Открыв свои глаза, Хироми увидел Каллена, лежащего на кровати. Он отвернулся лицом к стене и казалось, спал не внимая потусторонних шумов. Всё же Хироми не просто так вернулся сюда – ему как можно быстрее хотелось узнать обо всём поподробнее.
Хироми – Каллен… ты спишь? Я не хотел тебя тревожить…
Каллен – Нет, я не сплю.
С явным разочарованием в голосе ответил Каллен.
Хироми – Что-то явно случилось. Обычно ты не такой безжизненный. Так что давай, выкладывай!
Он решил повернуться к Хмироми лицом, и сев на стул, попытаться сформировать свою мысль.
Каллен – Понимаешь... сегодня я кое-что понял. Мир оказался гораздо сложнее, того каким я себе его представлял.
Хироми – Так, хорошо. А если поподробнее?
Каллен – Этим утром, я прохаживался вместе с королём по чудесному саду. У него было хорошее настроение, у меня оно тоже появилось после плотного завтрака. Но вот потом…
Хироми – Может твой рассказ можно подсократить?
Тогда Каллен как смог, сократил и передал Хироми всё то, что недавно узнал от короля. Он сообщил ему о новой цели, опасностях, что будут их подстерегать. И о том насколько эта миссия важна для каждого из проживающих в этом мире.
Продолжая разговор, погружаясь всё глубже и глубже, Каллен поведал всю известную ему информацию. Вместе с тем день сменялся ночью, а тучи, что нависали над Айзорией всё же дали о себе знать, испустив ледяную бурю на уповавших богу горожан.
И вот, со свистящим ветром, морозным дыханием и трясущимся пламенем свечи, они собирались отправиться в неизведанные им доселе места. Каллен решил, что лучше будет выйти как можно раньше, даже если придётся идти под покровом ночи.
Хироми – Значит этот человек является тем кто выковал твой меч?
Каллен – Насколько я понял, так оно и есть. Однако есть вероятность того, что он мёртв... Король не смог дать мне точного ответа, ведь сам этого не знает.
Хироми – Ясно… значит его уже, может и не быть среди живых.
Каллен – Думаю отчаиваться ещё рано.
Собрав мешки, наполнив их всевозможными продовольствиями и заручившись картой местности, они направились к воротам Айзории, заранее попрощавшись с королём и Веренкелем.
Каллен – Как я уже тебе говорил, наша первая цель – вон тот холм, которого конечно сейчас не видно. Но ты представь что он там… Так вот, ты мог увидеть строение, когда я тебе его показывал. Помнишь, такая небольшая церквушка?
Хироми – Ещё бы, это ведь единственное строение, которое там есть.
Каллен – Именно! И чтобы до туда добраться нам необходимо аккуратно спустится на уровень ниже и тогда уже подойти к подножью холма. Думаю ничего сложного в этом нет.
Хироми – Понял. Скажи, сколько времени у нас на это уйдёт?
Каллен – Честно, я не слишком силён в подобных предсказаниях, но могу сказать, что холм ближе чем он кажется. Но! Загвоздка тут в том, что касается подъёма на этот холм... Здесь то всё становиться гораздо сложнее.
Оказавшись за пределами Айзории, они шли медленно, но верно, всё ближе подступая к холму. При свете факелов, подаренных им Веренкелем, они двигались на ощупь, то и дело глотая холодный воздух со снегом. Из-за обильных осадков и мокрой травы, идти стало гораздо сложнее. Поэтому каждое движение вымерялось заранее, чтобы не угодить во всепоглощающую бездну.
По итогу, к рассвету, когда ветер стих, а буря осталась позади, они наконец были внизу. Выйдя на небольшую, но от того не менее прекрасную поляну с цветами, Каллен решил отдохнуть, перекусить и полюбоваться восходящим солнцем.
Когда трапеза была окончена, путь продолжился. Только теперь, вместо спуска с горы им предстоял подъём на крутой холм, заросший мокрой травой и обильно усыпанный большими, скользкими булыжниками. Трудность состояла в том, что как бы они не пытались зацепиться, цепляться было попросту не за что. Какое-то время, они ходили туда-сюда в поисках надежды отыскать хоть что-то, способное им помочь. Вдруг, краем глаза, Хироми заметил человека в балахоне, что прогуливался по склону словно горный козёл по отвесным скалам.
Хироми – Посмотри наверх, быстрее!
Когда Каллен услышал его выкрик, он незамедлительно поднял свою голову.
