Глава 1 - Jaaj.Club
Poll
What do you think the Octopus symbolizes in the book?


Events

12.08.2025 18:44
***

On Sale!

Echo of Destruction is a new post-apocalyptic novel
Zoya Biryukova.

A post-catastrophe world, an ancient war between vampires and werewolves, and a ritual that will decide the fate of humanity.


Zoya Biryukova is a gamer and dark fantasy fan. Her love for the worlds of vampires and werewolves inspired her to create her own story about the post-apocalypse and ancient powers.

***
02.07.2025 20:55
***

Already on sale!

A new story from Katerina Popova in a mystical novel


Anybody Alive? - Katerina Popova read online

***

Comments

Когда в семье маленькая девочка, дочка/внучка, это праздник жизни и милые заботы. Она только учится читать, и ей читают взрослые. Эта книжка именно то, что нужно для таких девочек. И сами добреем, когда ей читаем. Она воображает персонажей, задаёт вопросы и выдаёт гипотезы, что может быть дальше. Мальчикам подойдёт меньше, но для девочек подходит идеально. Спасибо!
25.08.2025 bibliophile
«Эхо разрушений» — мистический роман с масштабом эпоса и атмосферой постапокалипсиса. Автор создаёт целый скрытый мир вампиров и оборотней, где есть политика, древние тайны и роковые амбиции, обернувшиеся катастрофой. Книга читается как кинематографичный сериал: густая атмосфера, сильные детали и ощущение, что впереди ещё больше тьмы. Сюжет затягивает!
23.08.2025 AnnaBaxa
Very interesting book about the history of the origin of the Slavs. It has everything - and where we came from, and what were the tribes before, and who they have become in our time. In addition, much attention is paid to the beliefs of the ancient Slavs, gods and magical creatures such as the leshy, kikimora and the like.
22.08.2025 Bazilio
I was interested in articles about children's fears. I faced a situation in my life when no one could help me. Since then, a lot of time has passed, but information about fears that comes to my eyes I read and analyze. Perhaps to help my adult daughter in the future, when she has children, sound advice, thought out and emerged on the basis of analysis and life experience. I liked the style of presentation with small lyrical digressions and examples.
21.08.2025 kniga
Thank you for your interest in the book. Read the sequel.
21.08.2025 Jerome

Глава 1

14.12.2024 Рубрика: Chapters
Автор: Palevka-89
Книга: 
4285 0 0 7 1660
Это история о молодой женщине, которой неожиданно достаётся монастырь в наследство. Однако за этим скрывается множество тайн, в том числе загадки прошлого, секреты, связанные с жизнью её семьи, и мистические события.
Глава 1
фото: jaaj.club
Пылинки вальсировали в тонких лучах утреннего солнца и медленно оседали на большой и, вероятно, дорогой стол. Бумаги на нём лежали чересчур ровно и симметрично, что резало глаза. Порядок – это не моё. Человек в строгом костюме сидел напротив меня, что-то с энтузиазмом рассказывал и даже помогал себе жестикуляцией.

– … это где-то в Англии, в маленьком, богом забытом городишке… 

Пылинки от взмаха рук снова поднялись и завихрились. И почему мне иногда бывает так сложно сконцентрироваться на нужных и важных вещах?

– … целый монастырь… 

Захотелось кофе с круассаном. 

– Вы меня слушаете? 

– Да, конечно! – я подняла глаза на нотариуса и усердно закивала головой. – Монастырь, Англия. Только я одно понять не могу – при чём здесь я? 

– Как это – при чём?! Вы – единственная наследница! 

– Кто, я? – мне стало смешно. – Все родственники, что когда-то у меня были, оставили мне только долги и нездоровую родословную. Монастырь, ха!

– Уважаемая, я не вижу здесь ничего смешного. Завещание я вам огласил, извольте подписать документы на вступление в наследство. 

– Стойте! – очухалась наконец я. – Мне что, достался монастырь в наследство? 

– Я вам полчаса читал завещание и объяснял условия, – терпение мужчины начинало заканчиваться. 

– Но разве монастыри не принадлежат государству или монахам, или ещё кому-то там? 

– Я уже об этом говорил. 

Ну вот, в кои-то веки я смогла сфокусировать внимание, а оно уже не требуется. Всегда так выходит! 

– Подпишите, забирайте бумаги и как только решите, что с этим всем делать, позвоните. 

***

Чушь какая-то, на кой мне сдался монастырь? Интересно, а он мужской или женский? И что я с ним буду делать? Управлять? Сдам в аренду? Ещё и непонятно, от кого он мне достался. Я даже не знала, что у нас в Англии есть родственники. 

И если рассуждать логически, то я не справляюсь ни с чем. С работы выгнали за слишком «странный» (как они назвали) подход. Ну подумаешь, принесла на деловой кофе-брейк цветы с поминок. Там бы они и так завяли, а на мероприятии сделали кабинет немного уютнее, просто забыла ленточку сбоку снять. А потом ещё и любимая рыбка сдохла. Хотя, по-моему, когда я её покупала, она уже была больная. 

