Советы 105-летней китайской писательницы молодежи - Jaaj.Club
Опрос
На чьей стороне вы были бы в книге «Дети Ковчега»?


События

20.01.2026 19:11
***

Начислены роялти с продаж книг за 2025 год.

Jaaj.Club продолжает развивать партнёрскую ритейл сеть и своё присутствие на книжном рынке.

Спасибо авторами за ваше доверие к нам! 

***
18.01.2026 07:53
***

16 января завершился один из самых масштабных конкурсов фантастических рассказов 2025 года. Sci-fi победитель определён!

Гравитационный сад


Я поздравляю всех участников и читателей с этим грандиозным событием. Конкурс получился по-настоящему фантастическим, очень мощным и разнообразным.


Всем участникам турнира выданы памятные sc-fi значки.


***

Комментарии

Посмотрим, кому достанется ковбойская шляпа
24.01.2026 Jaaj.Club
В таком случае, пожалуй, нам стоит прекратить эту дискуссию. Она уже вышла за рамки конструктивного разбора текста и, судя по всему, не приносит ни вам, ни мне ничего, кроме взаимного раздражения. Я высказал свои аргументы, учёл ваши. У каждого есть право на резкое неприятие, и я уважаю ваше. Считаю, что на этой мысли нам стоит поставить точку.

Всего доброго.
24.01.2026 Arliryh
Товарисч, я понимаю, что у вас бомбануло от обычного мнения из интернета - не жалко мебель менять в очередной раз? Но это смешно.

Во-первых, "перебросить мосты" разговорное выражение, а не метафора, а укоренился в литературе фразеологизм "навести мосты" - словарь что ли открыли бы, прежде чем доставать пламенеющий меч правосудия.

Во-вторых, метафора в целом не работает - неправильно употреблен фразеологизм: мосты или связывают с другими или нет. То есть, вы неправильно его употребили семантически. Само выражение используется в ином смысле: то есть означает наладить контакт СЕЙЧАС - моста еще нет, короче.

"Вот затем, чтобы перебросить мост от меня ко мне, чтобы попытаться обрести такую же внешнюю уверенность и свободу, как и внутреннюю, я и предпринял эти письма самому себе".

И семантически правильно будет "наведенные мосты".

Да, язык живой, но не в вашем исполнении - иначе по десять ошибок в каждом абзаце не было.

Рекомендую вам самому сфокусировать взгляд, дабы формулировать мысли конкретно. Читали Канта? Я вот знаю что такое его императивы. Почему он не допускал абстракций, а говорил по существу?

И рекомендую задуматься, что вы объясняете свою философию мне сейчас, а не объяснили в тексте.


