Сёстры-воительницы Чынг древнего Вьетнама - Jaaj.Club
Poll
Why do you think Hiromi ended up in another world?


Events

12.08.2025 18:44
***

On Sale!

Echo of Destruction is a new post-apocalyptic novel
Zoya Biryukova.

A post-catastrophe world, an ancient war between vampires and werewolves, and a ritual that will decide the fate of humanity.


Zoya Biryukova is a gamer and dark fantasy fan. Her love for the worlds of vampires and werewolves inspired her to create her own story about the post-apocalypse and ancient powers.

***
02.07.2025 20:55
***

Already on sale!

A new story from Katerina Popova in a mystical novel


Anybody Alive? - Katerina Popova read online

***

Comments

Зацепила книга! Хопс мастерски показывает момент зарождения человеческого сознания. Читаешь и понимаешь - а ведь когда-то мы все были такими же. Философские размышления о том, что значит быть человеком, заставляют по-новому взглянуть на эволюцию. Рекомендую всем, кто любит думать.
02.09.2025 berisimo
Спасибо!
02.09.2025 Elizaveta3112
The plot of the book subtly suggests: if something seems suspicious, you should not ignore this feeling. In the center of the narrative - the difficult relationship of the main character Varya with others. The author touches on the important topic of trust in people we have known for many years. Sometimes they can surprise us. I liked the book, I recommend it.
01.09.2025 Alexsa
It was interesting to read about how AI helps the user navigate the site more easily. For example, if you enter the query "smartphone" in an online store, the next time you enter it, the system will automatically suggest phone-related products in the search: headphones, smart watches, etc. Such a thing noticeably saves time.
31.08.2025 Fernan7do8
Glad you liked it)
30.08.2025 Elizaveta3112

Сёстры-воительницы Чынг древнего Вьетнама

03.12.2021 Рубрика: History
Автор: vassyap
Книга: 
3311 0 0 4 2131
От территории скромного храма в пригороде Ханоя, Вьетнам, до улиц Южной Калифорнии, Парижа, Франции, и Сиднея, Австралии, вьетнамцы на четырёх континентах прославляют жизни двух женщин первого века нашей эры - сестёр Чынг, изгнавших китайских ханьских владык в 40 г. н.э.
Сёстры-воительницы Чынг древнего Вьетнама
фото: kulturologia.ru
Сёстры Чынг изгнали китайских ханьских владык в 40 г. н.э. С тех пор они стали героями вьетнамцев по всему миру. От территории скромного храма в пригороде Ханоя, Вьетнам, до улиц Южной Калифорнии, Парижа, Франции, и Сиднея, Австралии, вьетнамцы на четырёх континентах прославляют жизни двух женщин первого века нашей эры - сестёр Чынг в годовщину их смерти каждый год, в шестой день второго лунного месяца.

Эти две женщины, которых часто изображают верхом на слонах, возглавили успешное восстание против династии Хань (206 г. до н.э. - 220 г. н.э.) в 40 г. н.э.

Парады, которые собираются в их честь, воспроизводят восстание, иногда с участием живых слонов. Люди прославляют двух женщин, которые бросили вызов власти государства Хань и победили почти за тысячу лет до появления независимого государства.

Эти представления напоминают участникам, их потомкам и зрителям о вкладе сестёр в жизнь страны, ныне известной как Вьетнам.

Исторические источники показывают, что на протяжении почти 2000 лет сёстры служили духовными хранителями своей родины, которая в случае нужды вызывала сестёр Чынг. Несмотря на резко различающиеся политические взгляды в настоящее время, почему современные вьетнамцы дома и в диаспоре продолжают отдавать дань уважения сёстрам Чынг? Ответы кроются в долгих и сложных отношениях страны с соседями на севере, наследии иностранного вмешательства, мучительной гражданской войне, которая расколола семьи и разогнала их по всему миру, и предполагаемом наследии матрилинейного происхождения, вызывающее коллективный трепет и гордость за двух женщин, которые жили почти два тысячелетия назад.

Сёстры-мятежники


Историческое название людей, которые жили на территории современного Вьетнама, неизвестно, но многие историки называют их вьетнамцами. В первом веке династия Хань распространилась на дельту Красной реки и равнины к югу от неё, которые они назвали префектурой Цзяо Чи. Контроль над этой территорией давал им доступ к гаваням и природным ресурсам региона, обеспечивая при этом важную буферную зону между их империей и империей Чамов на юге.

