Ночью мне приснился сон. Я находился в неизвестном пространстве, везде были звёзды да дым. Я ходил по пространству и оглядывался назад.
– Где я?– спросил я, осматривая пространство.
– Октавиан,– звал голос. Этот голос был мягок и знаком. Где я мог его слышать?
– Кто зовёт меня?– спросил я.
– Октавиан, ты узнаёшь меня?– спросил голос.
– Я где-то слышал этот голос, но кто это,– не знал я.
– Запомни, Октавиан,– напоминал голос.
– Что я должен запомнить?– спросил я, дожидаясь ответа. Сон закончился, и я так не понял, что я должен запомнить. Рядом со мной стоял Эльбор.
– Запомни только одно: сегодня выходной, но это не значит, что ты должен лежать весь день,– напомнил Эльбор, собирая вещи,– Ты говорил во сне. Что ты должен запомнить?
– Я не знаю. Я слышал голос, и он был мне знаком,– вспомнил я,– а ты куда собрался?– спросил я, глядя, как Эльбор собирает вещи.
– Сегодня праздник звёзд,– ответил Эльбор.
– Что это за праздник?– спросил я.
– Это праздник, в котором нужно поздравить ушедших,– напомнил Эльбор, – у вас Древнем Риме такой праздник есть?
– Да, и он называется Лемурия,– ответил я,
– Я уехал к родителям на планету Неклер,– сказал Эльбор.
– Пока, Эльбор,– попрощался я.
В комнате остались я, Агриппа и Нейра.
– Все учителя уехали по домам, несмотря на то что Антоний угрожает галактике «Колизей»,– сказала Нейра.
– Почему ты не уехала? – спросил я с интересом и с заботой.
– У меня трудные отношения с родителями,– тихо сказала Нейра,– моя мама вечно раздражённая, а папа часто ругается со мной и с матерью. Родители ненавидят меня. А бабушка и дедушка были для меня близкими людьми, но они умерли, – опустила голову Нейра. С её глаз потекли слёзы. Я рукой дотронулся до волос Нейры и начал гладить, а потом я прижал её к груди. Нейра поудобней устроилась у меня на груди. Я положил щёку на её волосы и по-кошачьи начал гладить Нейру.
– Никто не смеет ненавидеть на своих детей и обвинять их в грехах,– напомнил я.
– Ладно, почему вы не уехали? – спросила нас Нейра, вытирая слёзы.
– Мы из Древнего Рима, если ты помнишь,– напомнил я.
– Я совсем другое имела виду,– поправила Нейра.
– Но покидать Элрис мы не хотим,– сказал Агриппа.
– Сегодня в Помпеусе праздник в честь Дня звёзд,– напомнила Нейра.
– Давайте, сходим,– предложил я.
Мы покинули школу и отправились в центр города. Центр города украшен звёздами, плакатами и светящимися украшениями. Мы осматривали центр. Он такой красивый, даже не описать словами. Агриппа тщательнее рассматривал украшения. Ему хотелось познать их поближе.
– Я таких украшений не видел,– восхищался Агриппа.
– Интересно Друзилла будет на празднике,– думал я.
– Это стерва? – спросила Нейра,– даже я не думаю об этом,– холодно сказала Нейра, – возьмём космические гамбургеры.
– А что это? – спросил я с интересом.
– Это уличная еда,– ответила Нейра,– у вас в Риме есть такое?
– Да, но мы называем Глобули – это яблоки такие,– пояснил я. Мы взяли гамбургеры попробовали их. На вкус они были, как жаренное мясо с ядами, которое готовит повар моего дяди, но мне эта закуска нравилась. После короткой трапезы мы разделились по разным сторонам. Я шёл по площади. На площади жителей Помпеуса развлекали артисты из разных планет: глотатель звёзд, космические акробаты, дрессировщик диких ящероволков и танцовщица. Первым делом я подошёл к танцовщице. Артистка выполняла сложные танцы: крутилась, плавно делала шаги с припрыжкой. Я стоял и ей восхищался. У меня начала играть фантазия. Вместо танцовщицы и вижу призрака в белом плаще, который закрывал всё его оболочку. Его глаза смотрели на меня с ужасающим видом. Они были белые без зрачка. Лицо призрака скрыто.
– Октавиан,– звал он меня призрак. Его голос… он такой знакомый. Где я его слышал? Ну, конечно, это же тот самый голос, который звал меня во сне. Я начинаю понимать – призрак меня звал во сне и хотел со мной поговорить.
– Октавиан, я найди меня,– пел призрак. Я почувствовал руку. Это был Агриппа. Он искал меня, пока я наблюдал за призраком прошлого.
– Октавиан, я тебя везде искал,– в тоне волнения сказал Агриппа,– где ты был?
– Я был здесь и наблюдал за призраком,– ответил я и повернул голову в сторону призрака, но призрака нет, и вместо него танцевала танцовщица.
– Призрак? – удивился Агриппа.
– Да так ничего,– отмазывался я.