Я сидела на полу своей съёмной квартирки и, обложившись бумагами, пыталась понять, что на меня свалилось и что из этого может вытечь. Само завещание настораживало своими пунктами обязанностей. 

Первое: чтобы наследство полностью вступило в силу, мне нужно поехать в Англию и прожить в этом самом монастыре ровно четыре месяца. Если же я пренебрегу этим пунктом, то полностью лишусь имущества. 

Второе: я не могу его продать или сдать в аренду. Монастырь функционирует и по сей день, и управлять им должны только наследники того, кто совсем недавно почил. То есть какой-то там мой дальний дядюшка. 

Странно, одно с другим не вяжется. Ведь если я откажусь, то монастырь перейдёт кому-то другому. Но если соглашусь, то буду ежемесячно получать немалый доход и наконец-то смогу наладить свою жизнь. 

Это было заманчивым предложением, но страх перед неизвестностью и перед совсем чужой страной заставлял меня дрожать как при лихорадке. Четыре месяца! Я даже языка толком не знаю. Вот будет позорище! 

А перед сном мне представлялось, как я приезжаю в этот городок, поднимаюсь на скалы, оглядываю мистическую местность и встречаюсь взглядом с красивым англичанином. Он знает русский, завязывается разговор – и вот я уже невеста, которую держат на мускулистых руках перед алтарём. 

Но через неделю я увидела совсем иную картину. 

Я действительно стояла на скалах, прямо передо мной в густом молочном тумане терялась бездна, слева от меня высилось что-то страшное, корявое и совсем непохожее на здание, а холодный пронизывающий ветер забирался под мою тоненькую курточку и пронизывал до самых костей. Страшный туман окутывал буквально всё. Куда бы я ни пошла, он словно преследовал. 

Если в самолёте и аэропорту было ещё как-то терпимо, то потом меня на непонятном маленьком автобусе после семичасовой тряски привезли в какую-то глухомань, и стало совсем не по себе. 

Человек, который сажал меня на автобус, предупредил, что встречающий служитель монастыря будет ждать на остановке в полдень, но из-за этой серой погоды мне казалось, что уже близятся сумерки. И скоро наступит страшная холодная ночь, и какие-нибудь вампиры или оборотни повылазят из этого заброшенного места, утащат в своё логово, чтобы пить кровь и издеваться. 

Каково же было моё удивление, когда из густого серого тумана возник простой человек, в штанах, тёплой куртке и шапке, а не седовласый старик в рясе с накинутым капюшоном на голову. На вид ему было около сорока, и выглядел он вполне как городской житель, что, признаться, меня немного смутило. 

Он что-то произнес по-английски, и из всех его слов я поняла только, что он пожелал мне доброго вечера. Я развела руками и, растягивая слова, с улыбкой произнесла:

– Я вам весьма признательна, но я ни черта не понимаю по-вашему. Поэтому просто отведите меня в ваш зловещий замок и покажите, где можно согреться. 

– Хорошо, – ответил человек по-русски без всякого акцента и быстрым шагом направился в сторону монастыря. 

– Вот ведь казус вышел, – пробормотала я себе под нос. – Поди разбери их, знают они русский – не знают, а простые невинные девушки потом попадают из-за них в неприятные ситуации. 

Но мои мысли быстро переключились с этого англичанина-русского на пейзаж, который раскрывался передо мной как старые книжки, которые в детстве покупала мама. Стоило их раскрыть, как картинки оживали, раскладываясь непонятным механизмом. 

Так как мы поднимались всё выше и выше, туман становился всё более прозрачным. Видимость неприятная, но терпимая. Появились огромные сосны или… какие деревья растут тут, в Англии? Да и сам монастырь начинал приобретать очертания красивого сказочного замка, словно это была смесь миров Диснея и Тима Бёртона. 

Я не могла идти ровно и просто любоваться всеми красотами. Как всегда, споткнувшись, я полетела лицом в землю. Было не очень больно, но неприятно. Сырая земля тут же забилась под ногти, в нос ударил запах трав и в тоже время чего-то непонятного. Колени ощутили мелкие камушки, впивающиеся в кожу и разрывающие любимые джинсы. 

– Во имя Одина! – в эмоциональном порыве вскрикнула я. – Ну почему это не могли быть Мальдивы или Гавайские острова? Или, на худой конец, Голливуд? Я же не прошу слишком многого!   

Перевернувшись, я уселась на попу, чувствуя, как сырая земля холодит мои ягодицы, и посмотрела на поломанные ногти правой руки. 

– Не ушиблись? – появился голос прямо над моей головой. 

– Ааааа! – закричала я. – Блин, я совсем про вас забыла. 