В 40 г. от РХ. Старшая дочь местного вождя Чынг Чак и её сестра Ни собрали армию своих собратьев-аристократов в знак протеста против новых налогов, введённых властями Хань. Оседлав боевых слонов, они двинулись к столице префектуры Цзяо-Чи, получив поддержку более чем в 65 городах и районах по всей долине Красной реки.

Местный ханьский губернатор, известный в исторических источниках как «жестокий и скупой», едва успел спастись бегством. Сёстры объявили себя правителями страны и отменили новые налоги губернатора. Восстание представляло такую угрозу для власти ханьцев на его южных границах, что император издал указ о подготовке к войне. Он послал своих лучших генералов, в том числе Ма Хуаня и Дуань Чжи, чтобы положить этому конец.

15487380083jpg.jpg
Фото: kulturologia.ru

Эти генералы при поддержке могущественного государства Хань приказали районам на юге империи предоставить «повозки и лодки, отремонтировать мосты, открыть водные пути и пополнить запасы зерна» в рамках военных действий. Хотя они привезли с собой более 10 000 солдат на то, чтобы победить сестёр Чынг, потребовалось более двух лет.

Никто точно не знает, что случилось с сёстрами. Некоторые источники предполагают, что они покончили с собой, дабы попасть в плен врагу. Другие сообщают, что Ма Хуан схватил и обезглавил сестёр и отправил их головы императору.

Он захватил и поработил более 300 других лидеров в дельте Красной реки и увёз их в район Хунань. Что бы ни случилось с сёстрами и их последователями, победа Ма Хуана над Чынг в 43 г. н.э. также знаменует собой поворотный момент в правлении ханьской империи в регионе. Подавив восстание, Ма Хуань провёл реформы, в результате которых территория оказалась под прямым военным управлением. В течение почти 900 лет после этого вьетнамцы жили как подданные сменявших друг друга китайских имперских государств, пока наконец не обрели независимость в 939 году, но легенда о сёстрах Чунг напомнила им о возможностях.

 Генеалогия величия


Героическая история сестёр Чынг имеет глубокие корни, которые можно проследить до центрального мифа о происхождении вьетнамцев, который уходит своими корнями в унаследованное сопротивление иностранной агрессии и матрилинейное прошлое. Вьетнамские историки веками прослеживали родословную сестёр через династические королевства, через мифических правителей своих земель до Шен Нонга, мифологического правителя, важного как для вьетнамской, так и для китайской истории.

Вьетнамская история, мифы и легенды свидетельствуют о том, что Шен Нонг имел двух сыновей (или внуков), и хотя он хотел завещать свои земли своему более способному младшему сыну, он уступил место своему старшему брату. Таким образом, Шен Нонг дал старшему сыну контроль над северными землями, а младшего послал править народом Лаков на южных прибрежных землях (в районе дельты Красной реки).

Кинь Зыонг Выонг упоминается в династических хрониках как первый правитель народа Лака. Он спустился во Дворец морей, где встретил принцессу этого царства, и у него родился Лак Лонг Куан, «владыка драконов». Признавая талант своего сына, Кинь Зыонг Выонг покинул Лак Лонг Куан, чтобы управлять и учить людей заниматься сельским хозяйством. После завершения Лорд Дракон вернулся в моря.

Тем временем король с севера, видя, что народ Лаков без правителя, вторгся в южные земли. Этот северный царь-захватчик, не любивший людей, путешествовал по всему миру в поисках богатства и оставил свою жену, Ау Ко, горную фею среди жителей Лака. Страдающие люди Лака призвали своего Лорда Дракона вернуться и спасти их. Услышав их горе, Лак Лонг Куан поднялся с морей, чтобы защитить свой народ. Король-захватчик отступил на север, где его линия и северная линия Шен Нуна должны были исчезнуть. Тем временем горная фея Ау Ко влюбилась в великолепного Лорда Дракона. В результате союза Лорда Дракона и Ау Ко появились яйца, из которых вылупились сто здоровых, сильных сыновей. Их союз длился недолго. Повелитель Драконов сказал Ау Ко: «Я происходил из племени драконов и вышел из народа моря; Вы принадлежите к фейри и народу этих земель. Мы не можем жить вместе вечно».

