Сасси-ди-Матера: впечатляющая подземная цивилизация Италии - Jaaj.Club
Опрос
Какая линия вам ближе?


События

20.01.2026 19:11
***

Начислены роялти с продаж книг за 2025 год.

Jaaj.Club продолжает развивать партнёрскую ритейл сеть и своё присутствие на книжном рынке.

Спасибо авторами за ваше доверие к нам! 

***
18.01.2026 07:53
***

16 января завершился один из самых масштабных конкурсов фантастических рассказов 2025 года. Sci-fi победитель определён!

Гравитационный сад


Я поздравляю всех участников и читателей с этим грандиозным событием. Конкурс получился по-настоящему фантастическим, очень мощным и разнообразным.


Всем участникам турнира выданы памятные sc-fi значки.


***

Комментарии

В таком случае, пожалуй, нам стоит прекратить эту дискуссию. Она уже вышла за рамки конструктивного разбора текста и, судя по всему, не приносит ни вам, ни мне ничего, кроме взаимного раздражения. Я высказал свои аргументы, учёл ваши. У каждого есть право на резкое неприятие, и я уважаю ваше. Считаю, что на этой мысли нам стоит поставить точку.

Всего доброго.
24.01.2026 Arliryh
Товарисч, я понимаю, что у вас бомбануло от обычного мнения из интернета - не жалко мебель менять в очередной раз? Но это смешно.

Во-первых, "перебросить мосты" разговорное выражение, а не метафора, а укоренился в литературе фразеологизм "навести мосты" - словарь что ли открыли бы, прежде чем доставать пламенеющий меч правосудия.

Во-вторых, метафора в целом не работает - неправильно употреблен фразеологизм: мосты или связывают с другими или нет. То есть, вы неправильно его употребили семантически. Само выражение используется в ином смысле: то есть означает наладить контакт СЕЙЧАС - моста еще нет, короче.

"Вот затем, чтобы перебросить мост от меня ко мне, чтобы попытаться обрести такую же внешнюю уверенность и свободу, как и внутреннюю, я и предпринял эти письма самому себе".

И семантически правильно будет "наведенные мосты".

Да, язык живой, но не в вашем исполнении - иначе по десять ошибок в каждом абзаце не было.

Рекомендую вам самому сфокусировать взгляд, дабы формулировать мысли конкретно. Читали Канта? Я вот знаю что такое его императивы. Почему он не допускал абстракций, а говорил по существу?

И рекомендую задуматься, что вы объясняете свою философию мне сейчас, а не объяснили в тексте.