Я действительно слишком часто пребываю в собственных фантазиях и не замечаю людей, которые могут находиться рядом. Поэтому Максим и бросил меня: видите ли, ему было неприятно, что я периодически про него забывала. А что я могу с собой поделать? Какая есть! 

Мужчина подал мне руку и помог встать. 

– Вы забыли, что я нахожусь рядом с вами? 

– Представьте себе! – сказала я с улыбкой. – У меня и не такое бывает. 

Если честно, мне не хотелось сразу показывать себя такой, какая я есть. Внутри всегда теплилась надежда, что я могу кому-то понравиться, если буду стараться вести себя осмысленно и внимательно. Но у меня даже это не получалось. 

– Мы почти пришли, – произнёс мой провожатый и снова двинулся в путь, даже не спросив, нужна ли мне помощь. А вдруг я ногу сломала? Но, закусив губу, я поплелась следом за ним. 

Монастырь был просто огромным и завораживал своей архитектурой. Словно высеченный из цельного серо-чёрного камня, он был украшен башенками, балкончиками, балюстрадами. Мох и прочие растения покрыли две трети сырого основания, а на самом верху гнездились большие белые птицы. 

– И давно его построили? – спросила я служителя монастыря, чуть-чуть пробежав вперёд, чтобы догнать его. 

– Вы приехали сюда и даже не поинтересовались историей его происхождения? 

– Да как-то времени не было. А вы русский? 

– Я родился в России, но уже лет двадцать как перебрался в Англию и обосновался в этом монастыре. 

– Меня Алисой зовут. 

– Марк, – сухо произнёс служитель, и, всем своим видом показывая, что не хочет больше продолжать эту тему, поспешил дальше. 

Я подумала, что действительно стоило разузнать об этом месте побольше перед приездом. Но я так переживала, что ни на чем не могла сконцентрироваться. Ну ладно, подумаешь – не знаю. Всё равно кто-нибудь мне об этом всём расскажет. 

Мы подошли к зданию с бокового входа, но меня больше заинтересовал центральный. Огромная широкая лестница с каменными перилами поднималась к двойным дверям из дерева, на котором были вырезаны какие-то библейские сцены. Вероятно, я недостойна была пройти оттуда, поэтому пришлось, слегка пригнувшись, протиснуться в маленькую дверцу сбоку и очутиться в тёмном холодном коридоре, куда не попадало ни грамма света. Смотритель с чем-то повозился в темноте – и в глаза ударил яркий свет пламени. 

– Факел? Вы что, издеваетесь? – случайно и очень громко вырвалось у меня. 

– Во-первых, у нас принято жить без удобств внешнего мира. А во-вторых, сюда слишком проблематично было проводить электричество. 

Я подумала о своём ноутбуке и телефоне, с горечью поняв, что умру тут от тоски. 

– Пойдём. Только осторожно, здесь очень скользко от сырости. 

Можно было и не говорить: мои ноги в кроссовках уже разъезжались в разные стороны. Во что я ввязалась? Этот способ по достижению хорошей суммы денег уже не казался мне таким замечательным. 

Мы проплутали по этому тёмному коридору минут сорок, и я поняла, что без посторонней помощи просто не найду выход. Ещё и копоть от этого факела заставляла глаза слезиться, и я постоянно кашляла. Облегчение я почувствовала лишь в тот момент, когда мы начали подниматься по лестнице и вышли на длинный балкон, куда через маленькие окошки пробивался серый тусклый свет. 

– Я сейчас покажу вам вашу комнату, а через два часа за вами зайдёт Лорианна и покажет все места, куда вам дозволено ходить. Но учтите, она не говорит по-русски. 

– А вы? – со страхом в голосе спросила я. 

– А у меня работа. 

Мы остановились перед жуткой дверью, Марк протянул мне огромный ключ, и тут же скрылся в коридоре, поглощённый тьмой. 

– Какой ужас! – простонала я. – А вдруг здесь водятся волки? 

Засунув ключ в скважину, с трудом повернув его, я открыла дверь и почувствовала запах скорби, старья, страха и всех остальных плохих слов, начинающихся на «с». 

– Куда ты попала, Алиса?
Poll
What would you do if you were Alice and found out that you had inherited an old monastery in England?


Sign up for our free weekly newsletter

Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

“Я уже с детства знала, что стану писателем” - интервью с Катериной Поповой

Один из самых ярких и провокационных авторов современности, Катерина Попова, завоевала признание читателей своими произведениями, такими как «Непридуманный мир Дэя Олана», «Живые есть?» и «Я знаю, где умирают бабочки». В этом интервью мы погружаемся в мир нового романа Катерины Поповой «Монастырь в наследство», обсуждаем, как книга обрела свою форму и какие идеи вдохновили её на создание. Читать далее »

Глава 2

Келья, которую для меня выделили, оказалась не такой уж и плохой, как я ожидала. Через огромное окно с тонкой занавеской проникал мягкий свет, хоть на окне и была красивая каменная решётка. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-