– Давай уйдём отсюда,– предложил Агриппа с ноткой тревоги. Я и Агриппа ушли подальше от танцовщицы. Мне было самому интересно, почему этот призрак звал меня и откуда знает моё имя. Агриппа привёл меня заброшенному месту.
– Зачем ты меня сюда привёл? – спросил я Агриппу.
– Я видел женщину в плаще,– в ноткой страха и тревоги ответил Агриппа.
– Женщина? – удивился я.
– Всё так. Она зарезала двух людей и затащила в заброшенное место,– рассказал Агриппа.
– Ты думаешь, что здесь бродит серийная убийца? – спросил я в тоне страха. – Я свяжусь с Риклоу. Может он знает, что эта за женщина-убийца.
– Может не стоит? – отказывался Агриппа.
– Я думаю, что стоит. Мы не можем самонадеянно справиться с этой миссией,– упорно наставлял своё. Я связался с Риклоу.
– Что у вас такое, мальчики? – спросил Риклоу, отвлекаясь от какого-то дела,– я с Луйрэ на свидании, а тут вы отвлекаете меня.
– Мы не хотели, Риклоу. Но вы должны нам помочь. В Помпеусе бродит женщина-убийца. Она убила двоих людей,– рассказал я всё Риклоу об этой женщине, которую видел Агриппа.
– Стойте на месте. Я вызову полицию,– дал указание Риклоу. Связь прервалась.
– И что теперь? – спросил Агриппа.
– Ждать полицию, а там ты всё расскажешь,– дал указание я,– ты, хоть, помнишь место, где прячет тела убитых твоя незнакомка?
– Я тебе покажу на карте,– сказал Агриппа. Я включил голографическую карту, чтобы Агриппа показал мне, где убийца прячет тела убитых.
– Вот здесь она прячет тела убитых,– показал Агриппа место хранения жертв.
– Я сообщу Нейре, чтобы она гуляла осторожно,– с ноткой беспокойства сказал я, потом достал телефон сообщил Нейре, чтобы она осторожно гуляла и не попала в руки убийцы. Агриппа увидел летающие машины, а они в первую очередь кружились возле домов, чтобы определить место посадки. Я, разглядев их внимательно, понял, что это полиция, и сообщил патрулю через устройство, где сесть. Полицейские приземлились и подошли к нам. Это были роботы патрульной галактической службы Колизей
– Сержант патрульной галактической службы Колизей Дэйр Найло, вас слушает,– формально с голосом робота обратился к нам сержант Дэйр.
– Сержант Дэйр Найло, произошло ужасное. В день звёзд разгуливает женщина-убийца. Она убила двоих людей,– рассказывал историю происшествия с ноткой тревоги я.
– Вот это она,– показал Агриппа изображение женщины с помощью устройства.
– Мы где-то видели эту женщину,– размышляя, догадывался сержант,– очень интересно,– поинтересовался он,– так где она держит тела убитых?
– Здесь,– показал Агриппа место хранения тел убитых.
– Со мной,– скомандовал сержант, как будто знает это место. Мы вместе с полицейскими пошли к месту преступления. Мне было страшно. В день праздника завелась убийца и убила невинных людей. Пройдя несколько кварталов, мы остановились, потому что сержант дал нам указание остановиться.
– Здесь мы и подождём убийцу,– дал указание сержант. Мы укрылись за домами и ждали убийцу. Я достал бластер на всякий случай. Голос призрака неожиданно связался со мной.
– Октавиан, ты должен превратиться в римлянина-хранителя,– предупредил голос, как будто знал, что с мной произойдёт ужасное.
– Снова ты,– узнал этот голос призрака прошлого.
– Ты должен это сделать, Октавиан,– напомнил голос, а потом исчез. По мне прошёлся шок. Призрак узнал, что я римлянин-хранитель. Но почему он всё знает обо мне? И почему у него такой знакомый голос? Этот страх рвал меня изнутри, а холод покрывал моё тело, что мне пришлось обхватить себя руками. Агриппа увидел моё состояние.
– Что с тобой? – с ноткой беспокойства спросил Агриппа.
– Этот призрак узнал, что я римлянин-хранитель,– в шоковом состоянии рассказал я. – Агриппа, мы должны превратиться в римлян-хранителей.
– Ты серьёзно? – спросил смущённо Агриппа.
– Да, я серьёзно,– подавленно ответил я. Мы отошли подальше и трансформировались в римлян-хранителей.
– Что же найдём эту убийцу,– сказал гордо я. Мы поднялись на верх, чтобы увидеть женщину. Калшаро использовал кошачье зрение, чтобы найти женщину.
– Вот она,– увидел Калшаро. Мы спустились вниз и начали следить за незнакомкой. Незнакомка тому времени рассматривала трупы. Мы подошли к ней сзади. Я подставил бластер к затылку.
– Не этот ты выбрала для убийства,– сказал я гордо.