Каллен – Ну и что там такого?
Хироми – Наверху человек. Посмотри внимательно.
Каллен прищурился, чтобы получше разглядеть таинственную фигуру о которой с таким упоением говорил Хироми. Когда же он её разглядел, то явно не был в полном восторге.
Каллен (с презрением) – Теперь вижу...
Хироми – И что не так?
Каллен – Да ничего, ничего… пойдём искать дальше.
Хироми – Постой! Мы ведь можем попросить у него помощи.
Каллен – Пойми Хироми, это монах – М-О-Н-А-Х!
Каллен попытался замять эту тему и уйти в сторону, чтобы продолжить поиски уступов, но Хироми его задержал.
Хироми – Нет, нет постой-ка! Куда ты пошёл? Объясни мне наконец что не так с монахами? Они что-то тебе сделали?
Каллен – Конкретно мне ничего, вот только эта секта уж больно подозрительная. Я им никогда не верил, понимаешь?
Хироми – Ну, а ты ведь понимаешь, что это глупо? Мы не можем тут проторчать ещё сутки, по крайней мере я. Поэтому хочешь ты этого или нет, но, я пошёл.
Каллен – Хироми не смей!
Однако уже было поздно. Хироми отошёл на определённое расстояние и закричал что есть сил, чтобы привлечь к себе внимание.
Хироми – Извините! Можно вас на минуту?
Монах, свысока поглядел на Хироми, вначале не понимая, откуда доносится голос. Но хорошенько посмотрев по сторонам, он узрел человека у подножия холма. Когда Каллен понял, что встречи не избежать, он подошёл к Хироми, встав рядом с ним.
Монах – Чем я могу быть полезен вам, путники?
Каллен – Нет, нет нам ничего нужно, мой друг немного меня не понял. Из-за чего случилось это недоразумение.
Хироми – Не слушайте его, нам нужна ваша помощь. Вы бы не могли показать нам как вы сюда забираетесь?
Сложив собранные травы в корзинку, монах велел им следовать за ним. И так как Хироми с Калленом находились внизу, а монах сверху, было не так удобно следовать за тем куда он их направлял. Всё же потеряться они не могли, имея лишь одну возможность – идти вдоль холма.
Ко всему прочему, не успев пройти и пару метров, Хироми вернулся к себе домой, оставив позади Каллена, свой мешок и нужду взбираться куда бы то ни было.
Хироми пробудился от оглушающего звонка. Подумав, что это могут быть представители галереи он мигом пришёл в себя. Соскочив с кровати, он схватился за телефон на котором однако было совершенно иное уведомление.
Хироми – Да, мам, что-то случилось?
Мать Хироми – И тебе доброе утро, Хироми.
Хироми – Прости... Доброе утро.
Мать Хироми – Просто хотела предупредить тебя о нашем с твоим отцом отъезде.
Хироми – Стой, куда вы собрались?
Мать Хироми – Хотим съездить к друзьям в Осаку. Ну ты их знаешь, у них сын сейчас работает в Калифорнии. Я ведь тебе про него рассказывала? Очень хороший мальчик.
Хироми – Ах, точно как же я мог о нём забыть. Спасибо, что напоминаешь.
Мать Хироми – О чём это ты опять?
Хироми – Ты и так это прекрасно знаешь.
Мать Хироми – Может быть… Но ты тоже должен меня понять, они вечно шепчутся о тебе. Ты действительно думаешь, что мне хочется тебя расстраивать? Конечно, нет! Но и молчать я также не могу, тебе ведь нужна работа хочешь ты этого или нет.
Хироми – Где-то я уже это слышал.
Мать Хироми – Хироми, ты ведь...
Хироми – Ладно, мам, неважно. Лучше скажи что от меня требуется – покормить кота, цветы полить?
Мать Хироми – Насчёт этого… Не переживай по этому поводу. Я договорилась с соседями.
Хироми – Отлично, тогда я пойду...
Мать Хироми – Подожди, самое главное! Сегодня будет ужин, только семья, поэтому ты приглашён.
Хироми – Это мне значит к вам ехать сегодня?
Мать Хироми – Обязательно! Хоть поговоришь со своими родными, а то они вечно жалуются мне на то, что ты им вообще не звонишь.
Хироми – Ладно, мам я понял, до вечера.
Мать Хироми – Увидимся.
Разговор был окончен. Хироми разогрел вчерашнюю еду, быстро позавтракал и пополнив запасы энергии, вернулся к работе над картиной.
