История и путь пилигримов - Jaaj.Club
Опрос
Кто для вас Виктор Крылов?


События

20.01.2026 19:11
***

Начислены роялти с продаж книг за 2025 год.

Jaaj.Club продолжает развивать партнёрскую ритейл сеть и своё присутствие на книжном рынке.

Спасибо авторами за ваше доверие к нам! 

***
18.01.2026 07:53
***

16 января завершился один из самых масштабных конкурсов фантастических рассказов 2025 года. Sci-fi победитель определён!

Гравитационный сад


Я поздравляю всех участников и читателей с этим грандиозным событием. Конкурс получился по-настоящему фантастическим, очень мощным и разнообразным.


Всем участникам турнира выданы памятные sc-fi значки.


***

Комментарии

Посмотрим, кому достанется ковбойская шляпа
24.01.2026 Jaaj.Club
В таком случае, пожалуй, нам стоит прекратить эту дискуссию. Она уже вышла за рамки конструктивного разбора текста и, судя по всему, не приносит ни вам, ни мне ничего, кроме взаимного раздражения. Я высказал свои аргументы, учёл ваши. У каждого есть право на резкое неприятие, и я уважаю ваше. Считаю, что на этой мысли нам стоит поставить точку.

Всего доброго.
24.01.2026 Arliryh
Товарисч, я понимаю, что у вас бомбануло от обычного мнения из интернета - не жалко мебель менять в очередной раз? Но это смешно.

Во-первых, "перебросить мосты" разговорное выражение, а не метафора, а укоренился в литературе фразеологизм "навести мосты" - словарь что ли открыли бы, прежде чем доставать пламенеющий меч правосудия.

Во-вторых, метафора в целом не работает - неправильно употреблен фразеологизм: мосты или связывают с другими или нет. То есть, вы неправильно его употребили семантически. Само выражение используется в ином смысле: то есть означает наладить контакт СЕЙЧАС - моста еще нет, короче.

"Вот затем, чтобы перебросить мост от меня ко мне, чтобы попытаться обрести такую же внешнюю уверенность и свободу, как и внутреннюю, я и предпринял эти письма самому себе".

И семантически правильно будет "наведенные мосты".

Да, язык живой, но не в вашем исполнении - иначе по десять ошибок в каждом абзаце не было.

Рекомендую вам самому сфокусировать взгляд, дабы формулировать мысли конкретно. Читали Канта? Я вот знаю что такое его императивы. Почему он не допускал абстракций, а говорил по существу?

И рекомендую задуматься, что вы объясняете свою философию мне сейчас, а не объяснили в тексте.


лагодарю за продолжение. Ваш анализ, при всей его своеобразной методике, заставляет взглянуть на собственный текст под неожиданным, почти тактильным углом — будто кто-то проверяет кружево на прочность арматурным прутом. Что ж, это ценный опыт.
Вы правы в главном: абстракции опасны. Они, как и всякая условность, требуют негласного договора с читателем. Вы этот договор разорвали с первой же фразы, потребовав от каждого образа отчетливости чертежа и инженерной точности. Когда я говорю о «пограничье внутри черепа», я, конечно, не подразумеваю буквального гражданина, наблюдающего за своими пятками из глазниц. Речь об ощущении когнитивной ловушки — но ваш буквализм, разбивающий эту условность вдребезги, по-своему прекрасен как перформанс. Вы демонстрируете ровно то, о чем говорите: абстракцию можно трактовать как угодно, доводя до абсурда. Ваша трактовка и есть мое самое страшное авторское наказание — и я почти благодарен за эту наглядную иллюстрацию.
Что касается мостов, которые «перебрасывают» — здесь вы вступаете в спор не со мной, а с самой плотью языка. «Перебросить мост» — это не инструкция для понтонеров, а укоренившаяся метафора, которую вольно или невольно использовали многие. Настаивая на «наведении», вы, простите, занимаетесь не критикой, а гиперкоррекцией, выдавая своё личное языковое чутьё за абсолютную норму. Язык жив не директивами, а именно такими «неправильными» сцеплениями слов, которые рождают образ, а не техническую спецификацию.
P.S: Вы: «Мосты строят или наводят». Яркая цитата в защиту: «Остался один, и был вынужден перебрасывать мосты к самому себе» (Набоков, «Дар»). «Между нами переброшен хлипкий мостик» (Пастернак). Язык — живая система. «Перебросить мост» — устоявшаяся метафора для установления связи, а не руководство по инженерии. Ваше замечание ценно для технического перевода, но не для художественной критики.
«Человек… ощущает себя песчинкой».
Вы: «Человек как вид — это человечество». Философская традиция: здесь говорится о человеке как о родовом понятии, о единичном сознании, столкнувшемся с универсумом. Это общефилософская, а не демографическая категория. Точность образа — в передаче чувства, а не в статистике.
«Где свет далёких звёзд долетает».
Вы: «Свет летит ОТКУДА-ТО, а не ГДЕ». Фраза «в просторах, где свет долетает» подразумевает «в такие просторы, в которые свет (только) долетает». Это компрессия образа. Если развернуть каждую метафору до состояния физического учебника, художественная литература перестанет существовать. Вы настаиваете на примате буквального, технического и конкретного значения слова над его образным, переносным и метафорическим потенциалом. Это легитимная позиция, но она находится по ту сторону того поля, где происходит игра, называемая «художественная проза».
Если разворачивать каждую подобную конструкцию в идеально выверенное с логической и грамматической точки зрения предложение, мы получим отчёт, но рискуем потерять то самое «ощущение», ради которого, собственно, и пишется такой текст.
Ваш главный упрёк, как я его понимаю, в том, что за этим слоем образов — пустота. И здесь мы подходим к главному водоразделу: для вас эти образы — ширма, для меня — и есть плоть текста, его способ существования. Вы ищете чёткий философский тезис, историю или психологический портрет там, где я пытался создать плотную атмосферу определённого состояния сознания. Наше взаимонепонимание фундаментально и, кажется, непреодолимо. Вы читаете так, как будто разбираете механизм, и, не найдя в нём привычных шестерёнок с винтиками, объявляете его «пшиком». Я же рассчитывал на иной режим восприятия — не сборку, а погружение.
А насчёт новых глаз… Приношу искренние соболезнования вашим павшим оптическим органам. Как автор, я, увы, не состою в медицинско-офтальмологической гильдии и не могу компенсировать ущерб, нанесённый чтением. Могу лишь робко предположить, что иногда для спасения зрения полезно слегка расфокусировать его, позволяя словам переливаться смы
24.01.2026 Arliryh
Уважаемый рецензент,
Благодарю вас за столь подробный и пристрастный разбор моего текста. Столь пристальное внимание, пусть и выраженное в жесткой форме, — уже показатель того, что рассказ не оставил вас равнодушным.
Ваши замечания по структуре, стилю и балансу «показа» и «рассказа» я принимаю к сведению как профессиональную критику технических аспектов. Это полезные ориентиры для дальнейшей работы.
Что касается философского контекста, субъективных трактовок и эмоциональной оценки текста как «хлама» — здесь, как водится, наши мнения радикально расходятся. Литература — искусство диалога, и каждый читатель волен находить в нем свои смыслы, в том числе и негативные.
Еще раз спасибо за потраченное время и труд.
24.01.2026 Arliryh