лагодарю за продолжение. Ваш анализ, при всей его своеобразной методике, заставляет взглянуть на собственный текст под неожиданным, почти тактильным углом — будто кто-то проверяет кружево на прочность арматурным прутом. Что ж, это ценный опыт.
Вы правы в главном: абстракции опасны. Они, как и всякая условность, требуют негласного договора с читателем. Вы этот договор разорвали с первой же фразы, потребовав от каждого образа отчетливости чертежа и инженерной точности. Когда я говорю о «пограничье внутри черепа», я, конечно, не подразумеваю буквального гражданина, наблюдающего за своими пятками из глазниц. Речь об ощущении когнитивной ловушки — но ваш буквализм, разбивающий эту условность вдребезги, по-своему прекрасен как перформанс. Вы демонстрируете ровно то, о чем говорите: абстракцию можно трактовать как угодно, доводя до абсурда. Ваша трактовка и есть мое самое страшное авторское наказание — и я почти благодарен за эту наглядную иллюстрацию.
Что касается мостов, которые «перебрасывают» — здесь вы вступаете в спор не со мной, а с самой плотью языка. «Перебросить мост» — это не инструкция для понтонеров, а укоренившаяся метафора, которую вольно или невольно использовали многие. Настаивая на «наведении», вы, простите, занимаетесь не критикой, а гиперкоррекцией, выдавая своё личное языковое чутьё за абсолютную норму. Язык жив не директивами, а именно такими «неправильными» сцеплениями слов, которые рождают образ, а не техническую спецификацию.
P.S: Вы: «Мосты строят или наводят». Яркая цитата в защиту: «Остался один, и был вынужден перебрасывать мосты к самому себе» (Набоков, «Дар»). «Между нами переброшен хлипкий мостик» (Пастернак). Язык — живая система. «Перебросить мост» — устоявшаяся метафора для установления связи, а не руководство по инженерии. Ваше замечание ценно для технического перевода, но не для художественной критики.
«Человек… ощущает себя песчинкой».
Вы: «Человек как вид — это человечество». Философская традиция: здесь говорится о человеке как о родовом понятии, о единичном сознании, столкнувшемся с универсумом. Это общефилософская, а не демографическая категория. Точность образа — в передаче чувства, а не в статистике.
«Где свет далёких звёзд долетает».
Вы: «Свет летит ОТКУДА-ТО, а не ГДЕ». Фраза «в просторах, где свет долетает» подразумевает «в такие просторы, в которые свет (только) долетает». Это компрессия образа. Если развернуть каждую метафору до состояния физического учебника, художественная литература перестанет существовать. Вы настаиваете на примате буквального, технического и конкретного значения слова над его образным, переносным и метафорическим потенциалом. Это легитимная позиция, но она находится по ту сторону того поля, где происходит игра, называемая «художественная проза».
Если разворачивать каждую подобную конструкцию в идеально выверенное с логической и грамматической точки зрения предложение, мы получим отчёт, но рискуем потерять то самое «ощущение», ради которого, собственно, и пишется такой текст.
Ваш главный упрёк, как я его понимаю, в том, что за этим слоем образов — пустота. И здесь мы подходим к главному водоразделу: для вас эти образы — ширма, для меня — и есть плоть текста, его способ существования. Вы ищете чёткий философский тезис, историю или психологический портрет там, где я пытался создать плотную атмосферу определённого состояния сознания. Наше взаимонепонимание фундаментально и, кажется, непреодолимо. Вы читаете так, как будто разбираете механизм, и, не найдя в нём привычных шестерёнок с винтиками, объявляете его «пшиком». Я же рассчитывал на иной режим восприятия — не сборку, а погружение.
А насчёт новых глаз… Приношу искренние соболезнования вашим павшим оптическим органам. Как автор, я, увы, не состою в медицинско-офтальмологической гильдии и не могу компенсировать ущерб, нанесённый чтением. Могу лишь робко предположить, что иногда для спасения зрения полезно слегка расфокусировать его, позволяя словам переливаться смы
24.01.2026 Arliryh
Уважаемый рецензент,
Благодарю вас за столь подробный и пристрастный разбор моего текста. Столь пристальное внимание, пусть и выраженное в жесткой форме, — уже показатель того, что рассказ не оставил вас равнодушным.
Ваши замечания по структуре, стилю и балансу «показа» и «рассказа» я принимаю к сведению как профессиональную критику технических аспектов. Это полезные ориентиры для дальнейшей работы.
Что касается философского контекста, субъективных трактовок и эмоциональной оценки текста как «хлама» — здесь, как водится, наши мнения радикально расходятся. Литература — искусство диалога, и каждый читатель волен находить в нем свои смыслы, в том числе и негативные.
Еще раз спасибо за потраченное время и труд.
24.01.2026 Arliryh
“Одиночество — это не отсутствие других.” – кого? Одиночеств? Людей?
“Это пограничье, где ты отчётливо видишь себя запертым внутри собственного черепа.” – Отличный пример авторского словоблудия, пафоса ради пафоса. Какой красивый образ: ты стоишь на черте и видишь черепушку, из глазниц которой, видимо, торчат твои ноги. Абстракции тем опасны, что их можно трактовать как угодно, и опровергнуть эти трактовки будет невозможно.
“а все мосты, переброшенные к другим людям” – Перебрасывают лестницы – размеры и конструкция позволяют. Хотелось бы посмотреть, как перебрасывают мосты, даже маленькие. Мосты строят или наводят, даже понтонные. И семантически правильно будет сказать: наведенные мосты.
“зыбкие висячие конструкции” – Какие такие конструкции имеет ввиду автор? Конструкцию двигателя? Он не может быть зыбким. Грамматическую конструкцию? Возможно, но тогда теряется смысл фразы окончательно.
“человек с незапамятных времён ощущает себя песчинкой.” – Точность очень важна в литературе. Человек как вид – это человечество. Нас все-таки много, и рассуждать об одном абстрактном человеке, который живет, согласно контексту, тысячи лет, не очень умно.
“безбрежных просторах космоса, где свет далёких звёзд долетает.” – свет летит ОТКУДА-ТО, а не ГДЕ.
Обилие ничего не значащих, кричащих образов выступают яркой ширмой, скрывающую космическую пустоту рассказа. Вместо философской мысли, истории, персонажей, мы получили громкий пшик.
Богатый словарный запас не поможет, если автор не умеет им пользоваться и не понимает принципы работы художественной литературы.
Кстати, автор должен мне новые глаза. Оставшиеся выпали после чтения его опуса.

