Сказки братьев Гримм - Jaaj.Club
Опрос
Как вы думаете, кто в “Ведьме из Луриджаны” настоящий злодей?


События

30.01.2026 05:25
***

Внимание! Изменение в подсчёте рейтинга публикаций.

Отключено влияние неавторизованных пользователей на рейтинг.
С текущего момента и весь 2026 год рейтинг опубликованного произведения формируют только зарегистрированные пользователи Jaaj.Club.

Опция включена, чтобы избежать накруток и сделать систему рейтинга более прозрачной для всех.

Новая система будет действовать во всех грядущих турнирах и литературных конкурсах.

***
20.01.2026 19:11
***

Начислены роялти с продаж книг за 2025 год.

Jaaj.Club продолжает развивать партнёрскую ритейл сеть и своё присутствие на книжном рынке.

Спасибо авторами за ваше доверие к нам! 

***

Комментарии

Наверно рассказ про Музу был не верно прикреплён к битве. Исправить можно по ссылке - https://jaaj.club/store/unpin.aspx
03.02.2026 Jaaj.Club
спасибо, возможно Вы правы, поменяю анонс
03.02.2026 pavelross9
Минусы:

Обрисовка компьютера, виртуальные игры. Про это уже много сказано, не только в текстах авторов, а в принципе. Не описан мир, непонятно почему так, а не иначе, особо и намёков нет: люди сидят по квартирам (домам), улицы пустые, за порядком следят дроны и передают информацию в участок.

Сначала идёт пересказ и его много. Если убрать ненужные описания тексту станет легче. Ошибок хватает: «Аня включила в коридоре свет, уселась на пуфик вместе с ногами, как делала всегда, и стала ждать.» – вместе с ногами, то есть ноги отдельно от девочки. Надо бы «уселась на пуфик, подогнув под себя ноги».

Не совсем достоверная информация о депрессии. Депрессия – болезнь, она лечится медикаментозно, это добро назначается психотерапевтом или психиатром. Проблемы прорабатываются с психологом и сил нет ни на что, и есть не хочется, даже лень себя в порядок приводить, хочется просто лежать и всё. Это общее понятие, что всегда есть алкоголь от безысходности. Но, к сожалению, от безысходности люди в депрессии другим занимаются…

В диалогах цифры не буквами. Люди ведь именно так и говорят: «- А ст.17 § 5 - это у нас что?», надо было: «статья семнадцать параграф пять».

Имя, то Кир, то Кирилл. Как называют героя в диалогах – ладно. А вот, когда автор путает читателя – не хорошо.

Ещё альтернативная анатомия животных: «Дымчик вдруг остановился, повернул голову вправо, сел, уложив хвост кольцом вокруг ног.» – у кота ноги… всегда были лапы, в биологии правда у всех будут конечности.

Плюсы:

Когда закончился пересказ, текст стал интересен, повлек за собой куда надо, картинка оживилась. Воспоминания вплетены, почти в нужных моментах. Вышло даже эмоционально.
Она была скопирована с другого сайта. Статья не прошла проверку уникальности. Так лучше не делать в будущем.
02.02.2026 Jaaj.Club
Я занёс в план на 2026 год эту фичу. Будем делать.
02.02.2026 Jaaj.Club

Сказки братьев Гримм

25.08.2019 Рубрика: Культура
Автор: Jaaj.Club
Книга: 
2288 0 0 9 731
В мировой сокровищнице сказок всех веков и народов "Сказки братьев Гримм" занимают особое место. Якоб и Вильгельм Гримм - знаменитые филологи-германисты первой половины XIX века, по своему мировоззрению относящиеся ко второму поколению немецких романтиков.
Сказки братьев Гримм
фото: staryy.ru

Якоб и Вильгельм Гримм

В мировой сокровищнице сказок всех времен и народов "Сказки братьев Гримм" занимают особое место. 

Якоб и Вильгельм Гримм - знаменитые филологи-германисты первой половины XIX века, по своему мировоззрению относящиеся ко второму поколению немецких романтиков. Подобно Ахиму фон-Арниму, Клеменсу Брентано и Иозефу Герресу, они обращались от современной им немецкой действительности к прошлому, защищая принципы монархии, теократии и сословного государства. 

Отсюда повышенный интерес к национальному прошлому и старательное собирание обломков германской старины. 

Деятельность братьев Гримм широко раздвинула понятие истории литературы. Они исследовали памятники древней и средневековой немецкой литературы, произведения народного творчества: сказки, песни, легенды. Пытаясь установить закономерность исторических явлений, братья Гримм утверждали, что при одинаковых условиях и результаты творчества должны быть одинаковы. 