История и путь пилигримов

28.11.2024 Рубрика: История
Автор: vassyap
Книга: 
8063 1 0 16 888
Образ консервативно одетых, вооружённых мушкетами людей, прибывших на корабле «Мэйфлауэр» в Плимут-Рок, штат Вирджиния, в 1620 году, прочно вошёл в сознание людей. Но кем же на самом деле были эти странствующие пилигримы?
История и путь пилигримов
фото: thecollector.com
Образ консервативно одетых, вооружённых мушкетами людей, прибывших на корабле «Мэйфлауэр» в Плимут-Рок, штат Вирджиния, в 1620 году, прочно вошёл в сознание людей. Но кем же на самом деле были эти странствующие пилигримы?

Пилигримы были радикальными пуританами-сепаратистами, считавшими, что церковь должна быть отделена от английской короны, их взгляды были более «крайним» вариантом пуританства.

Пуритане считали, что церковь Англии должна быть «очищена», то есть атрибуты и церемонии римского католицизма должны быть удалены из церквей и христианской жизни в Англии в целом.

Сепаратисты также как и пуритане были склонны к конгрегационализму, что означало их убеждение в том, что поместные церкви (религиозная организация, находящаяся в определённом месте) должны принимать решения общим голосованием, а не по решению избранных старейшин или какой-либо иерархии вне поместной церкви.

Большинство взглядов сепаратистов ставили их в противоречие даже с обычными пуританами, и они не могли проводить религиозные обряды в церквях по своему усмотрению.

Почему пилигримы отправились в так называемый «Новый Свет»


Проще говоря, им некуда было податься. Свобода вероисповедания была редкостью - во многих странах, даже если они были протестантскими, всё ещё не было того, что в современном мире обычно называют отделением церкви от государства.

00ayjnhyhj1.jpg
Фото: thecollector.com

Поместные церкви по-прежнему спонсировались или одобрялись государством, а их структура во многих случаях определялась гражданскими законами. В Англии посещение церкви было обязательным, а с тех, кто не посещал её, взимались штрафы. Из-за этих ограничений пилигримы около 1607 года перебрались в Лейден (Голландия), одно из немногих мест, где они могли свободно исповедовать свою религию.

Через некоторое время пилигримы обнаружили, что их дети лучше приспосабливаются к местной культуре, чем к своей собственной, а взрослые испытывают трудности с изучением нового языка и им тяжело зарабатывать на жизнь.

Как пилигримы попали в Америку


В 1619 году двое представителей пилигримов, Роберт Кушман и Джон Карвер, обратились в Лондонскую компанию за патентом на землю. Лондонская компания получила право распоряжаться территорией в так называемом «Новом Свете», на который претендовала Англия, и эти люди получили разрешение, хотя с хартией возникли небольшие юридические проблемы.