лагодарю за продолжение. Ваш анализ, при всей его своеобразной методике, заставляет взглянуть на собственный текст под неожиданным, почти тактильным углом — будто кто-то проверяет кружево на прочность арматурным прутом. Что ж, это ценный опыт.
Вы правы в главном: абстракции опасны. Они, как и всякая условность, требуют негласного договора с читателем. Вы этот договор разорвали с первой же фразы, потребовав от каждого образа отчетливости чертежа и инженерной точности. Когда я говорю о «пограничье внутри черепа», я, конечно, не подразумеваю буквального гражданина, наблюдающего за своими пятками из глазниц. Речь об ощущении когнитивной ловушки — но ваш буквализм, разбивающий эту условность вдребезги, по-своему прекрасен как перформанс. Вы демонстрируете ровно то, о чем говорите: абстракцию можно трактовать как угодно, доводя до абсурда. Ваша трактовка и есть мое самое страшное авторское наказание — и я почти благодарен за эту наглядную иллюстрацию.
Что касается мостов, которые «перебрасывают» — здесь вы вступаете в спор не со мной, а с самой плотью языка. «Перебросить мост» — это не инструкция для понтонеров, а укоренившаяся метафора, которую вольно или невольно использовали многие. Настаивая на «наведении», вы, простите, занимаетесь не критикой, а гиперкоррекцией, выдавая своё личное языковое чутьё за абсолютную норму. Язык жив не директивами, а именно такими «неправильными» сцеплениями слов, которые рождают образ, а не техническую спецификацию.
P.S: Вы: «Мосты строят или наводят». Яркая цитата в защиту: «Остался один, и был вынужден перебрасывать мосты к самому себе» (Набоков, «Дар»). «Между нами переброшен хлипкий мостик» (Пастернак). Язык — живая система. «Перебросить мост» — устоявшаяся метафора для установления связи, а не руководство по инженерии. Ваше замечание ценно для технического перевода, но не для художественной критики.
«Человек… ощущает себя песчинкой».
Вы: «Человек как вид — это человечество». Философская традиция: здесь говорится о человеке как о родовом понятии, о единичном сознании, столкнувшемся с универсумом. Это общефилософская, а не демографическая категория. Точность образа — в передаче чувства, а не в статистике.
«Где свет далёких звёзд долетает».
Вы: «Свет летит ОТКУДА-ТО, а не ГДЕ». Фраза «в просторах, где свет долетает» подразумевает «в такие просторы, в которые свет (только) долетает». Это компрессия образа. Если развернуть каждую метафору до состояния физического учебника, художественная литература перестанет существовать. Вы настаиваете на примате буквального, технического и конкретного значения слова над его образным, переносным и метафорическим потенциалом. Это легитимная позиция, но она находится по ту сторону того поля, где происходит игра, называемая «художественная проза».
Если разворачивать каждую подобную конструкцию в идеально выверенное с логической и грамматической точки зрения предложение, мы получим отчёт, но рискуем потерять то самое «ощущение», ради которого, собственно, и пишется такой текст.
Ваш главный упрёк, как я его понимаю, в том, что за этим слоем образов — пустота. И здесь мы подходим к главному водоразделу: для вас эти образы — ширма, для меня — и есть плоть текста, его способ существования. Вы ищете чёткий философский тезис, историю или психологический портрет там, где я пытался создать плотную атмосферу определённого состояния сознания. Наше взаимонепонимание фундаментально и, кажется, непреодолимо. Вы читаете так, как будто разбираете механизм, и, не найдя в нём привычных шестерёнок с винтиками, объявляете его «пшиком». Я же рассчитывал на иной режим восприятия — не сборку, а погружение.
А насчёт новых глаз… Приношу искренние соболезнования вашим павшим оптическим органам. Как автор, я, увы, не состою в медицинско-офтальмологической гильдии и не могу компенсировать ущерб, нанесённый чтением. Могу лишь робко предположить, что иногда для спасения зрения полезно слегка расфокусировать его, позволяя словам переливаться смы
24.01.2026 Arliryh
Уважаемый рецензент,
Благодарю вас за столь подробный и пристрастный разбор моего текста. Столь пристальное внимание, пусть и выраженное в жесткой форме, — уже показатель того, что рассказ не оставил вас равнодушным.
Ваши замечания по структуре, стилю и балансу «показа» и «рассказа» я принимаю к сведению как профессиональную критику технических аспектов. Это полезные ориентиры для дальнейшей работы.
Что касается философского контекста, субъективных трактовок и эмоциональной оценки текста как «хлама» — здесь, как водится, наши мнения радикально расходятся. Литература — искусство диалога, и каждый читатель волен находить в нем свои смыслы, в том числе и негативные.
Еще раз спасибо за потраченное время и труд.
24.01.2026 Arliryh

Советы 105-летней китайской писательницы молодежи

30.06.2020 Рубрика: Интервью
Автор: Jaaj.Club
Книга: 
59324 0 3 33 472
Известная китайская писательница Ян Цзян умерла в возрасте 105 лет. Она оставила молодым людям свой жизненный посыл в этих нескольких изречениях.
Советы 105-летней китайской писательницы молодежи
фото: chinadailyasia.com
Как известно, на востоке отношение к пожилым людям особо уважительное. Пожилой человек считается мудрым, наделенным опытом учителем, к которому молодые должны прислушиваться.

