📢 Хорошие новости! 📢

Jaaj.Club подписал партнёрское соглашение с ведущими мировыми книжными магазинами! Теперь наши издания доступны на электронных прилавках наших партнёров.

Ищите книги Коллекция Jaaj.Club в магазинах:

Amazon.png
Indigo.png

Litres.png

publishing-logo-ibooks.png

publishing-logo-bt.png

publishing-logo-kobo.png

ridero.png

publishing-logo-smashwords.png


Следите за обновлениями! Список партнёров постоянно пополняется! 🔥📖

Comments

Здравствуйте! Обложки для книг создаются вручную, а не автоматически. Мы обязательно займемся этим в ближайшее время. Благодарим за понимание!
27.03.2025 Jaaj.Club
Здравствуйте! Отправила сюда 3 главы своей новой истории, но почему-то на обложке нет изображения, а внутри глав. Еще у меня вышла законченная история "Королевство за небесной дырой" и у нее тоже нет изображения на обложке. Что случилось?
27.03.2025 Elizaveta3112
Большая машина
25.03.2025 Jaaj.Club
Как их незамечать?Я боюсь!!,
15.02.2025 Гость
Классика! Советую к прочтению из этой же серии - "Книга дневных записей"
08.02.2025 Jaaj.Club

Poll

Что интересней прочитать в новых выпусках Jaaj.Club?


13.02.2022 Рубрика: Culture

Великий Гэтсби. Как современные переиздания классики теряют сюжет

Автор: vassyap
Знаменитая концовка определяющего романа 20-го века Ф. Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби» будет потеряна для многих читателей из-за распространения некачественных изданий, одно из которых теряет последние три страницы и вместо этого многозначительно обрывается на середине абзаца.
5406 1 0 5 875
Великий Гэтсби. Как современные переиздания классики теряют сюжет
фото: livelib.ru
Шедевр Ф. Скотта Фицджеральда — последнее произведение, появившееся в дешёвой современной версии после истечения срока действия авторских прав.

«Так мы плывём, лодки против течения, непрестанно несущиеся назад, в прошлое». Это один из самых запоминающихся литературных оборотов в истории, конец определяющего романа 20-го века Ф. Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби». Тем не менее, эта знаменитая концовка будет потеряна для многих читателей из-за распространения некачественных изданий, одно из которых теряет последние три страницы и вместо этого многозначительно обрывается на середине абзаца.

Эксперты предупреждают, что свобода для любого воспроизводить или переосмысливать книги после того, как они не защищены авторскими правами, искажает классические тексты — и всё ради быстрой наживы.

«Великий Гэтсби» 1925 года — важнейший роман гедонистической кричащей эпохи, история загадочно богатого Джея Гэтсби и его любви к прекрасной Дейзи Бьюкенен. Он стал общественным достоянием 1 января 2021 года, после 95 лет защиты авторских прав.

Роман Эрнеста Хемингуэя «И восходит солнце» 1926 года о разочарованных эмигрантах в послевоенной Франции и Испании вышел из-под защиты авторских прав в январе этого года. «Шум и ярость» Уильяма Фолкнера и «Гроздья гнева» Джона Стейнбека входят в число классических произведений, которых скоро постигнет та же участь.

Роман Эрнеста Хемингуэя «И восходит солнце» 1926 года
Роман Эрнеста Хемингуэя «И восходит солнце» 1926 года. Фото: wikiwand.com

Тревога по поводу некачественных изданий «Великого Гэтсби» побудила Джеймса Уэста, главного редактора Кембриджского издания произведений Ф. Скотта Фицджеральда и почётного профессора английского языка Пенсильванского государственного университета, провести исследование. Он сказал, что Фицджеральд был бы «потрясён» плохими изданиями: «Сочинение «Великого Гэтсби» было его звёздным часом. Это тонкое литературное произведение, и никому не понравится, когда с ним будут обращаться так грубо».

В своём исследовании, которое будет опубликовано в марте в F Scott Fitzgerald Review, Уэст противопоставляет точность издателя Фицджеральда, Скрибнера, сегодняшнему «воплощению текстовой нестабильности».

Он внимательно изучил 34 новых печатных издания, выпущенных за последний год авторитетными и независимыми издательствами, а также некоторые из них, в которых не указаны ни место, ни издательство, хотя есть и цифровые издания: «Шесть сделаны грамотно, а остальные довольно небрежно, сделаны просто для получения части годовой выручки». К его ужасу, 17 изданий опустили посвящение Фицджеральда своей жене Зельде: «Её имя было стёрто — серьёзное упущение… потому что она была музой Фицджеральда. Отчасти она была источником вдохновения для образа Дейзи Бьюкенен». Вместо этого одно издание посвящено людям, которых узнаёт только его издатель: «Посвящается Логану и Оливии Барбрук / Пусть ваша жизнь будет наполнена замечательными историями, великими приключениями и долгой и счастливой жизнью».