В это же время, Каллен, оставшись совершенно один, но с дополнительным грузом на спине, шёл к подъёмнику, где его ждал тот монах.
Каллен – Эй! Ты меня слышишь?
Каллен хотел прокричать ещё раз, но, открыв рот, увидел спускающийся к нему подъёмник. Хлипкий и ненадёжный, он выглядел так, словно вот-вот развалится у него на глазах. И, несмотря на то, что Каллен не хотел так рисковать, он всё же встал на качающуюся платформу, которая мигом двинулась вверх. Уже оказавшись наверху, Каллен быстро спрыгнул на землю, пытаясь как можно быстрее забыть об этом подъёме.
Монах – Надеюсь вас не укачало по дороге наверх? Всё же механизм уже старый.
Каллен – Нет, нет, что вы, я даже не почувствовал.
Врать Каллен умел хорошо.
Монах – Думаю, ваше паломничество пройдёт не зря. Гарантирую вам, здесь вы буквально переродитесь в нового человека.
Каллен – Знаете, хотелось бы остаться прежним. Всё же я не паломник.
Монах – Да что вы, я ведь подумал, что вы направляетесь в нашу церковь.
Каллен – Так и есть... Слушайте я пойду сам, ладно. Спасибо, что помогли, дальше я справлюсь в одиночку.
Монах – Сами? Нет уж я покажу вам путь наверх, идите за мной!
Каллен – Ладно... Тогда, если вам не трудно, возьмите один мешок, пожалуйста.
С явной досадой высказался Каллен.
Монах – А что случилось с вашим товарищем? Куда он подевался?
Каллен – Исчез, знаете ли, с ним такое бывает.
Сначала монах посмеялся, но потом решил уточнить.
Монах – Забавно. А если серьёзно, где он?
Каллен – А если серьёзно, вам придётся взять у меня эту сумку, иначе мы не дойдём.
Каллен не хотел говорить о том, куда держит путь, ведь, как рассказал ему король, а позже подтвердил и Веренкель – лучшего пути к озёрным деревням просто не найти.
Закинув сумку на плечо, Каллен вместе с монахом двинулся в сторону крутого подъёма, настолько быстро, насколько этого позволяла скользкая трава. Поднимаясь всё выше по склону, Каллен начал замечать, как редеет фауна этих холмов, превращая цветущие поляны в голую землю с вкраплением кустарников и камней. Однако что-то сильно выделялось на фоне всего прочего окружения. Впереди были густые заросли, которые не давали просто так рассмотреть спрятанную тропинку. Каллен хотел было погрузиться внутрь, вот только его остановил обеспокоенный монах.
Монах – Стойте!
Каллен – Что ещё?
Монах – Нам лучше не заходить туда. Давайте обойдём.
Каллен – Если мы ещё и обходить будем, то явно не доберёмся до вечера.
Монах – Но...
Не послушав монаха, Каллен уверенно вступил на территорию, скрытую от его глаз. Уже продираясь сквозь заросли, он то и дело ощущал прикосновения на своих руках и ногах, хотя долгое время старался не обращать на это внимание.
Каллен – Зачем вы меня всё время трогаете?
Монах – Боюсь вас огорчать, но это был не я.
Каллен – Тогда кто?
Повернув голову, Каллен услышал шелест. Трава зашевелилась, хотя ветер давно утих. Шум начал нарастать. Затаив дыхание, Каллен выжидал ответа на поставленный им вопрос. Когда вдруг, из ниоткуда, длинное змееподобное существо выглянуло из-под кустов.
Каллен – Вот же… это землинги! Бегите отсюда, живо!
Монах – Боже милостивый спаси и...
Каллен – Не стой на месте! Просто беги!
Двинувшись наверх по команде Каллена, спотыкаясь о камни и корни кустов, монах всё время поглядывал по сторонам надеясь спасти свою жизнь.
Как только Каллен увидел их лица, он сразу понял, кто эти существа. Ведь только эти твари, живущие под землёй, могут так быстро и незаметно напасть, что даже не успев оглянуться, человек лишается собственной головы. Поэтому, недолго думая, Каллен вытащил свой клинок, отбросил мешок в сторону, и принялся ждать их нападения. Когда он впервые ударил лезвием прямо под свои ноги – плоское, чешуйчатое, и проворное тело землинга уже корчилось от боли, покидая этот мир.