Пройдя через различные трудности с логистикой, а также через некоторые религиозные разногласия, пересекающиеся с политикой, которая была меньшей частью религиозной напряжённости в Англии и Шотландии в то время, пилигримы, наконец, добились своего путешествия на двух кораблях, «Спидвелл» («Вероника») и «Мэйфлауэр» («Майский цветок»).

00ayjnhyhj2.jpg
Фото: thecollector.com

Корабль «Спидуэлл» был не прочным и не приспособленным к долгому пути по морю и мог совершить путешествие только до Девона, на юго-западе Англии. Там его пассажиры смогли пересесть на «Мэйфлауэр» и продолжили путешествие.

Небольшому количеству добровольцев пришлось остаться. Среди вернувшихся на берег оказался лейденский браунист Томас Блоссом - предок американского президента Барака Обамы по материнской линии. Блоссому с семьёй удалось добраться до «Нового Света» лишь через девять лет после этого события.

Во время и после путешествия по морю


16 сентября 1620 года «Мейфлауэр» наконец отчалил из английского порта Плимут и направился к берегам Америки. Путешествие продолжили 102 человека, большинство из которых были либо пилигримами-сепаратистами, либо их слугами. Остальных, не принадлежащих к их группе, сепаратисты называли «чужаками», а большинство из них отправились в плавание ради экономических возможностей.

Первоначально «Мэйфлауэр» бросил якорь в гавани Провинстауна, недалеко от мыса Код. Исследовав различные места, они остановились на расчищенном участке, где ранее находилась заброшенная деревня туземцев. Именно в этом месте пилигримы высадились, начали своё поселение, и именно здесь родилась легенда о Плимутской скале.

Плимутская скала -  камень, по преданию являющийся частью суши, на которую впервые ступили первые поселенцы, а неподалёку от этой скалы находится памятник первым поселенцам, именуемый Национальным памятником отцам-основателям.

Территория, на которой поселились пилигримы, находилась за пределами Гудзонова залива, который находился под управлением Лондонской компании, и некоторые из них считали, что могут делать всё, что им заблагорассудится.

00ayjnhyhj3.jpg
Фото: thecollector.com

Осознав, что они находятся не в той юрисдикции, в которую изначально планировали попасть, и не имея возможности отправиться в Гудзонов залив, они составили Мэйфлауэрский договор (или Мэйфлауэрское соглашение) - основной документ о сотрудничестве, который пилигримы подписали с Вирджинской компанией для предоставления им внутреннего самоуправления.

В дальнейшем Мейфлауэрский договор будет считаться прообразом Декларации независимости, утвердившей свободу североамериканских штатов от власти метрополии.

В тот же день поселенцы выбрали губернатором Джона Карвера, дьякона общины (одна из трёх выборных руководящих церковных должностей в конгрегации). Он был богатым и уважаемым человеком. Его считают первым в истории колонизации англичанами Америки главой поселения, который был избран народом.

Возникновение первого в истории Дня благодарения


В первый год своего существования пилигримы пережили немало трудностей. Суровая зима, болезни, неспособность хорошо выращивать урожай и шаткое сотрудничество с местным населением - всё это привело к тому, что первый год оказался почти неудачным.

К лету 1621 года 50 из 102 отправившихся в путь пассажиров умерли. Благодаря помощи местных коренных американских племён, в том числе индейца Скванто, который до возвращения в так называемый «Новый Свет» жил среди европейцев, пилигримам удалось собрать хороший урожай и отпраздновать это событие вместе с соседним племенем вампаноагов.

00ayjnhyhj4.jpg
Фото: thecollector.com

Пережив тот первый суровый год, они смогли не только выжить, но и процветать как община и стать неотъемлемой частью американской истории.

Наследие


Начиная с 1621 года, ещё больше кораблей прибывало к берегам Новой Англии. Вдохновлённые примером плимутцев, британцы начали основание других колоний - Род-Айленд, Коннектикут и Массачусетс.

Первопоселенцы-пилигримы создали прецедент: принцип самоуправления и выборности местных властей, по которому они жили, перенимали как данность колонисты на всей территории Новой Англии.

До Войны за независимость было ещё далеко, но будущие американцы приобрели нечто важное - традиции. И обязаны этим США десяткам человек, которые пересекли океан в поисках не богатства и не романтики первопроходцев, а свободы.

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Как традиционный праздник Благодарения менялся на протяжении веков

Праздник и лежащие в его основе традиции претерпели эволюцию - от мифологизированного праздника урожая 1621 года до современного, ориентированного на хорошую еду и времяпрепровождение с семьёй. Читать далее »

История изобретения укулеле

Укулеле была изобретена на Гавайях иммигрантами с острова Мадейра в 1880-х годах. На сегодняшний день этот музыкальный инструмент популярен и известен во всём мире. Читать далее »

Любопытное происхождение и история копилки

Свиньи-копилки, которые также называются просто копилками, бывают не только в виде свиней, но и всех форм, размеров и цветов. Немногие знают, что их история началась ещё в средние века в Англии. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-