Обложка первого издания — картина художника Фрэнсиса Кугата, изображающая женские глаза, парящие над парком развлечений, — «вероятно, самая известная обложка во всей американской литературе», сказал Уэст, причём Фицджеральд особенно этого хотел, сказав, что он «вписал это в книгу». Это могло вдохновить на описание таких деталей, как «голубые гигантские» глаза доктора Т. Дж. Эклебурга.

Обложка первого издания — картина художника Фрэнсиса Кугата
Фото: anylang.net

Уэст приходит в отчаяние из-за одной обложки с «томной женщиной», чей стиль одежды, вероятно, должен был намекать на обстановку романа 1920-х годов, но вместо этого он напоминает Обри Бердслея, умершего в 1898 году. На другой изображена пара рядом с чем-то, напоминающим Dodge Charger, маслкар, популярный в 1980-х».

Уэст пишет, что текст тоже «странный». «Слова Фицджеральда, кажется, были переведены на другой язык, а затем переведены обратно на английский с помощью древнего компьютера». Один отрывок начинается так: «Во всяком случае, губы мисс Бейкер завились ?…» Оригинал Фицджеральда гласит: «Во всяком случае, губы мисс Бейкер трепетали». Последние три страницы отсутствуют, хотя финал романа «доводит до сознания смысл книги», сказал Уэст. — Может быть, у них просто закончились страницы.

Хотя «Великий Гэтсби» стал общественным достоянием в Великобритании в начале 1990-х годов, некачественные издания появились после истечения срока действия авторских прав в США. Профессор Кирк Курнатт, специализирующийся на Хемингуэе и Фицджеральде, сказал: «Каждый раз, когда текст становится достоянием общественности, возникает некоторая тревога по поводу того, что произойдёт. Есть много общедоступных изданий Гэтсби, которые просто ужасны».

Он считает, что искажённые издания романа Фицджеральда «Прекрасные и проклятые»The Beautiful and Damned 1922 года о паре, ожидающей наследства, способствовали его «критическому уменьшению». Несколько изданий даже ошиблись в названии, появившись как The Beautiful and the Damned, он отчаялся: «Довольно большая ошибка».

На вопрос, как Хемингуэй отнёсся бы к таким изданиям, Роберт Трогдон, другой учёный, сказал: «Я не думаю, что он был бы доволен новыми ошибками, внесёнными в его тома. Он был очень расстроен изменениями, которые Джонатан Кейп, его британский издатель, внёс в его произведения ради приличия».

Верна Кейл, помощник редактора проекта «Письма Хемингуэя», сказала: «Для произведения может быть полезно стать общественным достоянием, потому что это может дать новую жизнь работе, которая в противном случае могла бы быть потеряна. Но такие произведения, как «Винни-Пух» или «И восходит солнце», произведения, которым не грозит забвение, на самом деле могут быть повреждены небрежным редактированием».

Sign up for our free weekly newsletter

Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Фрэнсис Скотт Фитцджеральд. Знаменитая  американская формула успеха

Фрэнсис Скотт Фитцджеральд создал свой вариант Аме­риканской трагедии - роман "Великий Гэтсби" (1925). В отличие от объемного романа Драйзера, в котором преоб­ладал социальный анализ, роман Фитцджеральда лаконич­нее и строится на исследовании психологии взаимодейст­вия персонажей. Читать далее »

Обзор книги Анны Кирьяновой "Воздушные ванны"

Что ж, прочёл эту книгу, и у меня, помимо плюсов, нашлись и минусы. Я, видимо, недобрый. Или слишком скептически ко всему отношусь. В общем, вот мой обзор. Читать далее »

Лолита. Почему нельзя оправдывать Гумберта

Ребёнок оказался в трудной ситуации. Девочка лишилась матери и теперь находится в полной власти чужого ей человека. Она боится и не знает, что делать. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-

ONLINE

Guests: 1168

Бонусы

01.04.2025 06:04
Флаг vassyap [45]
получил бонус
+50 Монета
01.04.2025 06:04
Флаг vassyap [45]
получил бонус
+10 Монета
01.04.2025 06:04
Флаг vassyap [45]
получил бонус
+20 Монета
01.04.2025 05:50
Флаг vassyap [45]
получил бонус
+1 Монета
01.04.2025 05:50
Флаг vassyap [45]
потерял предмет
Клубный Предмет
+1 Монета