И снова, приветствую всех на страницах своего блога. Сегодня продолжу разговор о том, как заработать на бирже копирайтинга. Но так сказать, не совсем стандартными методами. Точнее, они не имеют каких-то особенностей. Но все же им присущи некоторые нюансы. Итак, начнем…
В предыдущей статье мы рассмотрели возможность получения дополнительного дохода копирайтером или рерайтером. Они выполняют основную работу, предоставляемую биржами контента. Но это далеко не все возможные варианты заработка на подобных интернет сервисах.
Можно ли применить знания нескольких языков в интернете?
Одним из наиболее специализированных способов заработка на бирже копирайтинга является перевод. Данная работа прекрасно подходит для полиглотов, которые на определенном уровне владеют несколькими языками. Все очень просто – предоставляется текст. Его нужно перевести на другой язык. Это могут быть технические тексты, стихи, проза, пользовательские инструкции. Все, что угодно. Возможны добавления элементов копирайтинга или рерайтинга. То есть, перевод текста дословно, его дополнение или корректировка отдельных фрагментов статьи. Обычно такая работа оплачивается выше, чем копирайтинг или рерайтинг.
Например, на некоторых биржах предоставляется вакансия контент-менеджер. Это человек, который занимается оформлением текста. Ведь в интернете тоже существует момент, когда «встречают по одежке…». Он может отредактировать заголовок текста. Вставить несколько тематических видео или картинок. Поправить форматирование текста: исправить списки, сделать абзацы, поменять шрифт… Его задача состоит не в том, чтобы добавить некую смысловую нагрузку, а красиво оформить, создать упаковку. Обладая терпением и усидчивостью, такое задание многим под силу. В институте я часто занимался подобным, поэтому опыт есть. Конечно же, оно не совсем то, принцип тот же.
Кстати, небольшое отклонение от темы. Когда я поступил в институт, я гордился этим. Но после его окончания, начал стыдится того, что зря потратил 5 лет своей жизни. Они прошли не совсем даром, но от полученного диплома проку немного. Студенческое общежитие большему научило, чем аудитория. Я говорю лично о себе. Просто не люблю ту ограниченность, которую предоставляет «освоенная» специальность. Мне интересней заниматься любимым делом и постоянно изменять род деятельности.
Следующее, что могут предложить биржи копирайтинга – это редактор и (или) корректор. Частенько данные должности путаются. И обязанности одного стают частью рабочего процесса для другого. Рассмотрим профессии по отдельности друг от друга, но помните, некоторые биржи за вакансией редактора могут скрывать обязанности корректора. И наоборот. В чем состоит разница между должностями редактора и корректора?
Редактор
Корректор. Он является таким себе поисковиком ошибок. Корректор проверяет грамматику (пунктуация, орфография и стилистика) и типографику (данным словом объединяют некоторые обязанности вышеупомянутого контент-менеджера). Человек, занимающий данную должность, вычитывает текст, как любят говорить заказчики на биржах копирайтинга, на наличие ошибок и бреда.