При этом, как идеалисты, братья Гримм пытались объяснить сходство поверий, преданий и сказок у разных народов независимым возникновением однородных произведений из одинаковых условий, создавших дух народа. 

В 1812 году вышли знаменитые "Детские и семейные сказки" братьев Гримм, переведённые впоследствии на все языки и сыгравшие большую роль в изучении немецкого фольклора. Собиратели этих сказок настаивали на необходимости точной и неприкрашенной их записи. 

Сборники немецких волшебных сказок, изданных в эту же эпоху Музеусом или Тиком, представляют собой подделки под народную простоту. Сквозь стиль народной сказки просвечивает изящный стиль образованных рационалистов Музеуса или Тика, разрушающий ее обаяние. 

Братья Гримм передавали народные сказки и предания без примеси личной фантазии, преклоняясь перед величием народной простоты. 

Вильгельм Гримм в предисловии к изданию "Сказок" прекрасно выразил своё отношение к ним:

"Эти сказки проникнуты тою же самою чистотой, которой мы так удивляемся и так дорожим в детях; у них как бы те же самые светло-голубые, ясные и блестящие и уже вполне сформировавшиеся глаза, в то время, как члены ещё слабы и непригодны для жизненной работы. Мир их очень ограничен: в нём появляются короли, принцы, верные слуги, честные ремесленники, а главным образом рыбаки, мельники, угольщики и пастухи, т. е. все люди, живущие в близком соприкосновении с природой; все, находящееся вне этого мира, чуждо и неизвестно народным сказкам. 
Так же, как и в мифе о золотом веке, вся природа в них живая; солнце, месяц и звёзды доступны, раздают подарки и даже могут быть вотканы в одежду; в горах карлики роются в поисках за драгоценными металлами, в море спят водяные духи; птицы, растения и камни говорят и выражают свои симпатии, даже кровь взывает и произносит слова. 
Эта наивная близость и общение между самым великим и самым малым содержит в себе невыразимую прелесть, и, что касается нас, то мы скорее готовы прислушиваться к разговору между звездой и бедным заблудившимся в лесу ребёнком, чем к музыке миров. 
Всё прекрасное является в них золотым и усыпанным жемчугом; встречаются даже золотые люди; с другой стороны, зло - тёмная сила, нечто чудовищное, великан, пожирающий людей. 
Однако зло преодолимо, ибо на сцену является добрая женщина, знающая, как предотвратить опасность, - и таким образом рассказ всегда заканчивается перспективой бесконечной радости".
В этой патетической характеристике немецкой народной сказки есть много верного. 

"Сказки братьев Гримм" по сравнению со сказками Андерсена или Перро отличаются большей близостью к своим первоисточникам. На них гораздо меньше отражается художественное творчество писателей-обработчиков. И Ганс-Христиан Андерсен, и Шарль Перро широко черпали сюжеты из народных саг и рассказов фольклорного характера. 

Но они вольно обращались со своим материалом, приспособляя их к идеям и вкусам своих читателей. 

"Сказки братьев Гримм" лишены мягкого юмора и той сердечной гуманности, которые так характерны для Андерсена. Нет в них галантного изящества и нарочитой наивности, свойственных сказкам Перро. 

Немецкая народная сказка в том виде, как она вышла из-под пера братьев Гримм, психологична, сентиментальна и насыщена несложной моралью: не будь жадным, умей выходить из трудного положения, не хвастай, относись с уважением к старшим. Эта мораль находит отражение в примитивных сюжетах и чётких образах народных сказок. 

Сентиментальная идеализация "древнегерманского", легшая в основу литературной и филологической деятельности братьев Гримм, нашла своё отражение и в составлении знаменитого сборника сказок: братья Гримм с большой осторожностью относились к стилю и тенденции народной сказки, стараясь ничего не менять. 

В "Сказки братьев Гримм" входят разнообразные сказки. Наиболее популярные из них - "Красная шапочка", "Умная Эльза", "Храбрый портной", "Семеро храбрецов"и другие.

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Русские народные сказки

Образ создаётся через характерные звуки: дети, подражая, ярко представляют его себе. Так сказка всей своей литературной формой воздействует на детей. Вот почему дети испокон веков упорно тянутся к ней. И не надо мешать им в этом. Читать далее »

Басни дедушки Крылова

Многие басни Крылова затрагивают вопросы быта, во многих прозрачно сквозит социальная направленность - словом, они в известной мере переключают внимание детей на реальные стороны жизни, в этом смысле представляя собою более сложную ступень детского чтения по сравнению со сказками или маленькими стихотворными рассказами из жизни детей и животных (Чуковского и др.). Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-