Каллен всё время двигался по сторонам, дабы избежать попадания яда на своё лицо. Ведь одна лишь капля их обжигающей слюны способна лишить человека плоти и рассудка. Поэтому Каллену приходилось маневрировать, чтобы не оказаться очередным трофеем этих созданий. Решив отступать, он то и дело уклонялся от летящей в него жидкости, попутно пробираясь своим клинком в их черепа.
Когда он услышал голос человека, а не шипение этих существ, ему сразу же стало легче, ведь он понял, что смог выбраться живым. Кинув свой мешок ему под ноги, он присел на землю, чтобы немного отдышаться. Позабавило Каллена ещё то, как его встретил монах – серьёзное лицо, дубинка в руках и трясущиеся ноги.
Монах – Вы как?
Каллен – Знаешь, бывало и хуже… Скажи, ты действительно посчитал, что палка остановит этих тварей?
С ухмылкой на лице спросил он у монаха.
Монах – И всё же это единственное, что я нашёл. У меня не было другого выбора.
Каллен – Ну как же не было? Мог бы просто убежать.
Монах – Я ни за что бы не бросил гостя наших краёв. Да и к тому же, я ведь вам говорил, что нам не стоит туда идти.
Каллен – Это уже не важно, что произошло, то произошло.
Дойдя до самого верха, Каллен оказался лицом к лицу с церковью, которая ещё день тому назад казалась ему чем-то недосягаемым.
Большие витражные окна, кирпичная кладка и высокие потолки. Внутреннее убранство выполненное из древесины и камня. Четыре нефа разделяющие церковь по всей её ширине. Все эти элементы придавали строению бесподобные черты, что сразу же врезались в память. И вот в конце центрального нефа, у алтаря стоял священник, погруженный в особое состояние. Он предавался молитве в полной тишине. Каллену пришлось подойти ближе, хоть, он и не хотел нарушать идиллию этого человека.
Каллен – Здравствуйте святой отец. Простите мне мою наглость, но я хотел бы…
Священник оглянулся по сторонам, прежде чем понять откуда доносится голос. Позади него стоял человек, уставший и изнеможённый от долгого подъёма.
Священник – Здравствуй сын мой. Что же привело тебя в храм божий?
Каллен – Не буду лукавить. Я пришёл не за молитвой. Мой путь лежит через эти края, и мне бы не помешал отдых. Конечно, если вы не против того, чтобы я тут переночевал.
Священник – Ну с чего бы, конечно же нет. Каждому найдётся места в доме божьем. Даже если вы не молится сюда пришли, я не стану возражать.
Каллен – Значит... Это означает, я могу остаться? На одну ночь.
Священник встал из-за алтаря, представ перед Калленом во весь рост. Он положил ему руку на плечо, показав направление в котором располагались комнаты служителей церкви.
Священник – Если ты устал, то тебе в ту сторону. Однако же, если тебя одолел голод, прошу за мной.
Каллен – Не буду врать, я действительно проголодался.
Священник – Но для начала, тебе следует разложить свои вещи и немного передохнуть. Поэтому ступай к себе в комнату, сын мой.
Каллен – Я понял, спасибо вам.
Зайдя в комнату, он закинул свои вещи на одну из кроватей. На ту, что оставалась свободной, он уложил своё тело. Наблюдая за тем, как солнечный свет медленно превращается в мрак, он понемногу начинал засыпать. Со временем, когда комната поникла в тенях, Каллен окончательно провалился в сон.
Тем временем, Хироми заканчивал свою работу. Он долго и старательно вырисовывал один край картины, что никак не давал ему покоя. Но так как вечером предстоял ужин, Хироми решил немного вздремнуть, восстановить силы для того, чтобы во время трапезы не быть уставшим.
Не обнаружив пришедшего путника на ужине, священник отправился в его покои, дабы удостовериться в том, что всё в порядке. Войдя внутрь, он обнаружил спящее тело, вместе с человеком, что скрывался в углу. Хироми смотрел на открытую дверь, не понимая, что делать. Каллен спал, а он был один, не подозревая, где он и почему.
Священник – Откуда вы тут и что вам нужно?
Хироми не мог связать двух слов, из-за чего Каллен сразу же пришёл к тому на помощь.
Каллен – Он... он со мной.
Поднявшись с кровати, Каллен медленно протёр свои глаза после сна. Обнаружив, что сейчас всё ещё ночь он выглянул в окно, где лунный свет озарял, гуляющий по траве ветер. Удостоверившись в том, что всё хорошо, священник извинился за беспокойство и, перешагнув порог их комнаты, закрыл за собой дверь.