Сасси-ди-Матера: впечатляющая подземная цивилизация Италии

13.03.2023 Рубрика: Отдых и Туризм
Автор: vassyap
Книга: 
13714 0 0 21 1314
До своего трагического падения из-за бедности, перенаселённости и широко распространения болезней Матера была успешной, развитой общиной с впечатляющей подземной системой сбора дождевой воды и канализации.
Сасси-ди-Матера: впечатляющая подземная цивилизация Италии
фото: bbc.com
Антонио Николетти, инженер-строитель и директор Совета по туризму Базиликаты, вспоминает, как в 1991 году на площадь Витторио Венето пришли рабочие, задание которых состояло в том, чтобы посмотреть, что происходит под землёй. Он и его друзья слонялись вокруг, завороженные происходящим. "Там был человек в водолазном снаряжении и с надувной лодкой, который спускался под землю. Прямо как в кино", - говорит он.

Оказалось, что разрушающаяся клумба, из-за которой всё и началось, была построена на вершине гигантского резервуара, прилегающего к древнему Сасси-ди-Матера, старому пещерному району Матеры. Населённый примерно с 850 года н.э., этот район был объявлен итальянским правительством "национальным позором" в начале 1950-х годов, когда было обнаружено, что жители живут без надлежащего доступа к чистой воде, электричеству и канализации. 20 000 жителей были эвакуированы в недавно построенные многоквартирные пригородные дома.

Повторное обнаружение резервуара стало шоком для многих, как в Италии, так и за её пределами. Однако для многих матеранцев - тех, кто вырос в Сасси, и их потомков - это лишь подтвердило то, что они уже знали: Матера не была загубленным местом. До своего трагического падения из-за бедности, перенаселённости и широко распространения болезней Матера была успешной, развитой общиной с впечатляющей подземной системой сбора дождевой воды и канализации.

Сасси1.jpg
Фото: bbc.com

Начиная с IX века, в Сасси жила сплочённая община землевладельцев, ремесленников и торговцев, а позднее крестьян и пастухов, которые приспособились к жизни в бесплодных скалистых окрестностях. Их каменные дома позволяли пережить прохладную зиму и жаркое, похожее на пустыню лето, а пещеры, которые они вырыли в мягком известняке позади своих домов, были идеальны для хранения продуктов, так как в них поддерживалась постоянная температура.

Жители Сасси-ди-Матера создали простую, но гениальную систему водохранилищ, вырезанную из камня, которая собирала и фильтровала дождевую воду.

"Для города очень важен доступ к водотокам", - говорит Сабрина Чентонзе, архитектор, специализирующаяся на малоэтажном жилье. "В их отсутствие жители Матеры могли использовать родниковую и дождевую воду, собирая её в различные типы резервуаров, которые подходили для разных целей".

Отходы, сточные воды и навоз перерабатывались. В основном самодостаточная община выращивала собственные продукты в садах, разбитых на крыше дома, расположенного ниже, или в сельской местности, окружающей старый каменный город.

Сасси2.jpg
Фото: bbc.com

По словам Риты Орландо, архитектора, работающей менеджером по культуре в Фонде Матера-Базиликата, жители в основном были вегетарианцами. "Это особенность крестьянской культуры. Мясо было довольно дорогим, и большинство людей не могли себе его позволить, разве что по особым случаям. Бобовые были важным источником белка", - говорит она.

Жители поддерживали ориентированный на сообщество подход к жизни. Материалы и предметы быта многократно ремонтировались и использовались повторно, кроме того существовало большое чувство общности, основанное на взаимной поддержке. Хорошим примером того, как люди работали вместе, является ритуал, который проводился каждый август: "Жители Сасси готовили crapiata, смесь бобовых, собранных со всех семей в округе", - рассказывает Рита. "Это был способ не выбрасывать бобовые, которых не хватало на семью, а, собрав вместе небольшое количество, разделить на всех".

По этим причинам старое каменное поселение часто упоминается современными экспертами по градостроительству как яркий пример устойчивого, "умного города". И поэтому в 1993 году ЮНЕСКО включила Сасси Матера в список Всемирного наследия, назвав его "самым выдающимся, нетронутым примером поселения троглодитов в Средиземноморском регионе, идеально приспособленным к своему рельефу и экосистеме".

Находка под клумбой на площади Витторио Венето, которая оказалась подземным Паломбаро Лунго, стала ещё одним примером уникальности города. Резервуар 16 века глубиной 16 м и длиной 50 м способен вместить до пяти миллионов литров свежей родниковой питьевой воды из глинистых холмов к западу от города.

Сасси3.jpg
Фото: bbc.com

В настоящее время большая часть района Сасси превращена в роскошные пещерные отели-бутики, модные рестораны, художественные галереи, музеи современной скульптуры и студии художников. Тем не менее, внешний вид района Сасси мало изменился с тех пор, как отсюда были эвакуированы люди.

