Пастор Адамс — это английский Дон Кихот (Филдинг очень любил Сервантеса и неоднократно обращался к его творчеству). Пастор Адаме — один из первых чудаков в английской литературе. Его чудачества не просто частное отклонение от человеческой нормы, они — условие, залог его человечности. Создание автором такого образа свидетельствовало о его утрате веры в просветительские иллюзии.
Шедевром Филдинга, воплотившим новаторские принципы, стал роман «История Тома Джонса, найденыша» (1749). Вводные теоретико-эстетические главы стали подлинным манифестом писателя. Задача художника — черпать материал из великой книги природы. Правдивое подражание ей является единственным источником эстетического наслаждения. Но Филдинг — противник простого копирования явлений жизни. Он считал, что роман должен художественно обобщать авторские наблюдения, выступал против примитивного бытописания, за воссоздание типичных характеров и обстоятельств. Писатель говорил о воспитательно-публицистическом значении литературы, которая с помощью смеха может бороться не только с человеческими пороками и лицемерием, но и с социальными злоупотреблениями.
В романе о Томе Джонсе главной проблемой вновь стала проблема человеческой природы, стремление определить ее моральные основы. В учении о морали Филдинг следовал философии Шефтсбери, видя в нравственности самостоятельное врожденное чувство, не зависящее от социального строя и условий жизни. Этот врожденный нравственный инстинкт призван преодолевать эгоистический рассудок: Филдинг, как и его современники, понял, что на практике разум постепенно превращался в трезвую буржуазную пользу. Сомнение в святости буржуазного разума свидетельствовало о критике идей Просвещения изнутри. Филдинг уверен, что человеческая природа сама по себе неплоха, но неправильное воспитание, дурные привычки и обычаи развращают ее и направляют к пороку.
Повествование в романе строится на противопоставлении двух типов людей, двух братьев — Тома Джонса и Блайфила. Том - подкидыш (только в конце выясняется, "что он - джентльмен по рождению, правда, незаконнорожденный"), т. е. человек без социальных связей, без прошлого, которое отягощало бы его традицией; Том — «естественный человек». Тем самым Филдинг доказывает, что мораль и добродетели не аависят от социального происхождения, они врожденны.
Младенцем Том Джонс был подкинут в семейство мистера Олверти, вдового помещика, мирового судьи, который воспитывал его, как родного сына. Поначалу единодушным мнением всей семьи было то, что этот парень рожден для виселицы: то он украдет фрукты из чужого сада, то мячик из кармана молодого Блайфила, родного племянника Олверти, то убьет утку на чужом фермерском дворе. Но вскоре все увидели, что Том — веселый малый, отзывчивый на доброту, честная душа. Добрый и справедливый, он помогает обездоленным (сторожу Черному Джорджу, «разбойнику», от крайней нужды напавшему на него с незаряженным пистолетом, и т. д.). Том любезен с дамами, он искренне и бескорыстно любит Софью, дочь соседа Олверти, помещика Вестерна. Он абсолютно не знает алчности и всегда отдаст тому, кто беднее его, последние деньги. Он не поддаётся развращающему влиянию света — добрая натура уберегает его от соблазна и пороков. Он сострадателен и безобиден — просит милости для разоблаченного Блайфила, его заклятого врага.
При этом Том — живая личность, ему свойственны черты, характерные для людей с горячим нравом: он вспыльчив и отходчив, незлобив и незлопамятен, но взбалмошен, опрометчив, неосторожен — он сама искренность. Правил он очень нестрогих и часто становится жертвой чувственных искушений. Том, несправедливо обиженный, оклеветанный, изгнанный из дома, защищает величие и доброту человека в споре с горным отшельником, которого он спас от разбойников из человеколюбия. Исповедуясь Тому, отшельник признается, что поначалу он был доверчивым и благодарным, но, прожив тяжелую жизнь, возненавидел людей за их пороки — зависть, злобу, предательство. Том Джонс, несправедливо пострадав от людей, возражает ему: нельзя доверять случайным наблюдениям и судить о людях по их плохим представителям, человек может совершить зло и не будучи дурным по природе, нужно верить людям.
Победа Тома в конце романа (выясняется его происхождение, он женится на своей возлюбленной Софье, получает большое состояние) — это не победа абстрактной добродетели над абстрактным пороком; это победа обладателя доброго, искреннего сердца над буржуазным благоразумием.
Антиподом Тому служит Блайфил, его единоутробный брат, прирожденный джентльмен, законный наследник. Он получил с Томом одинаковое воспитание, живет с ним в одном доме, но он во всем отличен от него. Поначалу все осыпали Блайфила похвалами, ибо характера мальчик был замечательного: рассудительный, скромный и набожный не по летам. Но скоро убедились, что на самом деле он подлый доносчик, мерзавец и трус.
Филдинг вносит новый критерий оценки людей, судить о которых надо не по внешним проявлениям, а по глубоко запрятанным мотивам их поступков. Раскрывая внутренние пружины поведения своих героев, Филдинг показывает, что одной из черт Блайфила было лицемерие. Это проявлялось всюду, например в его отношении к учителям. Он относился к ним со скромной почтительностью, сумев втереться в доверие к обоим. Блайфил подл, он предатель, способен на клевету (по его навету сторожа увольняют, а Тома изгоняют из дома). Он — воплощение эгоизма, думает только о себе. Женихом Софьи Блайфил становится потому, что его привлекает ее богатое приданое. Одной из главных его черт было корыстолюбие, он ненавидел Тома и потому, что Олверти обещал ему часть наследства. Блайфил — подлинный злодей: он раньше всех узнал, что Том — ему брат, но скрыл это, а в Лондоне едва не довел Тома до виселицы.
Низость его натуры могла сравниться только с его злобностью; после разоблачения он проливает слезы, но это — не свидетельство раскаяния. Не зная чувства собственного достоинства, он молит о прощении. Недаром даже у добросердечного Тома он вызывает презрение. Блайфил воплощает буржуазное благоразумие. С виду он обладает чуть ли не всеми достоинствами: рассудителен, предусмотрителен, сдержан, осторожен, трезв, скромен, целомудрен, но именно он становится подлинным злодеем. Он произносит пышные фразы о добродетели, совершая неблаговидные действия, причина которых кроется в его эгоизме, расчетливости, лицемерии. Он не знает ни одного бескорыстного чувства. Филдинг показывает ограниченность буржуазного благоразумия, над которым торжествует природное добросердечие.
«Историю Тома Джонса» можно по справедливости назвать энциклопедией английской жизни. Даже выбор эпиграфа к роману продолжает дискуссию Филдинга с Ричардсоном (у Филдинга эпиграф из Горация: «Видел нравы многих людей»; у Ричардсона к «Клариссе» —из Ювенала: «Чтобы познать нравы, достаточно одного дома»). Филдинг изображает английскую действительность широко и многогранно, в провинции и столице.
Он рисует и жизнь всех слоев населения: поместного и столичного дворянства, мелких буржуа, хозяев постоялых дворов, нищего обездоленного народа, бродяг, у которых нет крыши над головой. Его интересует не узкий мир душевных переживаний, а отношения героев с внешним миром. Это помогает ему создавать многообразие их характеров.
Филдинг показывает, что порядки в Англии очень далеки от справедливых «естественных» законов, но критика его скорее моральная, чем социальная. Он снимает с общества ответственность за злоключения своего героя и перекладывает эту ответственность на отдельные личности. Филдинг хочет выявить то общее, что сближает людей, а не разъединяет их.