Каллен – Ты чего-то рано сегодня. Я думал успею поспать.
Хироми – У меня будут дела вечером, так что я решил выспаться заранее.
Каллен – Выспаться заранее… сложно же будет к такому привыкнуть. Но… слушай, ты ведь не будешь против, если я посплю ещё чуть-чуть?
Хироми – С чего бы, отдыхай.
Каллен вернулся в свой сон, оставив Хироми одного в темноте. Решив не тратить время попусту, Хироми вышел из комнаты, пожелав осмотреться вокруг. Ему не пришлось идти слишком долго, чтобы наткнуться на того человека в мантии.
Священник – Извините меня, пожалуйста. Я не знал, что вы друг того господина.
Хироми – Ничего, я не держу на вас зла.
Священник – И всё же, знаете, кое-что мне кажется странным.
Хироми – Странным? И что же это может быть?
Священник – Откуда же вы могли появиться не попав при этом в поле моего зрения?
Хироми – Скорее всего вы не поверите мне, если, я вам расскажу.
Священник – Что ж, тогда желаю спокойной ночи. Всем нужно спать, даже тем кто не живёт в этом мире. Не так ли?
Хироми хотел сказать что-то в ответ, но никого не оказалось рядом. Почуяв неладное, он побрёл по пустынным коридорам обратно в комнату. Пытаясь разбудить Каллена, он начал испытывать доселе немыслимые ощущения. Сон пробирался к нему во сне, абсурд да и только. Однако факт оставался фактом. Хироми клонило в чудесные миры, чему он неминуемо подчинился, упав замертво на пол, так и не закрыв за собой дверь.
Утром, Каллен обнаружил Хироми лежащего на полу. Подойдя ближе он не сразу понял что происходит, ведь до этого он никогда не спал внутри его мира. Каллен пытался пробудить Хироми, но ничего не выходило. В какой-то момент он сам открыл глаза, оставив Каллена в полнейшем недоумении.
Каллен – Ты чего это вытворяешь?
Хироми – Я не знаю... О чём ты вообще?!
Каллен – Так, так, давай потише, мы всё-таки в церкви...
Священник – Слышу вы проснулись. Как вовремя, вы как раз успеваете на завтрак.
Ничего не понимая, Каллен огляделся по сторонам. Хироми лежал на полу, священник стоял в дверях и улыбался, а вещи, которые, он положил вчера на другую кровать исчезли.
Каллен – Стойте, а, где наши вещи?
Священник – Они в хранилище. Там, где им и место.
Каллен ощутил страх, такой как никогда в своей жизни. Его охватила паника, ведь меч, что должен был быть навеки у его сердца, оказался в каком-то хранилище. Хироми тоже не оставался в стороне, поглядывая на свои руки и ноги, он не мог понять, что происходит.
Священник – Чего же вы встали? Пойдёмте, а то всё остынет.
Поднявшись на ноги, они проследовали за священником. Пустые коридоры и такие же пустые комнаты. В этой церкви вдруг не стало людей, что ещё вчера заполоняли это пространство. Прибыв на кухню, они обнаружили множество полных тарелок еды, однако никого кроме них в комнате не было. Священник позвал их за стол, усевшись на один из стульев. Хироми и Каллен приняли приглашение, хотя и понимали, что здесь явно что-то не так.
Каллен – Может объясните что происходит?
Священник – О чём это вы?
Каллен – Сегодня здесь как-то тихо, по сравнению со вчерашним днём.
Священник – Ах, так вы об этом. Не беспокойтесь, так бывает.
Хироми – Так бывает? И как это понимать?
Священник взглянул на того своим холодным взглядом, но не стал ничего отвечать.
Хироми – Почему вы молчите?
Мерзкий холодок пробежал по его спине. Тело вдруг стало каменным, не позволяя ему согнуть и пальца. Хироми уставился на священника, безмолвно выкрикивая слова помощи.
Каллен – Хироми? Что вы с ним сделали?!
Вкусив очередную порцию каши, священник не произнёс ни слова. Лишь изредка поглядывая на Каллена, который также потерял возможность двигать своими руками, он улыбался, после чего продолжал есть.
Священник – Он тебя не услышит. А ты не услышишь его. Занятно, верно?
Каллен – Отвяжи меня! Что всё это значит? Как ты это сделал?
Священник – Но ты ведь не связан, Каллен.
Каллен – Постой... Ты, ты... ты ведь один из них! Аарон послал тебя, да?!
Священник – Аарон. Сколько эмоции от одного имени в твоей голове. Но всё же это не он послал меня.