На севере и востоке, через ущелье Гравина, простирается пустынное плато Мурджиа. На западе соединённые между собой «соты» из каменных жилищ цвета песчаника, византийских церквей Rupestrian и пещер глубиной в четыре-пять уровней образовывают верхнюю часть старого города. Лабиринт лестниц и узких улочек соединяет разные уровни.

Сасси4.jpg
Фото: bbc.com

В огромной пещере Паломбаро Лунго можно подниматься и спускаться по стальным лестницам и пешеходным мостикам, любуясь каменными стенами высотой 16 метров над и подсвеченной турмалиново-зелёной водой внизу. Фонтан Фернандеа - общественный фонтан в одном конце площади Венето, датируемый Средними веками, прост в оформлении с небольшими украшениями. Как и Паломбаро, его истинным предназначением было снабжать горожан свежей родниковой водой для питья.

Пожалуй, самые впечатляющие системы сбора воды это частные, которые находятся почти в каждом доме в Сасси. В каждом из этих домов имеются водостоки, вырезанные из известняка, небольшие глиняные каналы или трубы, проложенные снаружи, чтобы направлять воду в дом. Внутри же вырыты резервуары для сбора воды и ёмкости для фильтрации воды разных размеров. Дождевая вода фильтровалась из гигиенических соображений, но не предназначалась для питья.

Историк и местный гид Франческо Фоскино, который также является издателем Mathera, исторического журнала о городе и провинции, говорит, что ему не нравится восприятие Матеры как неполноценного общества. Когда он вспоминает международные заголовки 1950-х годов, которые кричали: "В Матере люди всё ещё живут в пещерах" - его это особенно раздражает. "Как будто они жили как пещерные люди эпохи неолита", - говорит он.

Сасси5.jpg
Фото: bbc.com

"Sasso в переводе с итальянского означает камень", - говорит Фоскино, - "Но в Матере Sasso означает район со зданиями и пещерами". Когда в Матере употребляется слово "пещера", местные жители всегда имеют в виду рукотворные, а не природные пещеры. "Это является источником многих недоразумений" - Фоскино подчеркнул, что пещеры никогда не предназначались для проживания людей; они были вырыты за каменными зданиями для хранения продуктов и производства оливкового масла, вина и сыра.

Упадок развития Матеры начался, когда в 1806 году столица Базиликаты была перенесена из Матеры в Потенцу. Затем, в результате промышленной революции, пещеры за домами людей, которые когда-то были источником богатства, стали бесполезными. После объединения Италии в 1861 году сельскохозяйственные поля, ранее принадлежавшие католической церкви, были конфискованы, что вынудило крестьян-арендаторов переселиться в район Сасси в Матере.

Поскольку пещеры больше не были нужны для хранения и производства продуктов, а крестьяне нуждались в жилье, матеранцы сдали свои пещеры в аренду переселенцам.

Вскоре город стал перенаселённым. "Чтобы создать больше места в пещерах для размещения большего числа жильцов, они углубились в скалу, повредив фильтрующие резервуары", - говорит Николетти. Это неизбежно сказалось на чистоте дождевой воды. Гигиена снизилась, что привело к болезням и повышению смертности.

Сасси6.jpg
Фото: bbc.com

Несмотря на лишения перенесённые населением на юге Италии в 1950-х годах, Матера стала глобальной витриной для итальянского правительства и американского плана Маршалла, руководители которого хотели проиллюстрировать, как общину с людьми "всё ещё живущими в пещерах", можно спасти от нищеты, переселив её в современный пригород.

Однако если Матера и может служить примером чего-либо, так это образцом изобретательности и жизнестойкости. По словам Николетти, эпоха тяжелых испытаний "была лишь промежутком" в долгом и богатом историями существовании Матеры. "Это не страна бедности", - говорит он. "У нас более 150 скальных церквей с потрясающими фресками. Мы стали культурной столицей Европы в 2019 году. У нас есть великолепные художественные инсталляции. И мы разработали уникальный способ устойчивого существования".

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Уникальное путешествие в Антарктике

Белый континент продолжает манить людей на юг, несмотря на опасности. Антонио де ла Роса попытался проплыть по самым суровым морям планеты до Антарктиды. Экспедиция 2023 года сделала его первым человеком, который в одиночку проплыл на гребной лодке так далеко на юг - до 59-ой параллели. Читать далее »

Путешествие на мотоцикле по Северной Америке: открытия, приключения и незабываемые впечатления

Путешествие на мотоцикле по Северной Америке оказалось незабываемым приключением, которое мы запомним на всю жизнь. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-