Медаль "За прививание оспы" - Jaaj.Club
[FR] Poll
Sondage : Qu'est-ce qui vous a le plus marqué dans le livre ?


[FR] Events

07.09.2025 17:28
***

Débuté
de la maison d'édition Collection Jaaj.Club.

Écrivez une histoire de science-fiction d'une page maximum et ayez la chance d'être inclus dans une collection collective et d'être évalué par des auteurs renommés.

Jury of the contest

Alexander Svistunov
Écrivain de fantasy, membre de l'Union des écrivains d'Ouzbékistan et du Conseil de la littérature d'aventure et fantastique de l'Union des écrivains de Russie.

Katerina Popova
Un écrivain moderne travaillant dans le genre du mysticisme, du fantastique et du thriller d'aventure. L'auteur ne manque pas de légèreté, d'humour et d'auto-ironie dans ses œuvres.

Maria Kucherova
Poète et prosateur de Tachkent. L'auteur travaille dans les genres du mysticisme, du drame et du thriller, et crée une série de romans et de nouvelles dans un seul univers fictif.

Konstantin Normaer
Un écrivain travaillant à l'intersection des genres : du polar fantastique et du steampunk à la dark fantasy et au réalisme mystique.

Yana Gros
Écrivain-prose, la direction principale - grotesque, satire sociale, réaction aux processus qui se produisent aujourd'hui. Lauréat et lauréat de concours internationaux.

Jérôme
Auteur de la série des "Mondes perdus", spécialisé dans la fiction spatiale et le voyage dans le temps. Auteur de nombreuses histoires de science-fiction.

Artyom Gorokhov
Artem Gorokhov
Écrivain prosateur, auteur de romans et de nombreuses œuvres en petite prose. Chef de séminaires de la communauté créative des poètes et prosateurs.

Olga Sergeyeva
Auteur de la collection d'histoires fantastiques "Signal". Un maître de la science-fiction et du mysticisme, qui explore le temps, la mémoire et les limites des possibilités humaines.

***
.
12.08.2025 18:44
***

En solde !

Echo de destruction est un nouveau roman post-apocalyptique
Zoya Biryukova.

Un monde post-catastrophe, une guerre ancienne entre vampires et loups-garous, et un rituel qui décidera du sort de l'humanité.


Zoya Biryukova est une joueuse et une fan de dark fantasy. Son amour pour les mondes des vampires et des loups-garous l'a incitée à créer sa propre histoire sur l'après-apocalypse et les forces anciennes.

***
02.07.2025 20:55
***

Déjà en vente !

Une nouvelle histoire de Katerina Popova dans un roman mystique


Quelqu'un de vivant ? - Katerina Popova read online

***

[FR] Comments

серийный сюжет просто супер.читала взахлеб ,даже по-моему на одном дыхание!однозначно рекомендкю к прочтению!
17.09.2025 Ан
Очень эмоциональный рассказ и, в то же время, блестяще раскрыта научно-фантастическая идея повествования! Спасибо!
17.09.2025 Formica
К сожалению, японский язык не поддерживается в тексте публикаций, оставил только английкую оригинальную версию. Спасибо!
17.09.2025 Jaaj.Club
https://akitahaiku.com/2019/12/17/world-haiku-series-2019-12-haiku-by-andrey-shtyrkovsky/

Haiku by Andrey Shtyrkovsky



spring rain melodies

yellow plum in the window

tea ceremony



春雨のメロディー

窓辺の黄色いプラム

お茶会



bird cherry color

the nightingale solo rings

fusion unity



鳥の桜色

ナイチンゲールのソロの輪

融合の調和



these free-flying moths

my adorable horror

thrill of meeting you



これらの自由に飛んでいるガ

私のかわいい手に負えないもの

あなたに会うスリル



zigzag on a vase

i read the word syzygy

the book fell and crashed



花びんのジグザグ

私はsyzygy という言葉を読んだ

本が落ちて大きな音を立ててぶつかった



azure serene sea

inside the field of vision

flip-flops in the sand



空色の穏やかな海

視野の範囲内

砂地にピーチサンダル



sweet like ripe cherries

fragrance reflected in glass

traces of a kiss



熟したチェリーのように甘い

グラスに映る香り

キスの痕跡



twinkling lights afar

twenty-four hours on the watch

lonely avenue



遠くにきらめく光

見張りを24時間

人気の無い通り



lullaby waxwings

mellifluous aquiver

woke up in the wood



子守歌のレンジャク

甘美に揺れて

森で目覚めた



flash instant insight

moment of endless present

being and meaning



一瞬の即座の洞察

終わりのない現在の瞬間

存在と意義



ineffable silk

in the heart of haijin path

aurora blossom



言いようのないシルク

俳人の道の中心に

黎明の花



— Translated by Hidenori Hiruta
17.09.2025 shtyrkovsky
Интересный сборник рассказов. Все рассказы очень разнообразные и не похожи друг на друга. Читаются быстро и легко.
17.09.2025 frolyagg

