Лизу ослепил яркий свет, резкий и неприятный. Затем раздался мужской голос: “Реакция зрачков слабая, но есть. Мисс Резцова, вы меня слышите? Мисс? Так…Пульс в норме, температура немного повышена, это понятно, потливость, тоже ничего. Думаю, что к вечеру должна прийти в себя. Сестра введите ей еще три кубика и следите за давлением. Я зайду через пару часов”.
Лиза пыталась разомкнуть веки, но они будто налились свинцом. Она пыталась снова и снова, напрягая остатки воли. Наконец ей это удалось. Над ней склонилась улыбающаяся веснушчатая женщина в медицинском халате: “Наконец то вы пришли в себя, мисс”.
“Где я?” – прошептала Лиза сухими растрескавшимися губами и с ужасом подумала, что она уже задавала кому-то этот вопрос. Боже! Она уже была в лазарете и видела саму себя под капельницей. Она уже приходила в себя или нет? Все это ей почудилось? Брошь, моя брошь! Вот она в руке, я чувствую и взглянула на руку. Ладонь была плотно обмотана бинтами и сильно болела.
“Моя брошь…Где она? Брошь была у меня в руке”.
“Когда вас принесли в лазарет, никакой броши при вас не было. Может вы ее обронили раньше?”
“Как не было?! Я помню! Перед тем как жена капитана упала за борт, я взяла в руку брошь”.
“Миссис Нордин за борт? Что это вы такое говорите? Она жива и здорова. Я видела ее два часа назад на палубе. А на счет броши…Когда вас нашли без сознания на палубе, вам в руку глубоко впился осколок деревянных перил. А, вы еще его так крепко сжимали, что сильно усугубили свое состояние”.
“Долго я была без сознания?”
“Двое суток”.
“Это от потери крови?”
Медсестра сильно смутилась и отвела глаза: “Нет, не совсем”.
“А, от чего?”
“Вам лучше переговорить с доктором. И, вообще, хватит разговоров, вам это сейчас вредно. Отдыхайте. Если, что я буду в соседнем помещении. Отдыхайте”.
Не успела женщина выйти из палаты, как в воздухе сильно запахло табаком, жженым сахаром и ромом. Грубый скрипучий голос произнес по-шведски: "Det ar daligt for henne att prata. Det ar skadligt att skada manniskor och fortala dem forgaves!” (“Вредно ей разговаривать. Вредно вредить людям и напрасно на них наговаривать!”)
Лиза подняла глаза и увидела, что на иллюминаторе сидит бородатый старичок в деревянных башмаках, тот, которого она видела в начале путешествия. Курит трубку, пускает клубы дыма и недовольно бьет башмаком по стене.
«Jag har redan sagt att du ar inget annat an krangel och problem. Lamna kaptenen och hans kvinna i fred. Du kommer att fa problem pa alla, din dumma idiot! Du letar inte efter fiender dar, din dumma idiot! Jag blandade svart med vitt!» (“Говорил уже от тебя одна суета и неприятности. Оставь в покое капитана и его женщину. Навлечешь беду на всех, дура бестолковая! Не там врагов ищешь, дура бестолковая! Черное с белым перепутала!”)
“Я…да, что это вы…как вы можете…” – пугливо бормотала Лиза.
«Jag kommer inte att varna dig langre, din dumma idiot. Brosch, brosch! Och var ar mitt mynt? Har du forlorat det, dumma idiot? Har du forlorat den verkliga talisman? Och grater om en spoklik brosch? Och varfor valde han dig, din dumma dare?» (“Я тебя больше предупреждать не буду, дура бестолковая. Брошь, брошь! А где монета моя? Потеряла, дура бестолковая? Настоящий талисман потеряла? И плачешь о призрачной броши? И почему он тебя именно выбрал, дура бестолковая?”)
Старик насупился, потом грязно выругался, выпустил в сторону Лизы мощную струю табачного дыма и нырнул в иллюминатор.
“Я, что опять брежу? Сестра! Сестра!”
На крик Лизы прибежала веснушчатая сиделка: “Что случилось, мисс Резцова? Вам плохо?”
“Мне кажется здесь сильно пахнет табаком”.