 Повелитель Драконов взял под воду 50 сыновей, чтобы управлять морями. Легенда гласит, что, когда он спустился в воду, его хлопающий хвост создал наземные образования, которые сегодня составляют великолепные острова залива Халонг. Остальные 50 сыновей остались на земле со своей матерью и стали королями хунгов Лаков, от которых, по мнению вьетнамцев, они произошли.

Легенда о Повелителе Драконов и Горной Фее является основополагающим мифом вьетнамцев и устанавливает корни предков даже более выдающихся, чем их китайские соседи. В ней освещены две важные темы в истории Вьетнама: сопротивление иностранной агрессии и претензии на матрилинейную предысторию.

 Соединение родословной сестёр Чынг с мифическим Лордом Драконом и Ау Ко превратило их в предков вьетнамцев, которые передали своим потомкам этот дух сопротивления. Насколько история сестёр Чынг является историей, мифом или легендой, зависит от того, кем были рассказчики и каких целей они надеялись достичь.

История и легенды


То, что сохранилось о женщинах-царицах Чынг, как они известны в апокрифических, буддийских и исторических текстах, даёт намек на то, что они держатся за вьетнамское воображение.

sister-02.jpg
Фото: kulturologia.ru

Сёстры Чынг впервые попадают в исторические источники через четыре столетия после их недолгой победы, когда китайский историк Фань Е (398–445) составил Исторические записи поздней ханьской династии. Он назвал сестёр по именам и охарактеризовал Чак как «чрезвычайно героическую и храбрую», что обычно ассоциируется с мужчинами. Он отметил, что муж Чынг Чак был жив во время восстания, предполагая, что он последовал за сёстрами в битву. Возможность того, что муж последовал за своей женой в битву, привела некоторых учёных к предположению, что существуют доказательства матрилинейности и матриархального прошлого.

Вьетнамские историки более поздних династий увековечили сестёр Чынг за их храбрость и стойкость против ханьской оккупации и за создание недолговечной республики. Высоко оценивая вклад сестёр, они также использовали их в качестве примеров для уроков дня.

В 1272 году Ле Ван Ху, придворный историк династии Тран (1225–1400), вписал сестёр Чынг в официальную династическую историю как одно из первых вьетнамских королевств, и с тех пор историки последовали его примеру. Ле Ван Ху повторил мужские характеристики Чак - «чрезвычайно героическая и храбрая» - и назвал её королем-женщиной.

Ле Ван Ху, вероятно, использовал те же источники, что и Фань Е, чтобы рассказать свою историю, но он писал для династии Вьетнам, которая столкнулась с собственными иностранными угрозами, поэтому он украсил её деталями.

Ху рассудил, что сёстры Чынг в конечном итоге потерпели поражение из-за силы ханьских сил и отсутствия силы духа у их последователей, которые покинули их, потому что не верили, что женщины-воительницы могут победить захватчиков.

В 1479 году историк династии Ле (1428-1789) Нго Си Лиен, который редактировал оригинальную хронику Ле Ван Ху, говорил о наследии сестёр. Всего через три года после своего поражения местные жители построили храм в честь сестёр, и в случае необходимости они приходили туда, чтобы попросить о помощи. Даже после смерти сёстры Чынг защищали вьетнамцев.

Придворные историки, такие как Ле Ван Ху и Нго Си Лиен, манипулировали деталями истории, чтобы проецировать определённые представления о гендере. Вместо того чтобы следовать рассказу Фань Е о том, что муж Чак был жив, эти историки утверждали, что она инициировала восстание, чтобы отомстить за смерть своего мужа. Поступив так, они превратили «жестокую и храбрую» Чак в «добродетельную и преданную» жену. Восхваление женских добродетелей Чак также позволило им осудить мужчин, не оправдавших ожиданий в отношении военной доблести и храбрости. Люди, которые не восстали или не могли восстать против иностранных захватчиков, не могли сравниться с сестрами-воительницами.

Буддийские тексты предполагают, что сёстры Чынг и их восстание сыграли важную роль в местной общине Тхиен (Дзэн) в XIV веке. Около 1379 года Ле Те Сюйен, буддийский чиновник и хранитель религиозных текстов, составил текст, который назвал «Ушедшими духами Вьетнамского царства». В нём он рассказывал истории о призраках и духах, которые защищали вьетнамский народ, их земли и буддийский мир от захватчиков.