– О, ты, видимо не знаешь, с кем ты связался,– ядовито процедила женщина, не поворачиваясь ко мне.
–Зато ты не знаешь, где ты совершила убийство,– сказал я, не убирая бластер. Незнакомка напала на меня и прижала к стене. Я не мог дышать. Эта женщина душила меня, как могла. Я дёргался, но убийца ещё сильнее прижала меня к стене, чтобы я не смог выбраться.
– Ты больно смелый, коль ты смог бросить мне вызов,– ядовито процедила убийца,– жаль, что это последняя встреча,– приготовила нож и подставила к горлу. Я почувствовал холод ножа. Убийца ядовито улыбнулась. Калшаро пригнулся и подошёл к незнакомке. Он рукой схватил женщину за горлу, а другой ударил по спине. Женщина почувствовала боль в спине, а Калшаро повалил её к земле и ногой сильно наступил на живот.
– Спасибо, Калшаро,– благодарил я друга.
– Посмотрим кто скрывается за этой маской,– сказал Калшаро. Я присел на карточки и резким движением снял капюшон. Мы начали разглядывать лицо. Женщина была похожа на египтянку богатого сословия. На её лице был египетский макияж и причёски царицы Египта. Калшаро с её шеи снял медальон в виде египетского иероглифа.
– Покажем Риклоу,– сказал Калшаро.
– Вам придёт конец. Он накажет вас,– ядовито угрожала убийца. Она с трудом встала и достала нож. Мы поняли, что она будет убивать нас. Женщина прицелилась и кинула нож. Мы отвернулись от летающего ножа, и нож попал в стену.
– Ловко, но мимо,– усмехнулся я.
– У меня их много,– усмехнулась ядовито женщина.
– Ты отвлекай, а я подойду сзади,– дал указание я. Я взлетел и полетел в другую сторону, а Калшаро отвлекал женщину. Незнакомка кидала ножи в моего друга. Калшаро отворачивался от них. Ножи летели с высокой скоростью. Калшаро использовал водяную стрелу и направил на убийцу. Женщина упала и быстро встала.
– Ты думаешь, что какая-то вода сможет остановит меня? – ядовито спросила женщина,– смотри, что я могу.
Женщина достала флакон и выпила его. Калшаро стоял и думал, что эта жидкость превратит незнакомку в монстра. Но нет. Она подошла к Калшаро и поцеловала его страстно. Её язык жалил ротовую полость. Калшаро извивался и не видел. Женщина прекратила целоваться. Калшаро от поцелуя стал чувствовать себя нехорошо. Он еле держался на ногах, а потом упала и потеряла сознание.
– Теперь никто меня не остановит,– прошипела она. Я подошёл к ней сзади и ударил её в сердце. Женщина упала, и я наклонился к ней и начал избивать её. Я три раза ударил её в сердце, а потом взял её за плащ и ударял незнакомку об поверхность. Женщина визжала. Ей было больно. Я её бил сильнее и сильнее со злостью. Незнакомка не выдержала от боли и ногами пнула меня в живот. Я отошёл назад.
– Арх! Ты пожалеешь! – шипела от боли женщина,– любовь моя, забери меня,– просила кого-то. Зелёный луч забрал раненую женщину к себе. Я посмотрел на верх и увидел корабль. Корабль забрал убийцу и улетел. Я обернулся и увидел Калшаро без сознания.
– Калшаро,– подошёл я к Калшаро. Я взял Калшаро и начал приводить его в чувство. Полицейские ворвались на место преступления.
– Ни с места! – приказали полицейские.
– Это невежливо с вашей стороны,– возмутился я, достав бластер.
– Сейчас сложное время, но закон вежливости никто не отменял,– формально сказал сержант Дэйр,– положите оружие, римлянин-хранитель.
Я убрал оружие. Сержант подошёл ко мне.
– Мы смогли обезвредить убийцу,– сообщил я.
– Вы достойны похвалы, римляне-хранители,– похвалил сержант.
– Там жертвы, сержант,– указал я.
– Мы осмотрим их,– сказал сержант и приказал двоим рассматривать трупы.
– Вызовите скорую,– приказал я,– Калшаро нужна помощь.
– Не смейте приказывать мне,– отругал сержант,– но ради вашего друга помогу,– смягчился он. Полицейские вызвали скорую, и врачи положили Калшаро на носилки и увезли его в медпункт.
– А что касается вас. Мы сообщим в академию, что вы смогли остановить преступника,– сообщил сержант.
– Нам хватит того, чтобы вы смогли помочь нам с Антонием,– сказал я и улетел.
На корабле Антония женщина-убийца докладывала всё своему хозяину.
– Антоний мой, я смогла убить двоих, но мне помешали римляне-хранители,– докладывала женщина.
– Римляне-хранители! – разозлился Антоний. – Они решили бросить мне вызов.
– Одного мне пришлось отравить,– добавила женщина,– я дала ему страстный поцелуй.
– Отлично, Клео. Теперь никто меня не остановит,– засмеялся Антоний.