“Хм, действительно пахнет. Это, наверное, из бара. Видимо вентиляция плохо справляется, я сообщу техникам”
“Значит я в сознании и не брежу. Уже хорошо. Опять этот персонаж. И опять говорит, про того, кто меня ждёт. Версия первая. Это карлик, которого наняли запудрить мне мозги. Кто и зачем? А, тюленя подмигивающего тоже наняли? Бред…Версия вторая. Я действительно разговариваю с корабельным духом. Если так, то может стоит к нему прислушаться?” – пыталась логически рассуждать Елизавета Резцова.
“Где же моя монетка? Вроде была в каюте. Она то уж точно реальна. А, вот была ли брошь? Вопрос…Видения опять же такие чёткие: упавшая Джофранка, пещера, кракен, ракушки, песок…Что вообще происходит? Во что я ввязалась?”
"Dumma idiot! Katten kommer att hitta myntet! Det kommer att hjalpa dig, din dumma idiot!” (“Дура бестолковая! Кот найдёт монету! Поможет тебе, дура бестолковая!”) – вновь услышала Лиза скрипучий голос. Правда в этот раз старого сквернослова видно нигде не было.
"Var radd for en svartharig karleksfull kvinna med en kristallrost och ror inte ladan, din dumma idiot!” (“Бойся черноволосой ласковой женщины с хрустальным голосом и не трогай шкатулку, дура бестолковая!”)
Наступила тишина. Лиза была напугана и озадачена: “Так, Джофранка не черноволосая и уж точно не ласковая. Тем более, этот бородач, сказал, что она мне не враг. Тогда кто? Шкатулка ещё…”
Лиза долго и бесцельно смотрела в потолок. Она устала, мысли путались. “Так, стоп! Шкатулка! Конечно! Шкатулка! Это та из каюты Рика. Да, она. Шкатулка с ритуалом. Ритуал на латыни. А, перевела текст Корделия. Корделия…Корделия Блэк! Не может быть! Черноволосая, ласковая певица с чудесным нежным голосом. Она подходит под описание. Наплела какую-то чушь про Рика и своего мужа. Томаса с птичкой приплела. Так легко согласилась мне помогать…Почему? Муж её до боли странный. Выходить они стали только после ареста Веннера. Кстати, именно ареста. А в записке из шкатулки написано, что его, мол утопили, если я читаю эти строки. Откуда я знаю его почерк? Может это и не он писал? Куда пропал Ландау? Что происходит?” – Лиза приподнялась на локте и дотянулась до стакана с водой. Сделав несколько глотков, девушка, продолжала рассуждать.
“Историю с брошью и прабабкой мне рассказал Ландау. Мать так и не смогла толком мне объяснить кем была моя прабабка, где жила, как умерла. Ни фото, ни документов. Какие-то обрывки семейных разговоров. Ландау обвинил Джофранку. Указал, так сказать, мне врага. Я поверила. Надо себе признаться: да, она мне не нравится, да, я обижена на её мужа. Может быть на это намекала мне женщина из видений, что мол у меня свои тайны. Может пора начать делать правильные выводы. Может пора перестать врать самой себе. Я сошлась с Корделией, потому что она оправдывала Рика. Я хотела услышать эти оправдания. Я всё время о нём думаю. Поэтому и Джофранку невзлюбила, при мне он так хвалил её. Слышать было больно. Наверное, ревность».
На этот раз девушка была к себе безжалостна. “Для начала нужно выяснить, почему мне стало плохо. Не стоит больше доверять Корделии. Никому на сто процентов нельзя доверять. Потом, найти монету. Поговорить с Джофранкой? О чём? Я в её глазах как-то не очень. Да, и что сказать? Надо подумать…Опять же нужно помириться с Томасом. С ним вообще всё наперекосяк. Пудрила парню мозги, развлекалась, а думала всё время о другом мужчине. Да, детка, успела ты здесь наворотить делов. Старик прав, дура я бестолковая”.
Распахнулась дверь, и вошёл доктор.
“Пришли в себя. Прекрасно. Проверим пульс. Хорошо. Тошнота, головокружение? Нет? Замечательно”.
“Я могу вернуться к себе в каюту?”
“Ни в коем случае. Пару дней будете под пристальным наблюдением”.
“Почему я здесь?”
“Отравление галлюциногенами”.
“Наркотики? Я не принимаю наркотики!”
“Мисс Резцова, это не в моей компетенции. Этим вопросом будут заниматься другие люди. Моя задача – поставить вас на ноги. Отдыхайте”.
Лиза была ошарашена. Этого она и предположить не могла. Наркотики. Как? Она то знала, что не принимает. Вывод один: кто-то намеренно её отравил…