Ле Те Сюйен рассказывает о том, что после гибели сестёр в бою местные жители построили храм, чтобы делать подношения духам сестёр. Однажды, во время сильной засухи, император Ли Ань Тонг (годы правления 1138–1145) приказал мастерам Тхиен совершить ритуалы молитвы о дожде; после того, как дождь пролился на землю, король был доволен. Однажды ночью ему приснились две женщины, одетые в зелёные туники, красные брюки и шляпы, которые ехали на стальных лошадях и несли за собой дожди. Отвечая на его вопрос о том, кто они такие, они сказали: «Мы сестры Чынг, и мы ответили на вашу просьбу и устроили дождь».

Проснувшись, царь приказал восстановить храм и сделал подношения, чтобы почтить их души. Сёстры явились ему снова, и он построил им ещё один храм и дал им почётный титул «Божественные целомудренные девы».

В последующие века императоры добавляли титулы сестёр Чынг, указывая на непреходящее наследие культа духа. Другие писатели подтвердили популярность сестёр Чынг и их культа.

В 1492 году конфуцианский учёный Ву Куинь повторил подробности наблюдения императора Ли. Сказки, подобные рассказу сестёр Чынг, утверждал Ву Куинь, не были написаны «в книгах, но хранились в сердцах людей и были начертаны на человеческих языках».

Ву Куинь был прав лишь частично, поскольку до и после его написания многие вьетнамские историки вписали историю сестёр Чынг в истории своей страны.

Более поздние писатели - от придворных историков до католических священников и писателей-националистов и учёных-постколониалистов - продолжали использовать детали своей истории как сплочённый призыв к сопротивлению иностранной агрессии.

Эта практика продолжалась и в современную эпоху. В середине 20 века, когда государство было разделено на Демократическую Республику Северный Вьетнам и Республику Южный Вьетнам, и жители обеих стран соперничали за конкурирующие видения будущего своей страны, они нашли точки соприкосновения в героических поступках сестёр Чынг. По обе стороны от 17-й параллели, демаркационной линии, установленной Женевскими соглашениями в 1954 году, боевые образы сестёр стали излюбленным художественным мотивом пропагандистских плакатов, памятников и почтовых марок.

Когда местные жители сделали подношения сёстрам в храмах в долине Красной реки, горожане Сайгона устроили парад с участием живых слонов. Де-факто первая леди Южного Вьетнама мадам Нху (Чан Ле Суан) установила статую в память о вкладе сестёр Чынг и сравнила себя с ними.

После того, как страна была объединена в 1975 году по словам представителей северного режима или утрачена, как утверждают представители южного режима, сёстры Чынг продолжали играть важную роль в историческом воображении. Хотя вьетнамцы в диаспоре не обязательно разделяют политическое видение нынешнего национального государства, они нашли общий язык в праздновании знакового момента в своём прошлом, когда две сестры нанесли ответный удар и дали отпор иностранным агрессорам.

Sign up for our free weekly newsletter

Every week Jaaj.Club publishes many articles, stories and poems. Reading them all is a very difficult task. Subscribing to the newsletter will solve this problem: you will receive similar materials from the site on the selected topic for the last week by email.
Enter your Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Курганы воинственных женщин амазонок

Рано утром открылись ворота замка и с диким гиканьем и свистом на разгорячённых конях вынеслись всадницы. Читать далее »

5 мятежных древних женщин, бросивших вызов традициям

Когда почитание женщин, символизируемое древними богинями-матерями, было заменено патриархальными обществами? Люди никогда не узнают. Но на протяжении всей истории некоторые древние женщины, тем не менее, нарушали границы своей принадлежности. Читать далее »

Мегатерий - древний наземный ленивец

У существа были страшные когти, но химический анализ его зубов показывает, что M. americanum в основном питался листьями и растениями. Читать далее »

Доисторические люди в Мексике

Важные находки мексиканских археологов из старейшего и крупнейшего мексиканского Университета Пуэблы (Benemerita Universidad Autonoma de Puebla): сентябрьские поиски следов древних людей в подземных галереях Кокскатлана с успехом завершились обнаружением под грудой камней следов первобытного кострища и нескольких хорошо сохранившихся костей рёбер крупных млекопитающих, предположительно вилорогов или антилоп. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-