Медаль "За прививание оспы"

08.09.2019 Рубрика: История
Автор: Auster
Книга: 
1746 2 1 12 532
Оспа, как одна из самых страшных болезней, в Россию перебралась из Европы. Вначале смертельная зараза свирепствовала в центре страны, но потом проникла на восток, угрожая существованию сибирским народам.
Медаль "За прививание оспы"
фото: jaaj.club
Оспа, одна из самых страшных болезней, в Россию перебралась из Европы. Вначале смертельная зараза свирепствовала в центре страны, но потом проникла на восток, угрожая существованию сибирским народностей. Только за 1610 год оспа опустошила несколько районов Нарымских земель, в 1630 году погибло несколько тысяч самоедов и остяков по реке Енисей, в 1649 году этой беде подверглись якуты на Лене. Были районы, где выживала только одна четверть населения, которое с паническим страхом едва успевало убежать в глухую тайгу. С 1691 по 1693 год оспа безжалостно уничтожила многие чукотские стойбища. В калмыцких степях болезнь кочевала от одного улуса к другому, а потом, неожиданно охватив разом, убивала всех.

Население Сибири с нашествием оспы резко сократилось, а некоторые небольшие народности вымерли целиком. Российское правительство стало понимать, что срочно нужны какие-то профилактические меры для борьбы с этой эпидемией.

Первое правительственное распоряжение 1640 года ввело строжайшие правила по обращению с павшими домашними и дикими животными. В Москве и Петербурге появилась, можно сказать, “медицинская полиция”, усилился санитарный надзор. С приходом к власти императрицы Екатерины II  последовал 19 декабря 1762 года указ “Об учреждении особых домов для одержимых прилипчивыми болезнями и об определении докторов и лекарей”. Больницы эти должны были находиться, как правило, за пределами городов. Так появились первые “оспенные дома” при Московском воспитательном заведении, в Казани, в сибирском Тобольске. Согласно последним указам было запрещено больным или имеющим больных в доме посещать церкви, приглашать знакомых на похороны, вносить покойника в кладбищенскую церковь, а кладбищенские священники вообще изолировались от остальных священнослужителей.

Однако этого было недостаточно для борьбы с эпидемиями оспы. Необходимы были более решительные меры по примеру Англии, где врачи успешно стали проводить населению так называемые “инокуляции”, то есть прививки от болезни. Но как убедить простой российский народ искусственно заразить себя, чтобы в дальнейшем выжить? Ходили невероятные слухи о прививках, многие считали их шарлатанством. Екатерина II понимала, что нужен убедительный, наглядный пример для всех. И тогда она решила показательно привить оспу себе и своему наследнику — сыну Павлу. Что и сделал 12 октября 1768 года английский лейб-гвардии лекарь Димсдель.

Такой наглядный пример с привитием оспы самой монаршей особе послужил резким толчком к дальнейшему внедрению оспопрививания в России. Тотчас же был учреждён петербургский оспенный дом под названием “Вульфового”. Императрица обнародовала торжественный манифест, в котором призывала народ не страшиться прививок, действие которых испытала на себе. Во все концы России начали посылаться врачи и “лекари-прививальщики”.

Петербургский монетный двор для более успешного развития этого дела отчеканил различные по величине золотые, серебряные и бронзовые медали с надписью “За прививание оспы”.  Лицевая сторона всех медалей изображала Екатерину II в короне с надписью вокруг портрета “Б. М. Екатерина II Императрица и Самодер. Всероссийск.”. А оборотная сторона имела изображение богини здоровья Гигиеи, которая укрывает своей мантией семерых голых ребятишек, столпившихся возле неё. По кругу вверху медали надпись: “За прививание оспы”. Автором штемпелей являлся крепостно, талантливый русский мастер Тимофей Иванов. Награждать этими медалями особо отличившихся императрица поручила Российскому Вольному Экономическому обществу, которое возглавлял её фаворит граф Григорий Орлов.

Сегодня каждая из сохранившихся таких медалей имеет значительную историческую и культурную ценность.

[FR] Sign up for our free weekly newsletter

[FR] Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
[FR] Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Стювер короля Филиппа

К эмиссии голландской монеты "стювер" приложил свою руку герцог Бургундии Филипп IV Красивый, который принял в 1504 году новое имя - король Кастилии Филипп I Красивый. Он стал первым представителем могущественной династии Габсбургов на испанском престоле. Читать далее »

Крона Пиструччи

Из истории английской кроны. Читать далее »

Комментарии

#67368 Автор: Клим написано 13/09/2019 13:03:43
Интересно, а сколько сегодня стоит такая медаль?