Это уважение передается из поколения в поколение, а мудрости и ценности, которые бабушки и дедушки прививают своим молодым внукам и правнукам, помогают им по жизни.

Известная китайская писательница Ян Цзян умерла в возрасте 105 лет. Она оставила молодым людям свой жизненный посыл в этих нескольких изречениях.

Вот 9 советов, которые она дала молодым людям, их стоит перечитать несколько раз!

1. Ваша проблема в основном в том, что вы мало учитесь, но слишком много думаете.

2. Если вы хотите научить чему-то человека, который сможет делать великие дела, вы должны заставить его страдать, а также быть недовольным, чтобы развить устойчивый характер. Это как специя, чем больше она раздавлена, чем мельче она размолота, тем сильнее аромат.

3. Мы жаждали волн судьбы, пока не узнали, наконец: самый изящный пейзаж в жизни - это на самом деле тишина и спокойствие наших сердец ... Мы так жаждали одобрения внешнего мира, и только в конце концов узнали, что мир - наш собственный, и нет ничего общего с другими!

4. Сколько железа может превратиться в золото? Но разные уровни задач будут иметь разные уровни достижений, а разные уровни потворства накопят разные уровни нерешительности.

5. В этом гуманистическом мире жизнь действительно достаточно горька. Вы хотите быть честным человеком, люди будут использовать вас. Если у вас есть добродетели, вам будут завидовать. Если вы часто сдаетесь, люди будут вторгаться к вам и причинять вам вред. Если вы не хотите конкурировать с другими, вы не должны иметь спроса с мира, и в то же время вы должны сохранять свою силу и готовиться к борьбе. Если вы хотите жить мирно с другими, вы должны сначала иметь с ними дело, и вы должны быть готовы страдать в любое время.

6. Только скромные люди имеют лучший шанс увидеть правду мира. Если человек не хочет подниматься выше, он не боится падать и на него нет смысла давить, он поступает естественным образом и сосредотачивается на выполнении того, что он может сделать.

7. Для получения любви не обязательно нужны деньги, наличие денег не обязательно ведет к счастью, получение счастья не обязательно ведет к здоровью, здоровье не обязательно ведет ко всему остальному.

8. Хорошие вещи в мире не тверды, а разноцветные облака легко рассеиваются и ломкие.

9. Я ни с кем не спорю и никого не презираю. Простая жизнь и благородная душа - высшее состояние жизни. Вы отругали меня, а я улыбнулась. Если ты ударишь меня, я никогда не буду сопротивляться. Терпение - это щит для защиты собственной брони от посягательств. Я желаю быть «нулем», люди не относятся ко мне как к чему-то, я могу видеть сквозь людей, которые смотрят на меня свысока. Таким образом, я могу преследовать свободу и продвигать свою личность.

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Интервью с современным автором-фантастом Максом Вальтером

Специально для Jaaj.Club интервью с современным автором-фантастом из посёлка Елатьмы в Рязанской области Максом Вальтером. Читать далее »

Интервью с Ольгой Шелест

Увлекательная беседа со знаменитостью. Читать далее »

Комментарии

#67998 Автор: Клим написано 30.06.2020 7:08:11
Так где же 10-ый совет бабушки, может быть с ним соглашусь? Все 9-ть её советов очень противоречивы и спорны, и надо ли им следовать?
#68000 Автор: Jaaj.Club написано 30.06.2020 8:03:46
Исправил на "9 советов". 10-й - это свой собственный вывод из прочитанного.
#68001 Автор: 86RW127Vv написано 01.07.2020 8:20:54
"Простая жизнь и благородная душа - высшее состояние жизни" - вот понравилось очень а наши соврименники мало кто оценить может.