Каллен – Тогда откуда ты знаешь кто я?
Священник – Видишь ли, у меня много лиц. Я знаю каждого, когда как меня не знает никто. А ты как раз таки тот кто сможет помочь мне и Аарону. Однако не стоит строить догадки или задавать вопросы. Это не имеет смысла, ведь ты так или иначе не сможешь этого понять.
Каллен – Хироми, проснись!
Сколько бы Каллен не кричал, Хироми не просыпался. В отличие от самого Каллена, что медленно уходил в мир грёз.
Туман предстал перед его глазами, отгородив его от мыслей и переживаний. Запечатав его в месте откуда не было выхода.
Стук копыт, лязг металла и образы теней являлись ему час от часу. Его укачивало, но он всё никак не мог открыть своих глаз. Видя перед собой лишь пыль, загораживающую его зрение.
Обходя Айзорию, всадники были вынуждены оказаться в местах, известных как озёрные деревни. Прекрасное место с тёплым климатом, большим количеством водоёмов и рек, сплетающихся между собой в удивительные узоры. Озёрные деревни стали домом для одной из рас, зарождавшихся в этом мире по мере эволюции. Всадники Аарона мчались через луга и озёра, мимо одиноких домов и поселений. Среди жителей этих мест вести о нашествии вражеских войск быстро распространялись по деревням, не давая им возможности скрыться от любопытных глаз поселенцев.
Слэй вышел из дому, дабы увидеть всадников своими глазами. Крупные орудия, чёрные доспехи и неимоверная скорость адских лошадей поднимали грязь в воздух по мере их продвижения. Жители деревни мигом выскочили из своих домов, столпившись на улицах. Никто не желал пропускать их дальше, из-за чего те ввязались в схватку. Всадники Аарона пытались избежать столкновения, ведь на кону была их заветная цель, однако ударив несколько раз с разных сторон и окружив оболочек, жители деревни забрали Каллена в свои руки, не давая адским отродьям приблизиться к их домам.
Слэй долго стоял в стороне, пока вдруг не увидел то, что казалось давно, стёрлось из его памяти. Подойдя ближе к бушующей толпе, он оказался рядом со свёртком. Не теряя времени, Слэй мигом выхватил его из рук одного из поваленных на землю всадников. Наконец, взглянув на то, что, как ему показалось давно, исчезло с лица земли, он увидел то самое – меч.
Одолев наступление всадников Аарона, большинство жителей вернулись в свои дома. Однако некоторые остались на поле битвы, негодуя по поводу странного человека, которого приспешники Аарона пытались протащить через озёрные деревни. Всё же Слэй уверил всех настороженных соседей в том, что знает этого юнца. После чего благополучно затащил его к себе домой. Спустя некоторое время, Слэй попытался его расшевелить.
Слэй – Эй, парень? Ты меня слышишь?
Однако ответа так и не последовало. Каллен всё также лежал, не открывая глаза.
На улице смеркалось, запах дождя доносился к нему через открытые настежь ворота церкви. Освободившись от проклятия, что сдерживало его, Хироми сел на пол, чтобы отдышаться от того ужаса, который он только что испытал. Он пытался кричать, но ничего не выходило. Что-то спёрло его дыхание, не давая спокойно вздохнуть, из-за чего он только и делал, что жадно глотал воздух ртом. Стало ещё тише. Лишь звук его бьющегося сердца нарушал эту идиллию.
Повергнув всех в ужас, он стал участником процесса, над которым даже не был властен. Пытаясь достучаться до них, они так и не получили должного ответа.
Мать Хироми – Доктор, да что же с ним такое?! Я ведь только сегодня… с утра ему звонила… он…
Доктор – Извините, я знаю что веду себя чересчур тихо. Однако пока что мы мало чего можем вам рассказать. Его состояние стабильно, но вот...
Мать Хироми – Что?!
Еле сдерживая себя, спросила мать Хироми.
Доктор – Извините, я правда пока что не знаю как это описать. Мы постараемся в ближайшее время обо всём вам рассказать, обещаю.
Мать Хироми – Нет, нет, нет! Он ведь только утром говорил со мной. Мне не нужны обещания! Я хочу, чтобы вы его…
Отцу Хироми пришлось успокоить свою жену, чтобы она не наговорила лишнего в столь сложный для них час.
Отец Хироми – Тише, дыши, с ним всё будет в порядке. Я ведь верно вас понял?
Доктор – Будем надеяться.